Philips AC0819 User Manual
Hide thumbs Also See for AC0819:
Table of Contents
  • Български

    • 1 Важно

      • Безопасност
    • 2 Вашият Пречиствател На Въздух

      • Общ Преглед На Продукта (Фиг
      • Общ Преглед На Начина На Управление (Фиг
    • 3 Употреба На Пречиствателя На Въздух

      • Светлина За Качество На Въздуха
      • Монтиране На Филтъра
      • Свързване Към Захранването
      • Включване И Изключване
      • Смяна На Настройката За Режим
    • 4 Почистване

      • График За Почистване
      • Почистване На Корпуса На Пречиствателя На Въздух
      • Почистване На Сензора За Качество На Въздуха
      • Почистване На Повърхността На Филтъра
    • 5 Смяна На Филтъра

      • Заключване За Защита На Здравословния Въздух
      • Нулиране На Филтър
    • 6 Съхранение

    • 7 Отстраняване На Неизправности

    • 8 Гаранция И Обслужване

      • Поръчка На Части Или Принадлежности
    • 9 Бележки

      • Електромагнитни Полета (EMП)
      • Рециклиране
  • Čeština

    • 1 Důležité

      • Bezpečnost
    • 2 Vaše Čistička Vzduchu

      • Přehled Výrobku (Obr� A)
      • Přehled Ovládacích Prvků (Obr� B)
    • 3 Použití Čističky Vzduchu

      • Jak Funguje Kontrolka Kvality Vzduchu
      • Instalace Filtru
      • Připojení Napájení
      • Vypnutí a Zapnutí
      • Změna Nastavení Režimu
    • 4 ČIštění

      • Plán ČIštění
      • ČIštění Těla Čističky Vzduchu
      • ČIštění Snímače Kvality Vzduchu
      • ČIštění Povrchu Filtru
    • 5 VýMěna Filtru

      • Jak Funguje Zámek Ochrany Zdravého Vzduchu
      • Resetování Filtru
    • 6 UkláDání

    • 7 Odstraňování ProbléMů

    • 8 Záruka a Servis

      • Objednání Dílů Nebo Doplňků
    • 9 Upozornění

      • Elektromagnetická Pole (EMP)
      • Recyklace
  • Magyar

    • 1 Fontos Tudnivalók

      • Biztonság
    • 2 A Légtisztító

      • Termék Áttekintése (a Ábra)
      • Vezérlőszervek Áttekintése (B Ábra)
    • 3 Légtisztító Használata

      • A Levegőminőség Jelzőfényének Megismerése
      • A Szűrő Behelyezése
      • Tápcsatlakozás Bekötése
      • Be- És Kikapcsolás
      • Az ÜzemmóD-Beállítás Módosítása
    • 4 Tisztítás

      • Tisztítás Ütemezése
      • A Légtisztító Házának Tisztítása
      • A Levegőminőség-Érzékelő Tisztítása
      • A Szűrő Felületének Megtisztítása
    • 5 A Szűrő Cseréje

      • Az Egészséges Levegővel Kapcsolatos Biztonsági Figyelmeztetés
      • Megismerése
      • Szűrő Visszaállítása
    • 6 Tárolás

    • 7 Hibaelhárítás

    • 8 Jótállás És Szerviz

      • Alkatrészek És Tartozékok Rendelése
    • 9 Figyelmeztetések

      • Elektromágneses Mezők (EMF)
      • Újrahasznosítás
  • Қазақша

    • 1 Маңызды

      • Қауіпсіздік
    • 2 Ауа Тазартқыш

      • Өнімге Шолу (A Суреті)
      • Басқару Элементтеріне Шолу (B Суреті)
    • 3 Ауа Тазартқышты Қолдану

      • Ауа Сапасы Шамының Мағынасы
      • Сүзгіні Орнату
      • Қуатты Қосу
      • Қосу Және Өшіру
      • Режим Параметрін Өзгерту
    • 4 Тазалау

      • Тазалау Кестесі
      • Ауа Тазартқыштың Корпусын Тазалау
      • Ауа Сапасы Қадағасын Тазалау
      • Сүзгінің Беткі Қабатын Тазалау
    • 5 Сүзгіні Ауыстыру

      • Таза Ауаны Сақтау Құлпының Мағынасын Түсіну
      • Сүзгінің Қызмет Ету Мерзімінің Санағышын Бастапқы Күйге
      • Келтіру
    • 6 Сақтау

    • 7 Ақауларды Жою

    • 8 Кепілдік Және Қызмет Көрсету

      • Бөлшектерге Және Қосалқы Құралдарға Тапсырыс Беру
    • 9 Ескертулер

      • Электромагниттік Өрістер (Эмө)
      • Өңдеу
  • Mакедонски

    • 1 Важно

      • Безбедност
    • 2 Вашиот Пречистувач На Воздух

      • Преглед На Производот (Сл� A)
      • Преглед На Контролите (Сл� B)
    • 3 Користење На Пречистувачот На Воздух

      • Објаснување За Бојата На Светлото За Квалитет На Воздухот
      • Поставување На Филтерот
      • Приклучување Напојување
      • Вклучување И Исклучување
      • Промена На Поставката За Режим
    • 4 Чистење

      • Распоред На Чистење
      • Чистење На Куќиштето На Пречистувачот На Воздух
      • Чистење На Сензорот За Квалитет На Воздух
      • Чистење На Површината На Филтерот
    • 5 Замена На Филтерот

      • Објаснување За Функцијата За Блокирање На Апаратот Поради
      • Заштита Од Нечист Воздух
      • Ресетирање На Филтерот
    • 6 Чување

    • 7 Решавање Проблеми

    • 8 Гаранција И Сервисирање

      • Нарачување Делови Или Додатоци
    • 9 Известувања

      • Електромагнетни Полиња (EMF)
      • Рециклирање
  • Polski

    • 1 Ważne

      • Bezpieczeństwo
    • 2 Twój Oczyszczacz Powietrza

      • Opis Produktu (Rys
      • Elementy Sterowania (Rys
    • 3 Korzystanie Z Oczyszczacza Powietrza

      • Działanie Wskaźnika JakośCI Powietrza
      • Montaż Filtra
      • Podłączanie Zasilania
      • Włączanie I Wyłączanie
      • Zmiana Trybów
    • 4 Czyszczenie

      • Harmonogram Czyszczenia
      • Czyszczenie Obudowy Oczyszczacza Powietrza
      • Czyszczenie Czujnika JakośCI Powietrza
      • Czyszczenie Powierzchni Filtra
    • 5 Wymiana Filtra

      • Działanie Blokady Healthy Air Protect
      • Resetowania Filtra
    • 6 Przechowywanie

    • 7 Rozwiązywanie Problemów

    • 8 Gwarancja I Serwis

      • Zamawianie CzęśCI I Akcesoriów
    • 9 Uwagi

      • Pola Elektromagnetyczne (EMF)
      • Ochrona Środowiska
  • Română

    • 1 Important

      • Siguranţă
    • 2 Purificatorul de Aer

      • Prezentare Generală a Produsului (Fig� A)
      • Prezentarea Comenzilor (Fig� B)
    • 3 Utilizarea Purificatorului de Aer

      • Descrierea Indicatorului Luminos Pentru Calitatea Aerului
      • Instalarea Filtrului
      • Conectarea la Alimentare
      • Pornirea ŞI Oprirea
      • Modificarea Setării Modului
    • 4 Curăţarea

      • Program de Curăţare
      • Curăţarea Corpului Purificatorului de Aer
      • Curăţarea Senzorului de Calitate a Aerului
      • Curăţarea Suprafeţei Filtrului
    • 5 Înlocuirea Filtrului

      • Descrierea Blocării de Protecţie Pentru Aer Sănătos
      • Resetarea Filtrului
    • 6 Depozitarea

    • 7 Depanarea

    • 8 Garanţie ŞI Service

      • Comandarea Pieselor Sau a Accesoriilor
    • 9 ObservaţII

      • Câmpuri Electromagnetice (EMF)
      • Reciclarea
  • Русский

    • 1 Важная Информация

      • Безопасность
    • 2 Ваш Очиститель Воздуха

      • Описание Изделия (Рис� A)
      • Описание Элементов Управления (Рис� B)
    • 3 Эксплуатация Очистителя Воздуха

      • Значение Сигналов Индикатора Качества Воздуха
      • Установка Фильтра
      • Подключение Питания
      • Включение И Выключение
      • Переключение Между Режимами
    • 4 Очистка

      • График Очистки
      • Очистка Корпуса Очистителя Воздуха
      • Очистка Датчика Качества Воздуха
      • Очистка Поверхности Фильтра
    • 5 Замена Фильтра

      • Значение Сигналов Блокировки Системы Контроля Качества
      • Воздуха
      • Сброс Показаний Фильтра
    • 6 Хранение

    • 7 Устранение Неисправностей

    • 8 Гарантия И Обслуживание

      • Заказ Запчастей И Аксессуаров
    • 9 Примечания

      • Электромагнитные Поля (ЭМП)
      • Утилизация
  • Slovenčina

    • 1 Dôležité Informácie

      • Bezpečnosť
    • 2 Čistička Vzduchu

      • Prehľad Výrobku (Obr
      • Prehľad Ovládacích Prvkov (Obr
    • 3 Používanie Čističky Vzduchu

