Download  Print this page

Yamaha AD8HR AD Owner's Manual page 2

Ad converter with remote preamp
Hide thumbs

Advertisement

If you install the AD8HR along with another AD8HR or other
device in a rack that is not well ventilated, the temperature inside
the rack may rise due to the heat generated from the devices and the
devices may be unable to perform properly. When you rack-mount
the unit, be sure to keep a gap of 1U (4.5cm) above and below the
unit for better ventilation. Also, install the ventilation panels in
these gaps or remove the partition panels.
Wenn Sie den AD8HR gemeinsam mit einem anderen AD8HR oder
einem Gerät mit mangelhafter Lüftung in ein Rack einbauen, könnte
die Temperatur im Innern des Racks rapide ansteigen und Ausfälle der
vorhandenen Geräte verursachen. Lassen Sie über und unter Geräten
in einem Rack jeweils 1HE (4,5cm) frei, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten. In diesen Öffnungen müssen
Lüftungsblenden angebracht werden. Außerdem sind eventuell
vorhandene Trennplatten zu entfernen.
Remarques concernant l'installation de l'unité dans un rack
Si vous installez l'AD8HR dans le même rack qu'un deuxième
AD8HR ou tout autre dispositif avec une ventilation autonome
plutôt limitée, la température au sein du rack pourrait très vite
monter à des valeurs qui empêchent les unités de fonctionner
correctement. De ce fait, pour le montage en rack, il convient de
laisser un espace d'1U (4,5cm) au-dessus et en dessous de tels
dispositifs pour assurer une bonne circulation d'air frais. De plus, il
faut couvrir les ouvertures ainsi laissées avec des panneaux de
ventilation. Retirez toute cloison éventuellement présente entre
deux unités.
Si instala el AD8HR junto con otro AD8HR u otro dispositivo en
un armario rack que no esté correctamente ventilado, la
temperatura en el interior del armario puede elevarse debido al
calor generado por los propios dispositivos y afectar al correcto
funcionamiento de los mismos. Cuando instale la unidad en rack,
asegúrese de dejar una separación de 1U (4.5cm) por encima y por
debajo de la unidad con el fin de conseguir una correcta
ventilación. Además, instale los paneles de ventilación en estas
separaciones o elimine los paneles de partición.
Panneau de ventilation/Panel de ventilación
Panneau de ventilation/Panel de ventilación
Notes on rack-mounting the unit
Anmerkungen zum Rackeinbau des Geräts
Notas acerca de la instalación en rack de la unidad
Fan kit/Lüftereinheit/
Kit de ventilation/Kit de ventilación
AD8HR
Ventilation panel/Lüftungsblenden/
AD8HR
Ventilation panel/Lüftungsblenden/
If the temperature inside the rack is expected to be 40°C or higher
(in this case, the room temperature is generally about 30°C or
higher), install the fan kit on the top shelf of the rack, and install the
ventilation panels between devices or remove the partition panels.
The fan kit must generate a wind of 1.6m
static pressure of 5mmH
O or higher.
2
Wenn die Temperatur im Innern des Racks die 40°C-Marke zu
übersteigen droht (was der Fall ist, wenn die Raumtemperatur
mindestens 30°C beträgt), müssen Sie ganz oben im Rack eine
Lüftereinheit und zwischen den Geräten Lüftungsblenden
einbauen. Trennplatten zwischen diesen Partien müssen entfernt
werden. Die Lüftereinheit muss einen Luftstrom von mindestens
3
1,6m
/min und einen statischen Druck von 5mmH
erzeugen.
Si la température au sein du rack risque de monter au-delà de 40°C
(auquel cas la température ambiante s'élève à 30°C ou plus),
installez un kit de ventilation en haut du rack et des panneaux de
ventilation entre les unités. Retirez en outre les cloisons qui les
séparent. Le kit de ventilation doit générer un flux d'air supérieur à
3
1,6m
/min et une pression statique de 5mmH
Si se calcula que la temperatura en el interior del rack sea de 40°C o
más (en este caso, cuando la temperatura de la habitación es de
30°C o superior), instale el kit de ventilación en la parte superior
del armario rack e instale los paneles de ventilación entre los
dispositivos o elimine los paneles de división. El kit de ventilación
debe generar un caudal mínimo de 1.6m
presión estática mínima de 5 mm H
+48V
96kHz
88.2kHz
48kHz
HPF
44.1kHz
dB
WORD CLOCK
+48V
96kHz
88.2kHz
48kHz
44.1kHz
HPF
dB
WORD CLOCK
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
3
/min or higher and a
O oder mehr
2
O ou plus.
2
3
/min o superior con una
O o superior.
2
+48V
MASTER
OFF ON
+48V
MASTER
OFF ON
© 2006 Yamaha Corporation
WJ53870
EN
DE
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Yamaha AD8HR AD

This manual is also suitable for:

Ad8hr