Montaje - HOLZCRAFT NTS 255 Translation From The Original Instruction Manual

Wet grinding machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
• Cuidado al trabajar: peligro de heridas para dedos y ma-
nos por medio de la herramienta rotativa de afilado.
Seguridad de posición
• Al montar la máquina preste atención que la misma se
en cuentre sobre una superficie segura y que esté firme.
• Fíjese que haya suficiente iluminación.
Conexión de la máquina a la red eléctrica
• Verificar las conexiones a la red eléctrica. No utilizar
conexiones que estén dañadas. Vea Conexión a la red
eléc trica.
• Prestar atención al sentido de rotación del motor y de la
herramienta, vea Conexión a la red eléctrica.
• Las instalaciones, reparaciones y los trabajos de man te-
ni miento de la máquina solo podrán ser efectuados por
personal técnico especializado.
• Desconectar la máquina de la red eléctrica para reparar
desperfectos. Retirar el enchufe de la toma de corriente
• Desconectar el motor al abandonar el lugar de trabajo.
Retirar el enchufe de la toma de corriente.
• ¡Aún en caso del más mínimo desplazamiento del sitio
de trabajo desconectar la máquina de toda corriente
eléctrica! ¡Volver a conectar la máquina a la red eléctrica
antes de ponerla en marcha nuevamente!
Instalación y ajuste de la máquina
• Solo efectuar trabajos de instalación, ajuste, medición y
limpieza con el motor desconectado. Retirar el enchufe
de la toma de corriente y esperar que pare la herramienta
rotativa.
• Todos los dispositivos de seguridad y protección deben
ser montados de nuevo inmediatamente después de
haberse efectuado los trabajos de reparación y man te ni-
mi ento.
Utilización conforme a las disposiciones
• La afiladora ha sido construida con la herramienta su mi ni-
strada exclusivamente para el afilado de acero (no para
metales duros).
• La máquina cumple con las normas para máquinas vi gen-
tes en la EU.
• La máquina está programada para funcionamiento de un
tur no, tiempo de funcionamiento S1/100 %.
• Prestar atención a todas las advertencias de seguridad y
de peligro en cuanto a la máquina.
• Mantener completas y en estado legible todas las
instrucciones de seguridad y de peligro sobre la
máquina.
• ¡Utilizar la máquina solo en estado técnico impecable y
conforme a las disposiciones de seguridad y conciente de
los peligros considerando las instrucciones de servicio!
¡Especialmente las averías que puedan perjudicar la
seguridad deben ser reparados inmediatamente!
• Se deben respetar las disposiciones de seguridad, de
ope ración y de mantenimiento del Fabricante tanto co-
mo las medidas enumeradas en los datos técnicos.
• Debe prestarse atención a las respectivas disposiciones
de prevención de accidentes y a las otras normas reco no-
cidas de seguridad técnica.
• La máquina solo puede ser utilizada, mantenida y
reparada por personal especializado que esté fami lia ri-
za do con la misma e informado sobre los peligros. El
Fabricante no se responsabilizará por daños resultantes
de modificaciones efectuadas en la máquina por perso-
nal no especializado.
• La máquina solo deberá ser utilizada con accesorios y
herra mientas originales del Fabricante.
• Todo otro tipo de uso es considerado como no conforme
a las disposiciones. El Fabricante no se responsabiliza
por daños resultantes de esto, el usuario debe hacerse
car go de los riesgos.
Otros riesgos
La máquina ha sido construida según el estado de la téc-
ni ca y las normas de seguridad técnicas. Sin embargo
pueden darse otros riesgos al trabajar.
• Peligro de heridas para dedos y manos por medio del
disco rotativo de afilado.
• Peligro por la corriente al utilizarla con conexiones a la
red eléctrica inadecuadas.
• Además a pesar de todas las medidas de seguridad
tomadas pueden darse otros riesgos no evidentes.
• Otros riesgos pueden ser minimizados al prestarse
atención a las
„Advertencias de seguridad" a la
„Utilización conforme a las disposiciones" y a las
„Instrucciones de servicio" en general.

Montaje

La piedra de afilar (A) y los tornillos de estrella (B) se
montan tal y como muestra la figura 1.
Después introduzca la pieza de reposo de la pieza de
montaje (C) en el casquillo de apriete y atorníllela con los
tornillos de estrella (vea la fugura 1).
Cuelgue el depósito de agua en la cavidad provista para
ello (D) (vea la figura 5).
Disposición y ajuste
Por favor verifique que la afiladora esté colocada sobre
una superficie segura y firme y que reciba suficiente ilu-
mi nación.
La máquina no tiene lado anterior ni reverso. Puede afi-
lar se a elección tanto en el sentido de rotación como en
con tra del mismo.
Conexión a la red eléctrica
El motor eléctrico instalado está preparado para funcio-
nar.
La conexión corresponde con las disposiciones corres pon-
dien tes VDE- y DIN.
La conexión a la red eléctrica del usuario así como el cable
de prolongación utilizado deben corresponder con estas dis-
posiciones y con los reglamentos locales EVU.
Conexiones eléctricas dañadas
En las conexiones eléctricas pueden originarse daños de
aislamiento.
Posibles causas:
• Partes aplastadas cuando las conexiones son pasadas
por ventanas o por debajo de puertas.
• Partes dobladas por fijación o conducción indebida del
cable de conexión.
• Partes cortadas por pasar por encima del cable de
conexión.
• Daños de aislamiento por tirar del cable para desenchufar
español 25

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

5750255

Table of Contents