      • Význam Svetelného Indikátora Kvality Vzduchu
      • Inštalácia Filtra
      • Pripojenie Napájania
      • Zapnutie a Vypnutie
      • Zmena Nastavenia Režimu
    • 4 Čistenie

      • Plán Čistenia
      • Čistenie Tela Čističky Vzduchu
      • Čistenie Snímača Kvality Vzduchu
      • Čistenie Povrchu Filtra
    • 5 Výmena Filtra

      • Ako Funguje Zámok Ochrany Zdravého Vzduchu
      • Vynulovanie Filtra
    • 6 Odkladanie

    • 7 Riešenie Problémov

    • 8 Záruka a Servis

      • Objednanie Dielov Alebo Príslušenstva
    • 9 Poznámky

      • Elektromagnetické Polia (EMF)
      • Recyklácia
  • Shqip

    • 1 Rëndësishme

      • Siguria
    • 2 Pastruesi I Ajrit

      • Përmbledhja E Produktit (Fig� A)
      • Përmbledhja E Komandave (Fig� B)
    • 3 Përdorimi I Pastruesit Të Ajrit

      • Kuptimi I Dritës Së Cilësisë Së Ajrit
      • Instalimi I Filtrit
      • Lidhja E Energjisë Elektrike
      • Ndezja Dhe Fikja
      • Ndryshimi I Vendosjes Së Modalitetit
    • 4 Pastrimi

      • Grafiku I Pastrimit
      • Pastrimi I Trupit Të Pastruesit Të Ajrit
      • Pastrimi I Sensorit Të Cilësisë Së Ajrit
      • Pastrimi I Sipërfaqes Së Filtrit
    • 5 Ndërrimi I Filtrit

      • Kuptimi I Bllokimit Për Mbrojtjen E Ajrit Të ShëndetshëM
      • Resetimi I Kohës Së Filtrit
    • 6 Ruajtja

    • 7 Zgjidhja E Problemeve

    • 8 Garancia Dhe Servisi

      • Porositja E Pjesëve Ose Aksesorëve
    • 9 Njoftime

      • Fushat Elektromagnetike (EMF)
      • Riciklimi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 055 05371
AC0819/AC0820
AC0830
EN
User manual
1
PL
Instrukcja obsługi
BG
Ръководство за потребителя
11
RO
Manual de utilizare
CS
Příručka pro uživatele
23
RU
Руководство пользователя
HU
Felhasználói kézikönyv
33
SK
Príručka užívateľa
KK
Қолданушының нұсқасы
44
SQ
Manuali i përdorimit
MK
Упатство за користење
56
UK
Посібник користувача
1
A
E
B
C
D
H
68
79
90
103
114
125
2
F
G
I
J
K

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AC0819

  • Page 1 User manual Instrukcja obsługi Ръководство за потребителя Manual de utilizare Příručka pro uživatele Руководство пользователя Felhasználói kézikönyv Príručka užívateľa © 2020 Koninklijke Philips N.V. Қолданушының нұсқасы Manuali i përdorimit All rights reserved. Упатство за користење Посібник користувача 3000 055 05371...
  • Page 2 OPEN CLOSE OPEN CLOSE...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Important ���������������������������������������������������������������������������������������2 Safety ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2 Your air purifier �����������������������������������������������������������������������������4 Product overview (fig a) ���������������������������������������������������������������������������������������4 Controls overview (fig b) ��������������������������������������������������������������������������������������4 Using the air purifier ��������������������������������������������������������������������5 Understanding the air quality light ��������������������������������������������������������������������� 5 Installing the filter ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5 Connecting power ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5 Turning on and off ������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 4: Important

    • Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance� • If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard�...
  • Page 5 • Do not place the appliance directly below an air conditioner to prevent condensation from dripping onto the appliance� • Only use the original Philips filters specially intended for this appliance� Do not use any other filters� • Combustion of the filter may cause irreversible human hazard and/ or jeopardize other lives�...
  • Page 6: Your Air Purifier

    Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www�philips�com/welcome� Product overview (fig a) Control panel Air quality sensor NanoProtect filter Series 2 (FY0194, FY0293*)
  • Page 7: Using The Air Purifier

    Using the air purifier Understanding the air quality light The color of air quality light corresponds to the ambient air quality� The brightness of air quality light reflects the current running mode� PM2�5 level Air quality light color Air quality level ≤12 Blue Good...
  • Page 8: Changing The Mode Setting

    Changing the mode setting You can choose Auto mode, Turbo mode or the Sleep mode by pressing the mode switch button (fig i)� The brightness of air quality light reflects the current running mode: • Sleep mode-lowest brightness • Auto mode-mid level brightness •...
  • Page 9: Cleaning The Air Quality Sensor

    Cleaning the air quality sensor Clean the air quality sensor every two months for optimal functioning of the appliance� Note: • If the air purifier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned more often� • If the humidity level in the room is very high, condensation may develop on the air quality sensor and the air quality light may indicate a poorer air quality even though the air quality is actually good�...
  • Page 10: Replacing The Filter

    Replacing the filter Note: • The filter is not washable or reusable� • Always turn off the air purifier and unplug from the electrical outlet before replacing the filter� Rotate the base anti-clockwise to remove it from the appliance (fig c)� Pull the filter out from the appliance�...
  • Page 11: Troubleshooting

    This is normal� However, if the appliance produces a burnt smell� smell even if removing the filter, contact your Philips dealer or an authorized Philips service center� The filter may produce smell after being used for a while because of the absorption of indoor gases�...
  • Page 12: Guarantee And Service

    Philips dealer� Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www�philips�com/support� If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can find its phone number in the worldwide guarantee leaflet)�...
  • Page 13 Съдържание Важно ��������������������������������������������������������������������������������������������12 Безопасност ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Вашият пречиствател на въздух ������������������������������������������ 14 Общ преглед на продукта (фиг� a) ��������������������������������������������������������������14 Общ преглед на начина на управление (фиг� b) ����������������������������������14 Употреба на пречиствателя на въздух ������������������������������� 15 Светлина за качество на въздуха ������������������������������������������������������������������15 Монтиране...
  • Page 14: Важно

    посоченото върху уреда напрежение отговаря на това на местната електрическа мрежа� • С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или лица с подходяща квалификация� • Не използвайте уреда, ако адаптера, захранващият кабел или...
  • Page 15 уреда� • Не поставяйте уреда директно под климатик, за да предотвратите кондензация от капки върху уреда� • Използвайте само оригинални филтри на Philips, които са предназначени специално за този уред� Не използвайте никакви други филтри� • Изгарянето на филтъра може да причини необратима опасност за...
  • Page 16: Вашият Пречиствател На Въздух

    злополуки с горивни процеси и опасни химикали� Вашият пречиствател на въздух Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате напълно от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www�philips�com/welcome� Общ преглед на продукта (фиг� a) Контролен...
  • Page 17: Употреба На Пречиствателя На Въздух

    Употреба на пречиствателя на въздух Светлина за качество на въздуха Цветът на светлината за качество на въздуха показва качеството на околния въздух� Яркостта на светлината за качество на въздуха показва текущия режим на работа� Цвят на светлината за Ниво на качество на Ниво...
  • Page 18: Включване И Изключване

    Включване и изключване Забележка: За оптимални характеристики на пречистването затворете вратите и прозорците� Натиснете бутона за захранване на задната част на пречиствателя на въздух, за да го включите� » Пречиствателят на въздух работи в автоматичен режим по подразбиране� Натиснете отново бутона за захранване , за...
  • Page 19: Почистване

    4 Почистване Забележка: Никога не използвайте абразивни, агресивни или запалими почистващи препарати, като например белина или алкохол, за да почиствате която и да е част на уреда� График за почистване Честота Метод на почистване Избърсвайте повърхността на уреда с мека и суха кърпа Когато...
  • Page 20: Почистване На Повърхността На Филтъра

    Почистете входа и изхода на сензора за качество на въздуха с мека четка (фиг� j)� Отворете капака на сензора за качество на въздуха (фиг� k)� Почистете сензора за качество на въздуха, входа и изхода за прах с навлажнен памучен тампон (фиг� l)� Подсушете...
  • Page 21: Нулиране На Филтър

    Докоснете и задръжте за 3 секунди, за да нулирате брояча за срок на експлоатация на филтъра� Измивайте ръцете си старателно след смяна на филтъра� Нулиране на филтър Можете да смените филтъра дори преди появата на предупреждение за смяна на филтър ( ) на...
  • Page 22 това, ако от уреда се усеща миризма на изгоряло дори след свалянето на филтъра, обърнете се към вашия търговец на Philips или към упълномощен сервизен център на Philips� От филтъра може да излиза миризма, след като е използван за известно време, поради абсорбцията на газовете в...
  • Page 23: Гаранция И Обслужване

    минута� 8 Гаранция и обслужване Ако ви трябва информация или имате проблем, моля, посетете уебсайта на Philips на адрес www�philips�com или се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава (телефонния му номер можете да намерите в...
  • Page 24: Бележки

    9 Бележки Електромагнитни полета (EMП) Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни полета� Рециклиране Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци (2012/19/ЕС)�...
  • Page 25 Obsah Důležité ��������������������������������������������������������������������������������������� 24 Bezpečnost �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������24 Vaše čistička vzduchu ��������������������������������������������������������������� 26 Přehled výrobku (obr� a) ������������������������������������������������������������������������������������ 26 Přehled ovládacích prvků (obr� b) ������������������������������������������������������������������ 26 Použití čističky vzduchu ������������������������������������������������������������27 Jak funguje kontrolka kvality vzduchu �������������������������������������������������������������27 Instalace filtru ������������������������������������������������������������������������������������������������������������27 Připojení napájení ���������������������������������������������������������������������������������������������������27 Vypnutí...
  • Page 26: Důležité

    • Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti� • Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí�...
  • Page 27 • Neumisťujte přístroj přímo pod klimatizaci, zabráníte tak tomu, aby na něj kapala kondenzovaná voda� • Používejte pouze originální filtry značky Philips určené přímo pro tento přístroj� Žádné jiné filtry nepoužívejte� • Spalování filtru může způsobit nevratné poškození lidského zdraví...
  • Page 28: Vaše Čistička Vzduchu

    Vaše čistička vzduchu Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www�philips�com/welcome� Přehled výrobku (obr� a) Ovládací panel Snímač kvality vzduchu Filtr NanoProtect řady 2 (FY0194, FY0293*) Základna...
  • Page 29: Použití Čističky Vzduchu

    Použití čističky vzduchu Jak funguje kontrolka kvality vzduchu Barva kontrolky kvality vzduchu odpovídá kvalitě okolního vzduchu� Jas kontrolky kvality vzduchu odráží aktuální provozní režim� Barva kontrolky kvality Úroveň PM2�5 Úroveň kvality vzduchu vzduchu ≤12 Modrá Dobrý 13–35 Modro-fialová Fair 36–55 Fialovo-červená...
  • Page 30: Změna Nastavení Režimu

    Změna nastavení režimu Stisknutím tlačítka přepínače režimu můžete zvolit režim Auto, režim Turbo nebo režim Spánek (obr� i)� Jas kontrolky kvality vzduchu odráží aktuální provozní režim: • Režim spánku – nejnižší úroveň jas • Automatický režim – střední úroveň jasu •...
  • Page 31: Čištění Snímače Kvality Vzduchu

    Čištění snímače kvality vzduchu K zajištění optimálního výkonu přístroje čistěte snímač kvality vzduchu každé dva měsíce� Poznámka: • Při použití čističky v prašném prostředí může být zapotřebí jej čistit častěji� • Jestliže je v místnosti velice vysoká vlhkost, může na snímači kvality vzduchu začít kondenzovat voda a kontrolka kvality vzduchu může ukazovat, že je kvalita vzduchu špatná, přestože je ve skutečnosti dobrá�...
  • Page 32: Resetování Filtru

    Otáčením základny proti směru hodinových ručiček ji vyjměte z přístroje (obr� c)� Vyjměte filtr z přístroje� Použitý filtr zlikvidujte (obr� d )� Odstraňte z nového filtru všechen obalový materiál (obr� e)� Vložte filtr do přístroje (obr� f)� Základnu vložte zpět a otáčením ve směru hodinových ručiček ji upevněte (obr� g)� Zapojte zástrčku čističky vzduchu do síťové...
  • Page 33 To je normální jev� Pokud však z přístroje vychází zápach spáleniny (i při vyměňování filtru), kontaktujte prodejce výrobků Philips nebo autorizované servisní centrum Philips� Filtr může po nějaké době používání vydávat zápach v důsledku absorpce vnitřních plynů� Doporučuje se filtr reaktivovat položením na přímé...
  • Page 34: Záruka A Servis

    Philips na adrese www�philips�com nebo kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi (telefonní číslo naleznete v záručním listu s celosvětovou platností)� Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti Philips nenachází, obraťte se na místního prodejce výrobků Philips�...
  • Page 35 Tartalom Fontos tudnivalók ��������������������������������������������������������������������� 34 Biztonság ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34 A légtisztító ����������������������������������������������������������������������������������36 Termék áttekintése (a ábra) ������������������������������������������������������������������������������36 Vezérlőszervek áttekintése (b ábra) ��������������������������������������������������������������36 A légtisztító használata ������������������������������������������������������������37 A levegőminőség jelzőfényének megismerése ���������������������������������������������37 A szűrő behelyezése �����������������������������������������������������������������������������������������������37 Tápcsatlakozás bekötése ��������������������������������������������������������������������������������������37 Be- és kikapcsolás �������������������������������������������������������������������������������������������������� 38 Az üzemmód-beállítás módosítása �����������������������������������������������������������������...
  • Page 36: Fontos Tudnivalók

    • A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval� • Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni� • Ne használja a készüléket, ha az adapter, a hálózati vezeték vagy a készülék sérült�...
  • Page 37 • Ne helyezze a készüléket közvetlenül légkondicionáló alá, nehogy a kicsapódó pára a készülékre csepegjen� • Kizárólag az ehhez a készülékhez való, eredeti Philips szűrőket használja� Semmilyen más szűrőt ne használjon� • A szűrő égése visszafordíthatatlan veszéllyel járhat az emberre nézve és/vagy veszélyeztetheti mások életét�...
  • Page 38: A Légtisztító

    NanoProtect 2-es sorozatú szűrő (FY0194, FY0293*) Talpazat Levegőkimeneti nyílás Be-/kikapcsoló gomb Fali aljzat 2 tűs csatlakozódugós adapter (KA1801A-2400750EU) *Az FY0194 az AC0819/AC0820 modellre, az FY0293 pedig az AC0830 modellre vonatkozik� Vezérlőszervek áttekintése (b ábra) Levegőminőség jelzőfénye Mód kapcsoló/Szűrő visszaállítása gomb Szűrőcsere-riasztás...
  • Page 39: Légtisztító Használata

    A légtisztító használata A levegőminőség jelzőfényének megismerése A levegőminőség jelzőfénye a környezeti levegő minőségét jelzi� A levegőminőség jelzőfényének erőssége az aktuális üzemmódot jelzi� A levegőminőség PM2,5 szint Levegőminőség szintje jelzőfényének színe ≤12 Kék Megfelelő 13–35 Kék-lila Kielégítő 36–55 Lila-piros Rossz >55 Piros Nagyon rossz...
  • Page 40: Be- És Kikapcsolás

    Be- és kikapcsolás Megjegyzés: Az optimális tisztítási teljesítményért csukja be az ajtókat és ablakokat� A készülék bekapcsolásához nyomja meg a légtisztító hátulján található bekapcsológombot ( )� » A légtisztító alapértelmezés szerint automatikus módban működik� A készülék kikapcsolásához nyomja meg ismét a be-/kikapcsoló gombot�...
  • Page 41: Tisztítás

    4 Tisztítás Megjegyzés: A készülék alkatrészeinek tisztításához soha ne használjon súrolószert, valamint agresszív vagy gyúlékony tisztítószereket, pl� fehérítőt vagy alkoholt� Tisztítás ütemezése Gyakoriság Tisztítási módszer A készülék burkolatát száraz kendővel törölje le Amikor szükséges Tisztítsa meg a levegőkimeneti nyílás fedelét Tisztítsa meg a levegőminőség-érzékelőt száraz fültisztító...
  • Page 42: A Szűrő Felületének Megtisztítása

    A szűrő felületének megtisztítása A szűrő felületét puha, nedves ruhával törölje le, vagy tisztítsa meg porszívóval (n ábra)� Megjegyzés: Ha nagy teljesítményű/ipari porszívót használ, azzal kárt tehet a szűrőben� A szűrő cseréje Az egészséges levegővel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetés megismerése A készülék a NanoProtect szűrő optimális működés közbeni állapotának megőrzése érdekében az egészséges levegő...
  • Page 43: Szűrő Visszaállítása

    Szűrő visszaállítása Az előtt is kicserélheti a szűrőt, mielőtt a szűrőcsere-riasztás ( ) megjelenne a kijelzőn� A szűrő cseréje után manuálisan le kell nulláznia a szűrő élettartam-számlálóját� Nyomja meg a bekapcsológombot ( ) a készülék bekapcsolásához� A bekapcsolást követő 10 másodpercen belül nyomja meg és tartsa lenyomva 5 másodpercig az üzemmódváltó...
  • Page 44 Ez normális jelenség� Ha szag keletkezik� azonban a készülék még a szűrő eltávolítása után is égett szagot áraszt, lépjen kapcsolatba egy Philips értékesítővel vagy egy hivatalos Philips márkaszervizzel� Előfordulhat, hogy a szűrő kellemetlen szagot áraszt, ha már egy ideje használatban van� Ez a beltéri gázok abszorpciója miatt van�...
  • Page 45: Jótállás És Szerviz

    8 Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merül fel, látogasson el a Philips honlapjára (www�philips�com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszám a világszerte érvényes garancialevélen található)� Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi termékforgalmazójához�...
  • Page 46 Мазмұны Маңызды �������������������������������������������������������������������������������������45 Қауіпсіздік    � �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45 Ауа тазартқыш ��������������������������������������������������������������������������47 Өнімге шолу (a суреті)   ��������������������������������������������������������������������������������������������47 Басқару элементтеріне шолу (b суреті)    � �������������������������������������������������������47 Ауа тазартқышты қолдану ����������������������������������������������������48 Ауа сапасы шамының мағынасы   �����������������������������������������������������������������������������48 Сүзгіні орнату    � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������48 Қуатты қосу  ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������48 Қосу және өшіру    � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������49 Режим параметрін өзгерту   ���������������������������������������������������������������������������������������49 Тазалау ����������������������������������������������������������������������������������������49 Тазалау кестесі    � ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49 Ауа тазартқыштың корпусын тазалау   ����������������������������������������������������������������50 Ауа сапасы қадағасын тазалау    � ��������������������������������������������������������������������������������50 Сүзгінің беткі қабатын тазалау   �������������������������������������������������������������������������������50 Сүзгіні ауыстыру ����������������������������������������������������������������������51 Таза ауаны сақтау құлпының мағынасын түсіну    � ������������������������������������������51 Сүзгіні ауыстыру   ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������51 Сүзгінің қызмет ету мерзімінің санағышын бастапқы күйге  келтіру   ...
  • Page 47: Маңызды

    • Ток соғуын және/немесе өртті болдырмау үшін құрылғыны сумен  немесе басқа сұйықтықпен және тұтанғыш заттармен тазаламаңыз� • Құрылғы айналасында инсектицидтер немесе әтір сияқты ешбір  тұтанғыш материалдарды бүркемеңіз � Ескерту • Құрылғыны қоспас бұрын,   онда көрсетілген кернеудің жергілікті  қуат кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз� • Қуат сымы зақымданған болса,   қауіпті жағдай орын алмауы үшін,   оны  тек Philips компаниясында,   Philips мақұлдаған қызмет орталығында  немесе білікті мамандар ауыстыруы керек� • Құрылғының адаптері,   қуат сымы немесе өзі зақымданған болса,   оны  қолданбаңыз� • Тек мақұлданған 2-тетікті штепсель адаптерін пайдаланыңыз   (KA1801A-2400750EU) құрылғымен бірге келеді� • Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар мен  физикалық,   сезу немесе ойлау қабілеттері шектеулі не болмаса  тәжірибесі және білімі аз адамдар қадағалаумен немесе құрылғыны  қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқаулар алған және байланысты ...
  • Page 48 ретінде немесе тамақ пісіріп жатқанда түтін сорғыш не желдеткіш  ретінде қолдануға болмайды� • Әрқашан құралды құрғақ,   тұрақты,   тегіс және көлденең бетке  қойыңыз және пайдаланыңыз� • Құрылғының кемінде 20 см және үстіңгі жағынан кемінде 30 см бос  орын қалдырыңыз� • Аспапқа отырмаңыз және тұрмаңыз�   Құрылғының жоғарғы жағына  ешнәрсе қоймаңыз� • Құралға конденсаттың тамуын болдырмау үшін құралды тікелей  салқындатқыш астына қоймаңыз� • Тек осы құралға арналған түпнұсқалық Philips сүзгілерін  пайдаланыңыз�   Басқа ешбір сүзгілерді пайдаланбаңыз� • Сүзгіні жағу адамдарға қайтымсыз қауіп төндіруі және/немесе басқа  адамдардың өміріне қауіп төндіруі мүмкін�   Сүзгіні отын немесе  соған ұқсас мақсаттарда пайдаланбаңыз� • Құралды қатты заттармен соғып алудан сақтаңыз (әсіресе ауа кірісін  және ауа шығысын)� • Жарақат алуды немесе құрылғының дұрыс емес жұмыс істеуін  болдырмау үшін ауа шығысына немесе ауа кірісіне саусақтарды  немесе заттарды салмаңыз� • Үй ішінде жәндіктерге қарсы қолданатын түтін тәріздес ...
  • Page 49: Ауа Тазартқыш

    • Құрылғы көмірқышқыл тотығын (CO) немесе радонды (Rn)  шығармайды�   Оны жану процестерімен және қауіпті химикаттармен  байланысты сәтсіз жағдайда қауіпсіздік құрылғысы ретінде  пайдалануға болмайды� 2 Ауа тазартқыш Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өніміңізді www�philips�com/welcome  торабында тіркеңіз� Өнімге шолу (a суреті) Басқару панелі Ауа сапасы қадағасы NanoProtect сүзгісінің 2-сериясы (FY0194,   FY0293*) Тұғыр Ауа шығыс жері Қуатты қосу/өшіру түймесі Қуат розеткасы� 2 тетік ашасының адаптері (KA1801A-2400750EU)  *FY0194 AC0819/AC0820 үшін,   FY0293 AC0830 үшін� Басқару элементтеріне шолу (b суреті) Ауа сапасы шамы Режимді ауыстыру/Сүзгіні қалпына келтіру түймесі Сүзгіні ауыстыру дабылы...
  • Page 50: Ауа Тазартқышты Қолдану

    3 Ауа тазартқышты қолдану Ауа сапасы шамының мағынасы Ауа сапасының шамының түсі қоршаған орта ауа сапасына сәйкес келеді� Ауа сапасы шамының жарықтығы ағымдағы жұмыс режимін көрсетеді� PM2.5 деңгейі Ауа сапасы шамының түсі Ауа сапасының деңгейі ≤12 Көк Жақсы 13-35 Көк-қызылкүрең Орташа 36-55 Қызылкүрең-қызыл Нашар >55 Қызыл Өте нашар Сүзгіні орнату Құрылғыны пайдалану алдында сүзгінің барлық бумасын алып тастаңыз� Ескертпе: Сүзгіні орнатпас бұрын ауа тазартқыштың электр розеткасынан  ажыратылғанын тексеріңіз� Негізін құрылғыдан алып тастау үшін сағат тілі бағытына қарсы айналдырыңыз  (c суреті)� Құрылғыдан сүзгіні алып тастаңыз (d суреті)� Ауа тазартқыш сүзгісінің барлық қаптау материалдарын алыңыз (e суреті)� Сүзгіні қайтадан құрылғыға салыңыз (f суреті)� Негізін қайта тіркеп,   оны бекіту үшін сағат тілі бағытымен қайта айналдырыңыз  (g суреті)�   Қуатты қосу Ескертпе: Электр тогының соғу қаупі! Айнымалы ток шнурын ажыратқанда,   ашаны  әрқашан розеткадан суырыңыз�...
  • Page 51: Қосу Және Өшіру

    Қосу және өшіру Ескертпе: Оңтайлы тазалау нәтижесін алу үшін есіктер мен терезелерді жабыңыз� Ауа тазартқышының артқы жағындағы қуат түймесін қосу үшін   түймесін басыңыз� » Ауа тазартқыш әдепкіде авто режимінде жұмыс істейді�     Ауа тазартқышын өшіру үшін   қуат түймесін қайта басыңыз� Режим параметрін өзгерту Режимді ауыстыру   түймесін басу арқылы Автоматты режимді,   Турбо режимді немесе  Ұйқы режимін таңдауға болады (i суреті)�   Ауа сапасы шамының жарықтығы ағымдағы  жұмыс режимін көрсетеді: • Түнгі режим — ең төменгі жарықтық • Авто режим — орташа деңгейдегі жарықтық • Турбо режим — ең жоғары деңгейдегі жарықтық Автоматты режим Автоматты режимде құрылғы қоршаған ортадағы ауа сапасы сай тиісті желдеткіш  жылдамдығын таңдайды� Турбо режимі Турбо режимінде ауа тазартқыш ең жоғары жылдамдықпен жұмыс істейді� Дем алу режимі Ауа тазартқыш түнгі режимде өте төмен жылдамдықта тыныш жұмыс істейді� 4 Тазалау Ескертпе: Құрылғының кез келген бөлігін тазалау үшін ағартқыш немесе алкоголь сияқты  абразивті,   агрессивті немесе тұтанғыш тазалағыш заттарды ешқашан пайдаланбаңыз� Тазалау кестесі Жиілік...
  • Page 52: Ауа Тазартқыштың Корпусын Тазалау

    Ауа тазартқыштың корпусын тазалау Шаң жиналтпау үшін ауа тазартқыш ішін және сыртын жүйелі түрде тазалаңыз� Ауа тазартқыш іші мен сыртын тазалау үшін жұмсақ,   құрғақ шүберек пайдаланыңыз� Сонымен қатар,   ауа ағынын құрғақ,   жұмсақ шүберекпен тазалауға болады� Ауа сапасы қадағасын тазалау Құрал оңтайлы қызмет етуі үшін ауа сапасының қадағасын екі ай сайын тазалаңыз�   Ескертпе: • Ауа тазартқыш шаңды ортада пайдаланылатын болса,   оны жиі тазалау қажет� • Бөлмедегі ылғалдылық деңгейі өте жоғары болса,   ауа сапасының қадағасында  конденсат түзіліп,   ауа сапасының шамы ауа сапасы іс жүзінде жақсы болса да,   нашарлау  ауа сапасын көрсетуі мүмкін�   Мұндай жағдайда,   ауа сапасының қадағасын тазалаңыз  немесе жылдамдығы қолмен бапталған ауа тазартқышты пайдаланыңыз� Ауа тазартқышты өшіріп,   электр розеткасынан ажыратыңыз� Ауа сапасы қадағасының кірісін және шығысын жұмсақ щеткамен тазалаңыз  (j суреті)� Ауа сапасы қадағасын қақпағын ашыңыз (k суреті)� Ауа сапасы қадағасын,   шаң болған кіріс және шығыс жолын дымқыл мақта  тампонымен тазалаңыз (l суреті)�...
  • Page 53: Сүзгіні Ауыстыру

    5 Сүзгіні ауыстыру Таза ауаны сақтау құлпының мағынасын түсіну Бұл құрылғы жұмыс істеп жатқанда NanoProtect сүзгісінің оңтайлы күйде болуын  қамтамасыз ету үшін пайдалы ауаны қорғау құлпымен жабдықталған�   Сүзгінің  жарамдылық мерзімі аяқталып қалған кезде,   сүзгіні ауыстыру ескертпесі (    ) қызыл  болып жанады,   бұл оны ауыстыру қажет екенін көрсетеді�   Егер сүзгіні уақытында  ауыстырмасаңыз,   сүзгіні ауыстыру ескертпесі (    ) жыпылықтайды�   Құрылғы жұмысын  тоқтатып құлыпталады� Сүзгіні ауыстыру Ескертпе: • Сүзгіні жуу немесе қайта пайдалану мүмкін емес� • Сүзгіні ауыстырмастан бұрын ауа тазартқышын өшіріп,   электр розеткасынан суырыңыз� Негізін құрылғыдан алып тастау үшін сағат тілі бағытына қарсы айналдырыңыз  (c суреті)� Сүзгіні құралдан шығарып алыңыз�   Қолданылған сүзгіні алып тастаңыз (d суреті)� Жаңа сүзгінің барлық қаптау материалдарын алып тастаңыз (e суреті)� Жаңа сүзгіні құрылғыға қойыңыз (f суреті)� Негізін қайта тіркеп,  ...
  • Page 54: Сақтау

    6 Сақтау Ауа тазартқышты өшіріп,   қабырға розеткасынан ажыратыңыз � Ауа тазартқышты,   ауа сапасы қадағасын және сүзгінің беткі қабатын тазалаңыз  («Тазалау» тарауын қараңыз)� Сақтау алдында барлық бөліктерді ауада құрғатыңыз� Сүзгіні ауа тығыздау пластикалық сөмкесіне ораңыз� Ауа тазартқышты,   сүзгіні салқын және құрғақ жерде сақтаңыз� Сүзгіні ұстағаннан кейін қолдарыңызды жуыңыз� 7 Ақауларды жою Бұл тарауда құралда орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған�   Егер  төменде берілген ақпарат көмегімен ақаулық жойылмаса,   еліңіздегі тұтынушыларды  қолдау орталығына хабарласыңыз� Мәселе Мүмкін шешімі • Сүзгіні ауыстыру дабылы қосулы,   бірақ тиісті сүзгі  Құрал розеткаға  қосылған болса да  ауыстырылмады�   Соның нәтижесінде,   құрылғы енді  жұмыс істемейді� құлыпталады�   Мұндай жағдайда сүзгіні ауыстырып,   қызмет ету  мерзімі санағышын қалпына келтіріңіз�...
  • Page 55 Мәселе Мүмкін шешімі • Құрылғыны алғаш бірнеше рет қолданғанда одан  Құралдан жағымсыз  иіс шығады� пластмассаның иісі шығуы мүмкін�   Бұл әдеттегі нәрсе�   Дегенмен,   егер сүзгілерді алып тастағаннан кейін де,   құрылғыдан күйік иісі шығып тұрса,   Philips дилеріне немесе  Philips өкілетті сервис орталығына жүгініңіз�   Сүзгі ішкі  газдардың сіңуіне байланысты пайдаланылғаннан кейін иіс  шығаруы мүмкін�   Сүзгіні қайта пайдалану үшін тікелей күн  сәулесіне қою арқылы қайта белсендіру ұсынылады�   Иіс әлі де  сақталса,   сүзгіні ауыстырыңыз� • Сүзгі қаптамасының алынғанына көз жеткізіңіз� Құрылғының дыбысы  • Құрылғы ауа сапасы нашар болған кезде жоғары жылдамдықта  өте қатты шығады� жұмыс істейді,   бұл көптеген шуларға алып келеді�   Құрылғыны ...
  • Page 56: Кепілдік Және Қызмет Көрсету

    8 Кепілдік және қызмет көрсету Егер ақпарат қажет болса немесе мәселеңіз болса,   www�philips�com мекенжайындағы  Philips веб-сайтына кіріңіз,   не болмаса еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау  орталығына (оның телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан таба аласыз)  хабарласыңыз�   Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы болмаса,   онда  жергілікті Philips компаниясының дилеріне барыңыз� Бөлшектерге және қосалқы құралдарға тапсырыс беру Егер бөлшекті ауыстырғыңыз келсе не қосалқы бөлшекті сатып алғыңыз келсе,   Philips  сатушысына барыңыз не www�philips�com/support сайтына кіріңіз Егер бөлшектерді сатып алуда мәселелер туында,   еліңіздегі Philips тұтынушыларды  қолдау орталығына (оның телефон нөмірі дүниежүзілік кепілдік парақшасында берілген)  хабарласыңыз� 9 Ескертулер Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы  стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді� Өңдеу Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға болмайтынын  білдіреді (2012/19/EU)� Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі еліңіздің  ережелерін сақтаңыз�   Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына  тиетін зиянды әсердің алдын алуға көмектеседі�...
  • Page 57         Aуа тазалағыш   AC0830:   24V   ;   0�75A KA1801A-2400750EU:   ВХОД 100-240V~;   50/60Hz;   0�55А  ВЫХОД 24V   ;   0�75A Класс II Өндіруші: "Филипс Консьюмер Лайфстайл Б�В�",   Туссендиепен 4,   9206 АД,   Драхтен,   Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: "ФИЛИПС" ЖШҚ,   Ресей Федерациясы,   123022 Мәскеу қаласы,   Сергей Макеев көшесі,     13-үй,  ...
  • Page 58 Содржина Важно �������������������������������������������������������������������������������������������57 Безбедност ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������57 Вашиот пречистувач на воздух ������������������������������������������� 59 Преглед на производот (сл� a) �������������������������������������������������������������������� 59 Преглед на контролите (сл� b) ��������������������������������������������������������������������� 59 Користење на пречистувачот на воздух ��������������������������� 60 Објаснување за бојата на светлото за квалитет на воздухот ���������60 Поставување...
  • Page 59: Важно

    • Во случај на оштетување, кабелот за напојување треба да го замени компанијата Philips, односно сервисен центар овластен од Philips или лица со соодветни квалификации за да се избегне опасност� • Немојте да го користите апаратот ако е оштетен адаптерот, кабелот...
  • Page 60 врз апаратот� • Не поставувајте го апаратот директно под климатизер за да спречите капење вода врз апаратот поради кондензацијата� • Користете исклучиво оригинални филтри од Philips што се специјално наменети за овој апарат� Немојте да користите други филтри� • Согорувањето на филтерот може да предизвика непоправлива...
  • Page 61: Вашиот Пречистувач На Воздух

    несреќи со процеси на согорување и опасни хемикалии� Вашиот пречистувач на воздух Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да целосно ја искористите поддршката што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www�philips�com/welcome� Преглед на производот (сл� a) Контролна...
  • Page 62: Користење На Пречистувачот На Воздух

    Користење на пречистувачот на воздух Објаснување за бојата на светлото за квалитет на воздухот Бојата на светлото за квалитет на воздухот соодветствува на квалитетот на амбиенталниот воздух� Светлината на светлото за квалитет на воздухот го одразува тековниот режим на работа� Боја...
  • Page 63: Вклучување И Исклучување

    Вклучување и исклучување Забелешка: За оптимални перформанси на пречистување, затворете ги вратите и прозорците� Притиснете го копчето за напојување на задната страна од пречистувачот на воздух за да го вклучите� » Пречистувачот на воздух работи во автоматскиот режим според зададените поставки�...
  • Page 64: Чистење

    4 Чистење Забелешка: За чистење на деловите на апаратот никогаш немојте да користите абразивни, агресивни или запаливи средства за чистење како што се белило или алкохол� Распоред на чистење Зачестеност Метод на чистење Избришете ја површината на апаратот со мека и сува крпа Кога...
  • Page 65: Чистење На Површината На Филтерот

    Отворете го капакот на сензорот за квалитет на воздух (сл� k)� Исчистете ги сензорот за квалитет на воздух, влезот за прав и излезот за прав со влажно стапче со памучен врв (сл� l)� Темелно исушете ги сите делови со суво стапче со памучен врв� Затворете...
  • Page 66: Ресетирање На Филтерот

    Притиснете и задржете на 3 секунди за да го ресетирате бројачот за траење на филтерот� Темелно измијте ги рацете откако ќе го замените филтерот� Ресетирање на филтерот Филтерот можете да го замените дури и пред да се прикаже предупредувањето за замена...
  • Page 67 мирис на пластика� Тоа е нормално� Меѓутоа, ако апаратот испушта мирис на изгорено дури и по отстранувањето на филтерот, контактирајте со продавачот на Philips или со овластен сервисен центар на Philips� Филтерот може да испушта мирис по одреден период на користење поради...
  • Page 68: Гаранција И Сервисирање

    8 Гаранција и сервисирање Ако ви се потребни информации или имате проблем, посетете ја веб-страницата на Philips на www�philips�com или обратете се на центарот за корисничка поддршка на Philips во вашата земја (телефонскиот број се наоѓа во меѓународниот гарантен лист)� Ако во вашата земја нема центар за корисничка поддршка, контактирајте со...
  • Page 69: Известувања

    9 Известувања Електромагнетни полиња (EMF) Овој уред од Philips е усогласен со сите важечки стандарди и прописи што се однесуваат на изложеноста на електромагнетни полиња� Рециклирање Овој симбол означува дека производот не смее да се фрла со обичниот отпад од домаќинствата (2012/19/EU)�...
  • Page 70 Spis treści Ważne ������������������������������������������������������������������������������������������ 69 Bezpieczeństwo ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 69 Twój oczyszczacz powietrza �����������������������������������������������������71 Opis produktu (rys� a) �������������������������������������������������������������������������������������������71 Elementy sterowania (rys� b) �����������������������������������������������������������������������������71 Korzystanie z oczyszczacza powietrza �����������������������������������72 Działanie wskaźnika jakości powietrza ������������������������������������������������������������72 Montaż filtra ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������72 Podłączanie zasilania ���������������������������������������������������������������������������������������������72 Włączanie i wyłączanie ������������������������������������������������������������������������������������������72 Zmiana trybów ����������������������������������������������������������������������������������������������������������73 Czyszczenie ���������������������������������������������������������������������������������73 Harmonogram czyszczenia ����������������������������������������������������������������������������������73...
  • Page 71: Ważne

    Ważne Bezpieczeństwo Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi� Instrukcję należy zachować na przyszłość� Niebezpieczeństwo • Nie wolno czyścić urządzenia wodą, (łatwopalnymi) detergentami ani innymi płynami, gdyż grozi to porażeniem prądem i/lub pożarem� • Nie wolno rozpylać wokół urządzenia palnych materiałów, takich jak środki owadobójcze lub zapachowe�...
  • Page 72 • Nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio pod klimatyzatorem, aby zapobiec ściekaniu wody na urządzenie� • Używaj tylko oryginalnych filtrów firmy Philips przeznaczonych do danego urządzenia� Nie używaj innych filtrów� • Spalanie filtra może stanowić zagrożenie dla ludzkiego życia oraz zdrowia�...
  • Page 73: Twój Oczyszczacz Powietrza

    Twój oczyszczacz powietrza Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www�philips�com/welcome� Opis produktu (rys� a) Panel sterowania Czujnik jakości powietrza Filtr NanoProtect z serii 2 (FY0194, FY0293*)
  • Page 74: Korzystanie Z Oczyszczacza Powietrza

    Korzystanie z oczyszczacza powietrza Działanie wskaźnika jakości powietrza Kolor wskaźnika jakości powietrza odpowiada jakości powietrza otoczenia� Stopień jasności wskaźnika jakości powietrza odzwierciedla bieżący tryb pracy� Poziom PM2,5 Kolor wskaźnika jakości powietrza Poziom jakości powietrza ≤12 Niebieski Dobry 13–35 Niebiesko-fioletowy Przeciętny 36–55 Fioletowo-czerwony Zły...
  • Page 75: Zmiana Trybów

    Zmiana trybów Dotknięcie przycisku przełącznika trybu pracy (rys� i) pozwala wybrać tryb automatyczny, tryb turbo lub tryb snu� Stopień jasności wskaźnika jakości powietrza odzwierciedla bieżący tryb pracy: • tryb snu — najmniejsza jasność • tryb automatyczny — średnia jasność • tryb turbo —...
  • Page 76: Czyszczenie Obudowy Oczyszczacza Powietrza

    Czyszczenie obudowy oczyszczacza powietrza Aby zapobiec osiadaniu kurzu, regularnie czyść oczyszczacz powietrza z zewnątrz i od wewnątrz� Do czyszczenia części zewnętrznej oraz wnętrza oczyszczacza powietrza używaj miękkiej, suchej szmatki� Suchą szmatką można czyścić także wylot powietrza� Czyszczenie czujnika jakości powietrza Aby zagwarantować...
  • Page 77: Wymiana Filtra

    Wymiana filtra Działanie blokady Healthy Air Protect To urządzenie jest wyposażone w blokadę ochronną zdrowego powietrza, która sprawia, że podczas działania urządzenia filtr NanoProtect jest zawsze w optymalnym stanie� Gdy termin ważności filtra będzie dobiegać końca, alarm wymiany filtra ( ) zacznie świecić...
  • Page 78: Przechowywanie

    6 Przechowywanie Wyłącz oczyszczacz powietrza i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego� Wyczyść oczyszczacz powietrza, czujnik jakości powietrza i powierzchnię filtra (patrz rozdział „Czyszczenie”)� Przed odstawieniem urządzenia do przechowywania pozostaw wszystkie części do całkowitego wyschnięcia� Umieść filtr w hermetycznym plastikowym woreczku� Przechowuj oczyszczacz powietrza i filtr w suchym i chłodnym miejscu�...
  • Page 79 Jest to zjawisko normalne� Jeśli jednak z urządzenia wydobywa się zapach spalenizny nawet po wyjęciu filtra, należy skontaktować się ze sprzedawcą produktów firmy Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips� Z używanego przez dłuższy czas filtra może się wydobywać nieprzyjemny zapach spowodowany wchłanianiem gazów unoszących się...
  • Page 80: Gwarancja I Serwis

    Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu można znaleźć w ulotce gwarancyjnej)� 9 Uwagi Pola elektromagnetyczne (EMF) To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych� Ochrona środowiska Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą...
  • Page 81 Cuprins Important ������������������������������������������������������������������������������������ 80 Siguranţă ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������80 Purificatorul de aer ������������������������������������������������������������������� 82 Prezentare generală a produsului (fig� a) ��������������������������������������������������� 82 Prezentarea comenzilor (fig� b) ����������������������������������������������������������������������� 82 Utilizarea purificatorului de aer ��������������������������������������������� 83 Descrierea indicatorului luminos pentru calitatea aerului ���������������������� 83 Instalarea filtrului ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 83 Conectarea la alimentare �������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 82: Important

    • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice pericol� • Nu folosi aparatul dacă adaptorul, cablul de alimentare sau aparatul în sine este deteriorat�...
  • Page 83 • Nu amplasa aparatul direct sub o unitate de aer condiţionat pentru a evita picurarea vaporilor de condens pe aparat� • Foloseşte doar filtrele originale Philips create special pentru acest aparat� Nu folosi niciun alt tip de filtru� • Combustia filtrului poate conduce la pericole ireversibile pentru om şi/sau poate pune în pericol viaţa altor persoane�...
  • Page 84: Purificatorul De Aer

    Purificatorul de aer Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www�philips�com/welcome� Prezentare generală a produsului (fig� a) Panou de control Senzorul pentru calitatea aerului Filtru NanoProtect seria 2 (FY0194, FY0293*) Bază...
  • Page 85: Utilizarea Purificatorului De Aer

    Utilizarea purificatorului de aer Descrierea indicatorului luminos pentru calitatea aerului Culoarea indicatorului luminos pentru calitatea aerului corespunde calităţii aerului ambiant� Luminozitatea indicatorului luminos pentru calitatea aerului reflectă modul de funcţionare curent� Culoarea indicatorului Nivelul PM2,5 luminos pentru calitatea Nivelul de calitate a aerului aerului ≤12 Albastru...
  • Page 86: Pornirea Şi Oprirea

    Pornirea şi oprirea Notă: Pentru o performanţă optimă de purificare, închide uşile şi ferestrele� Apasă butonul de alimentare de pe spatele purificatorului de aer pentru a-l porni� » Purificatorul de aer funcţionează implicit în modul automat� Apasă din nou butonul de alimentare pentru a închide purificatorul de aer�...
  • Page 87: Curăţarea Corpului Purificatorului De Aer

    Curăţarea corpului purificatorului de aer Curăţă în mod regulat atât interiorul, cât şi exteriorul purificatorului de aer, pentru a evita depunerea prafului� Utilizează o lavetă moale şi uscată pentru a curăţa atât interiorul, cât şi exteriorul purificatorului de aer� Şi fanta de evacuare a aerului poate fi curăţată cu o lavetă moale şi uscată� Curăţarea senzorului de calitate a aerului Curăţă...
  • Page 88: Înlocuirea Filtrului

    Înlocuirea filtrului Descrierea blocării de protecţie pentru aer sănătos Acest aparat este echipat cu funcţia de blocare de protecţie pentru aer sănătos pentru a asigura o stare optimă a filtrului NanoProtect în timpul funcţionării aparatului� Când filtrul este aproape expirat, alerta pentru înlocuirea filtrului ( ) se aprinde în roşu, ceea ce indică...
  • Page 89: Depozitarea

    6 Depozitarea Opreşte purificatorul de aer şi deconectează-l de la priză� Curăţă purificatorul de aer, senzorul de calitate a aerului şi suprafaţa filtrului (consultă capitolul „Curăţarea”)� Lasă toate componentele să se usuce bine înainte de depozitare� Ambalează filtrul într-o pungă etanşă din plastic� Depozitează...
  • Page 90 Acest lucru este normal� Cu toate acestea, dacă aparatul produce un miros de ars chiar şi după scoaterea filtrului, contactează distribuitorul Philips sau un centru de service Philips autorizat� Filtrul poate produce miros după un anumit timp de utilizare, deoarece absoarbe gazele din interior� Pentru utilizare repetată, îţi recomandăm să...
  • Page 91: Garanţie Şi Service

    Philips sau vizitează www�philips�com/ support� Dacă întâmpini dificultăţi la achiziţionarea componentelor, te rugăm să contactezi Centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara ta (numărul de telefon îl vei găsi în broşura de garanţie internaţională)� 9 Observaţii Câmpuri electromagnetice (EMF)
  • Page 92 Содержание Важная информация ��������������������������������������������������������������� 91 Безопасность ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 91 Ваш очиститель воздуха ��������������������������������������������������������93 Описание изделия (рис� a) ���������������������������������������������������������������������������� 93 Описание элементов управления (рис� b) �������������������������������������������� 93 Эксплуатация очистителя воздуха ������������������������������������ 94 Значение сигналов индикатора качества воздуха ������������������������������ 94 Установка фильтра ����������������������������������������������������������������������������������������������� 94 Подключение...
  • Page 93: Важная Информация

    электросети� • В случае повреждения сетевого шнура его следует заменить� Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации� • Запрещается использовать прибор, если адаптер переменного тока, сетевой шнур или сам прибор повреждены�...
  • Page 94 • На садитесь и не вставайте на прибор� Не ставьте на прибор посторонние предметы� • Во избежание попадания конденсата на прибор не устанавливайте его непосредственно под кондиционером� • Используйте только оригинальные фильтры Philips, разработанные для данной модели� Использование других фильтров запрещено� • Возгорание фильтра может нанести непоправимый вред...
  • Page 95: Ваш Очиститель Воздуха

    Основание Отверстия для выхода воздуха Кнопка включения/выключения Разъем питания 2-контактный адаптер переменного тока (KA1801A-2400750EU) *FY0194 совместим с моделями AC0819/AC0820, FY0293 совместим с моделью AC0830� Описание элементов управления (рис� b) Индикатор качества воздуха Кнопка переключения режима/сброса показаний фильтра Индикатор замены фильтра...
  • Page 96: Эксплуатация Очистителя Воздуха

    Эксплуатация очистителя воздуха Значение сигналов индикатора качества воздуха Цвет индикатора качества воздуха соответствует определенному уровню качества окружающего воздуха� Яркость индикатора качества воздуха соответствует выбранному режиму работы� Цвет индикатора качества Уровень PM2�5 Качество воздуха воздуха ≤ 12 Синий Хорошее 13–35 Синий-фиолетовый Удовлетворительное...
  • Page 97: Включение И Выключение

    Включение и выключение Примечание� Для лучшего результата очищения, закройте окна и двери комнаты� Нажмите кнопку питания на задней панели очистителя воздуха, чтобы включить его� » По умолчанию очиститель воздуха начинает работу в автоматическом режиме� Снова нажмите на кнопку включения/выключения , чтобы выключить очиститель...
  • Page 98: Очистка

    4 Очистка Примечание: Запрещается использовать для очистки деталей прибора губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или легковоспламеняющиеся жидкости типа хлора или спирта� График очистки Частота Способ очистки Очистка корпуса прибора мягкой сухой тканью По мере необходимости Очистка отверстий выхода воздуха Очистка...
  • Page 99: Очистка Поверхности Фильтра

    Снимите крышку датчика качества воздуха (рис� k)� Проведите очистку датчика качества воздуха, а также отверстий входа и выхода воздуха с помощью влажной ватной палочки (рис� l)� Удалите влагу со всех деталей с помощью сухой ватной палочки� Повторно установите на место крышку датчика качества воздуха (рис� m)� Очистка...
  • Page 100: Сброс Показаний Фильтра

    Коснитесь и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы сбросить счетчик срока службы фильтра� Тщательно мойте руки после замены фильтра� Сброс показаний фильтра Вы можете выполните замену фильтра еще до того, как на индикаторе отобразится уведомление о необходимости замены фильтра ( )�...
  • Page 101 запах пластика� Это нормально� Однако если прибор ощущается выделяет запах гари даже после извлечения фильтра, странный запах� обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране или авторизованный сервисный центр Philips� Через некоторое время после начала использования фильтр может начать издавать запах, который появляется вследствие...
  • Page 102 Проблема Возможное решение Прибор работает • Убедитесь, что вы убрали с фильтра все упаковочные слишком громко� материалы� • При низком качестве воздуха прибор будет работать быстрее, что приведет к повышению уровня шума� При использовании прибора в спальне по ночам выбирайте ночной...
  • Page 103: Гарантия И Обслуживание

    При необходимости замены старой или приобретения дополнительной детали посетите торговую организацию Philips или зайдите на веб-сайт www�philips�com/ support� Если при заказе запасных частей возникли проблемы, обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне)� 9 Примечания Электромагнитные поля (ЭМП) Этот...
  • Page 104 Очиститель воздуха AC0830: 24V ; 0�75A KA1801A-2400750EU: ВХОД 100-240V~; 50/60Hz; 0�55А ВЫХОД 24V ; 0�75A Класс II Изготовитель: "Филипс Консьюмер Лайфстайл Б�В� " , Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "ФИЛИПС", Российская Федерация, 123022 г� Москва, ул� Сергея Макеева, д�13, тел�...
  • Page 105 Obsah Dôležité informácie �����������������������������������������������������������������104 Bezpečnosť ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������104 Čistička vzduchu �����������������������������������������������������������������������106 Prehľad výrobku (obr� a) �����������������������������������������������������������������������������������106 Prehľad ovládacích prvkov (obr� b) ���������������������������������������������������������������106 Používanie čističky vzduchu �������������������������������������������������� 107 Význam svetelného indikátora kvality vzduchu ������������������������������������������ 107 Inštalácia filtra ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 107 Pripojenie napájania �������������������������������������������������������������������������������������������� 107 Zapnutie a vypnutie ����������������������������������������������������������������������������������������������108 Zmena nastavenia režimu �����������������������������������������������������������������������������������108 Čistenie ���������������������������������������������������������������������������������������108...
  • Page 106: Dôležité Informácie

    • Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii� • Ak je poškodený adaptér, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho�...
  • Page 107 žiadne predmety� • Zariadenie neumiestňujte priamo pod klimatizáciu, aby ste zabránili kvapkaniu kondenzátu na zariadenie� • Používajte iba originálne filtre značky Philips určené pre toto zariadenie� Nepoužívajte žiadne iné filtre� • Pri spaľovaní filtra môže dôjsť k vážnemu ohrozeniu vášho života alebo života iných ľudí�...
  • Page 108: Čistička Vzduchu

    Čistička vzduchu Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips� Ak chcete naplno využívať podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na stránke www�philips�com/welcome� Prehľad výrobku (obr� a) Ovládací panel Snímač kvality vzduchu Filter NanoProtect série 2 (FY0194, FY0293*) Základňa...
  • Page 109: Používanie Čističky Vzduchu

    Používanie čističky vzduchu Význam svetelného indikátora kvality vzduchu Farba svetelného indikátora kvality vzduchu zodpovedá kvalite okolitého vzduchu� Jas svetelného indikátora kvality vzduchu odráža aktuálne spustený režim� Farba svetelného indikátora Úroveň PM2�5 Úroveň kvality vzduchu kvality vzduchu ≤12 Modrá Dobrá 13 – 35 Modro –...
  • Page 110: Zapnutie A Vypnutie

    Zapnutie a vypnutie Poznámka: Ak chcete získať optimálny čistiaci výkon, zavrite dvere a okná� Stlačte hlavný vypínač na zadnej strane čističky vzduchu a prístroj sa zapne� » Čistička vzduchu predvolene používa automatický režim� Ďalším stlačením tlačidla napájania vypnite čističku vzduchu� Zmena nastavenia režimu Stlačením prepínača režimu môžete vybrať...
  • Page 111: Čistenie Tela Čističky Vzduchu

    Čistenie tela čističky vzduchu Vnútornú aj vonkajšiu časť čističky vzduchu pravidelne čistite, aby sa v nich nehromadil prach� Na čistenie vnútornej a vonkajšej časti čističky vzduchu použite jemnú, suchú handričku� Výstup vzduchu môžete tiež vyčistiť suchou, jemnou handričkou� Čistenie snímača kvality vzduchu V záujme zachovania optimálnej funkčnosti zariadenia odporúčame čistiť...
  • Page 112: Výmena Filtra

    Výmena filtra Ako funguje zámok ochrany zdravého vzduchu V záujme zabezpečenia optimálneho stavu filtra NanoProtect počas prevádzky zariadenia je toto zariadenie vybavené zámkom na ochranu zdravého vzduchu� Keď sa blíži koniec životnosti filtra, výstražná kontrolka na výmenu filtra ( ) sa rozsvieti načerveno, čo indikuje potrebu výmeny filtra�...
  • Page 113: Odkladanie

    6 Odkladanie Vypnite čističku vzduchu a odpojte ju od elektrickej zásuvky� Vyčistite čističku vzduchu, snímač kvality vzduchu a povrch filtra (pozrite si kapitolu Čistenie)� Pred uskladnením nechajte všetky súčasti dôkladne vysušiť na vzduchu� Filter zabaľte do vzduchotesného plastového vrecka� Čističku vzduchu a filter skladujte na chladnom a suchom mieste� Po manipulácii s filtrom si vždy dôkladne umyte ruky�...
  • Page 114 Philips alebo autorizované servisné stredisko Philips� Filter môže z dôvodu absorpcie interiérových plynov po určitej dobe používania vytvárať zápach� Odporúča sa, aby ste filter znova aktivovali uložením na priame slnečné svetlo� Potom ho bude môcť...
  • Page 115: Záruka A Servis

    8 Záruka a servis Ak potrebujete ďalšie informácie alebo máte problém, navštívte webovú lokalitu spoločnosti Philips na adrese www�philips�com alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v medzinárodnom záručnom liste)� Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips�...
  • Page 116 Përmbajtja E rëndësishme ���������������������������������������������������������������������������� 115 Siguria ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 115 Pastruesi i ajrit ��������������������������������������������������������������������������� 117 Përmbledhja e produktit (fig� a) ��������������������������������������������������������������������� 117 Përmbledhja e komandave (fig� b) ���������������������������������������������������������������� 117 Përdorimi i pastruesit të ajrit ��������������������������������������������������118 Kuptimi i dritës së cilësisë së ajrit ���������������������������������������������������������������������118 Instalimi i filtrit ���������������������������������������������������������������������������������������������������������118 Lidhja e energjisë...
  • Page 117: Rëndësishme

    • Përpara se ta lidhni pajisjen kontrolloni nëse tensioni i treguar në pajisje përkon me tensionin e rrjetit elektrik lokal� • Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, ai duhet ndërruar nga "Philips", nga një pikë shërbimi e autorizuar nga "Philips" ose nga persona me kualifikim të...
  • Page 118 • Mos e vendosni pajisjen direkt poshtë një kondicioneri për të parandaluar kondensimin e tubave brenda në pajisje� • Përdorni vetëm filtra origjinalë "Philips" të projektuar posaçërisht për këtë pajisje� Mos përdorni asnjë filtër tjetër� • Djegia e filtrit mund të shkaktojë rrezik të paevitueshëm për njerëzit dhe/ose mund të...
  • Page 119: Pastruesi I Ajrit

    Pastruesi i ajrit Urime për blerjen dhe mirë se vini te Philips! Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron "Philips", regjistrojeni produktin në faqen www�philips�com/welcome� Përmbledhja e produktit (fig� a) Paneli i kontrollit Sensori i cilësisë...
  • Page 120: Përdorimi I Pastruesit Të Ajrit

    Përdorimi i pastruesit të ajrit Kuptimi i dritës së cilësisë së ajrit Ngjyra e dritës së cilësisë së ajrit përkon me cilësinë e ajrit të ambientit� Ndriçimi i dritës së cilësisë së ajrit tregon modalitetin aktual të punës� Ngjyra e dritës së cilësisë Niveli i PM2�5 Niveli i cilësisë...
  • Page 121: Ndezja Dhe Fikja

    Ndezja dhe fikja Shënim: Për një performancë optimale në pastrim, mbyllni dyert dhe dritaret� Shtypni butonin e energjisë në pjesën e pasme të pastruesit të ajrit për ta ndezur atë� » Vendosja e paracaktuar e punës së pastruesit të ajrit është modaliteti automatik� Shtypni përsëri butonin e energjisë...
  • Page 122: Pastrimi I Trupit Të Pastruesit Të Ajrit

    Pastrimi i trupit të pastruesit të ajrit Pastroni rregullisht pjesën e brendshme dhe të jashtme të pastruesit të ajrit për të parandaluar grumbullimin e pluhurit� Përdorni një leckë të butë e të thatë për pjesën brenda dhe jashtë të pastruesit të ajrit� Vrima e daljes së...
  • Page 123: Ndërrimi I Filtrit

    Ndërrimi i filtrit Kuptimi i bllokimit për mbrojtjen e ajrit të shëndetshëm Kjo pajisje përfshin një funksion bllokimi për mbrojtjen e ajrit të shëndetshëm, për të garantuar që filtri "NanoProtect" është në gjendje optimale ndërkohë që pajisja është duke punuar� Kur koha e filtrit është pothuajse afër fundit, drita sinjalizuese për ndërrimin e filtrit ) ndizet në...
  • Page 124: Ruajtja

    6 Ruajtja Fikni pastruesin e ajrit dhe shkëputeni atë nga priza elektrike� Pastroni pastruesin e ajrit, sensorin e cilësisë së ajrit dhe sipërfaqen e filtrit (shihni kapitullin "Pastrimi")� Lërini të gjitha pjesët të thahen plotësisht në ajër përpara se ta vendosni në ruajtje� Mbështillni filtrin me qese plastike hermetike ndaj ajrit�...
  • Page 125 Kjo është normale� Megjithatë, nëse pajisja lëshon një aromë djegieje edhe nëse hiqni filtrin, atëherë kontaktoni me shitësin e "Philips" ose me një qendër shërbimi të autorizuar nga "Philips"� Filtri mund të lëshojë aromë pasi është përdorur për një...
  • Page 126: Garancia Dhe Servisi

    "Philips" në adresën www�philips�com ose kontaktoni me Qendrën e Kujdesit për Klientin të "Philips" në vendin tuaj (numrin e telefonit mund ta gjeni në fletëpalosjen e posaçme të garancisë botërore)� Nëse nuk keni qendër shërbimi klientit në shtetin tuaj, paraqituni pranë...
  • Page 127 Зміст Важливо ������������������������������������������������������������������������������������ 126 Безпека ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������126 Очищувач повітря ������������������������������������������������������������������ 128 Огляд виробу (мал� a) ������������������������������������������������������������������������������������128 Огляд елементів керування (мал� b) ������������������������������������������������������128 Використання очищувача повітря ������������������������������������ 129 Значення кольорів індикатора якості повітря ��������������������������������������129 Встановлення фільтра ���������������������������������������������������������������������������������������129 Під’єднання до джерела живлення ������������������������������������������������������������129 Увімкнення...
  • Page 128: Важливо

    • Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі� • Якщо шнур живлення пошкоджено, для уникнення небезпеки його необхідно замінити у компанії Philips, звернувшись до сервісного центру, уповноваженого Philips, або фахівців із належною кваліфікацією�...
  • Page 129 пристрій� • Не ставте пристрій безпосередньо під кондиціонером для запобігання скапуванню конденсату на нього� • Використовуйте лише оригінальні фільтри Philips, призначені для цього пристрою� Не використовуйте інших фільтрів� • Займання фільтра може призвести до серйозних травмувань та/ або летальних наслідків� Не використовуйте фільтр як паливо чи...
  • Page 130: Очищувач Повітря

    використовувати як захисний пристрій у разі горіння і викиду небезпечних хімічних речовин� Очищувач повітря Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www�philips�com/welcome� Огляд виробу (мал� a) Панель керування...
  • Page 131: Використання Очищувача Повітря

    Використання очищувача повітря Значення кольорів індикатора якості повітря Колір індикатора якості повітря показує якість навколишнього повітря� Яскравість індикатора якості повітря показує поточний режим� Колір індикатора якості Рівень PM2�5 Рівень якості повітря повітря ≤12 Блакитний Хороший 13–35 Блакитний–пурпуровий Задовільний 36–55 Пурпуровий–червоний Поганий...
  • Page 132: Увімкнення Та Вимкнення

    Увімкнення та вимкнення Примітка� Для оптимальної ефективності очищення закрийте двері та вікна� Натисніть кнопку живлення на задній панелі очищувача повітря, щоб увімкнути його� » Очищувач повітря за замовчуванням працює в автоматичному режимі� Щоб вимкнути пристрій, знову натисніть кнопку живлення � Змінення...
  • Page 133: Чищення Корпуса Очищувача Повітря

    Чищення корпуса очищувача повітря Регулярно чистьте очищувач повітря зовні та всередині для запобігання накопиченню пилу� Для чищення внутрішньої і зовнішньої частин корпуса очищувача повітря використовуйте м’яку суху ганчірку� Отвір для виходу повітря також можна протирати м’якою сухою ганчіркою� Чищення датчика якості повітря Для...
  • Page 134: Заміна Фільтра

    Заміна фільтра Пояснення щодо функції блокування для здорового повітря Цей пристрій має функцію блокування для здорового повітря, яка забезпечує оптимальний стан фільтра NanoProtect, коли пристрій працює� Коли ресурс фільтра майже вичерпається, попередження про заміну фільтра ( ) засвітиться червоним світлом, повідомляючи про необхідність заміни� Якщо не замінити фільтр вчасно, попередження...
  • Page 135: Зберігання

    6 Зберігання Вимкніть очищувач повітря і від’єднайте його від електромережі� Почистіть очищувач повітря, датчик якості повітря і поверхню фільтра (див� розділ "Чищення")� Ретельно висушіть усі частини, перш ніж відкласти їх на зберігання� Загорніть фільтр у герметичні пластикові пакети� Зберігайте очищувач повітря та фільтр у сухому прохолодному місці� Завжди...
  • Page 136 дивний запах� запаху пластмаси� Це нормально� Однак якщо з’являється запах паленого, навіть якщо вийняти фільтр із пристрою, зверніться до дилера Philips чи до сервісного центру, уповноваженого Philips� Фільтр може видавати певний запах після використання протягом деякого часу, адже поглинає кімнатні гази� Рекомендується повторно активувати фільтр, поставивши...
  • Page 137: Гарантія Та Обслуговування

    8 Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація чи виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www�philips�com чи зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні (номер телефону можна знайти в гарантійному талоні)� Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips�...

This manual is also suitable for:

Ac0820Ac0830

Table of Contents