Download Print this page

Advertisement

Quick Links

TRAVEL CHARGER
INFORMATION BOOKLET
For USB-compatible
BlackBerry handhelds
English
Nederlands (alleen veiligheidsinformatie)
Français
Deutsch
Italiano
Espanol
Português

Advertisement

loading

Summary of Contents for Blackberry TRAVEL CHARGER

  • Page 1 TRAVEL CHARGER INFORMATION BOOKLET For USB-compatible BlackBerry handhelds English Nederlands (alleen veiligheidsinformatie) Français Deutsch Italiano Espanol Português...
  • Page 2: Safety Information

    Please read these safety instructions and the operation instructions provided in this booklet before using the travel charger. Retain these instructions for future use. The travel charger is for indoor use only. Do not use the travel charger outside or in any area exposed to the elements.
  • Page 3 Never spill liquid of any kind on the travel charger. Do not use the travel charger near water (for example near a bathtub, or a sink, in a wet basement, near a swimming pool, etc.).
  • Page 4 Safety information • The travel charger becomes very hot to the touch. • The travel charger has been dropped or damaged in any way. • The travel charger does not operate normally by following the instructions contained in this booklet.
  • Page 5 Charging the handheld Charging the handheld 1. Insert one end of the travel charger cable into the power adapter, as illustrated below. 2. Connect the other end of the travel charger cable to your handheld. 3. Insert the appropriate attachment piece into the power adapter.
  • Page 6 6. After the handheld is charged, disconnect the handheld from the travel charger. 7. Unplug the power adapter from the electrical outlet. 8. Push the button below the attachment piece (1) to remove it from the power adapter (2).
  • Page 7: Regulatory Compliance Statement

    Regulatory compliance statement Regulatory compliance statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 8 Regulatory compliance statement • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Page 9 Regulatory compliance statement Temperature For best results, your travel charger should be operated and stored in conditions of moderate temperature and humidity. Recommended operating temperature range: 0 - 45°C Recommended storage temperature range: -30 - 75°C Operational requirements Use only the charger made available by Research In Motion Limited for use with your handheld model.
  • Page 10 Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Lees eerst de veiligheids- en bedieningsinstructies die in dit boekje zijn vermeld alvorens de reisoplader te gebruiken.. Bewaar deze instructies voor latere naslag. De reisoplader is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik de reisoplader niet buiten of op plaatsen die zijn blootgesteld aan weersinvloeden.
  • Page 11 Veiligheidsinformatie Belast stopcontacten, verlengsnoeren of ingebouwde voedingscontacten niet te zwaar, aangezien dit brand of een elektrische schok kan veroorzaken. Om de kans op beschadiging van het snoer of de stekker zo klein mogelijk te houden, dient u de reisoplader uit het stopcontact of de ingebouwde voeding te verwijderen door aan de stekker te trekken in plaats van aan het snoer.
  • Page 12 Probeer de reisoplader niet te demonteren. Neem contact op met uw netwerkoperateur of een verkooppunt van BlackBerry® voor informatie over een gekwalificeerd technicus in uw omgeving. Koppel de USB-kabel los van de handheld en haal de reisoplader uit het stopcontact voordat u de handheld of de reisoplader schoonmaakt.
  • Page 13 Veiligheidsinformatie onweer of wanneer u het apparaat voor lange tijd niet gebruikt. Het negeren van deze instructies maakt de Beperkte Garantie ongeldig, en kan leiden tot het opschorten of permanent opzeggen van de service aan de overtreder, of tot het nemen van gerechtelijke stappen, of beide.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation fournies dans ce livret avant d'utiliser chargeur voyage. Conservez instructions pour les consulter ultérieurement. Le chargeur de voyage doit être utilisé à l'intérieur uniquement.
  • Page 15 Consignes de sécurité Ne surchargez pas les prises de courant, les rallonges électriques ni les prises électriques intégrées. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Pour éviter d'endommager le cordon ou la prise lorsque vous débranchez le chargeur de la prise murale ou de la prise de courant, tirez sur la prise plutôt que sur le cordon.
  • Page 16 état. N'essayez pas de démonter le chargeur de voyage. Pour contacter le personnel d'entretien qualifié de votre région, renseignez-vous auprès de votre opérateur de réseau ou du revendeur BlackBerry.
  • Page 17 Consignes de sécurité Déconnectez le câble USB du terminal mobile et débranchez le chargeur de voyage de la prise de courant avant de nettoyer le terminal mobile ou le chargeur de voyage. N'utilisez pas de produit d'entretien liquide ou en aérosol.
  • Page 18 Charge du terminal mobile Charge du terminal mobile 1. Insérez l'extrémité du cordon du chargeur de voyage dans l'adaptateur secteur, comme illustré ci-dessous. 2. Connectez l'autre extrémité du cordon à votre terminal mobile. 3. Insérez l'accessoire approprié dans l'adaptateur secteur. Europe Amérique du Royaume-Uni...
  • Page 19 Charge du terminal mobile 5. Attendez que la batterie soit complètement chargée. L'un des indicateurs suivants s'affiche : Terminaux mobiles Terminaux Description avec écrans mobiles avec monochromes écrans couleur terminal mobile en cours de chargement terminal mobile complètement chargé 6. Une fois que la charge est terminée, débranchez le terminal mobile du chargeur de voyage.
  • Page 20: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable. • Il doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.
  • Page 21 Déclaration de conformité problème au moyen d'une ou plusieurs des mesures suivantes : • Orienter l'antenne réceptrice différemment ou la changer de place. • Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur. • Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché...
  • Page 22 Déclaration de conformité La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante dans la Communauté Européenne : Research In Motion UK Limited 36 Station Road, Egham, Surrey TW20 9LF, Royaume-Uni Température Pour un fonctionnement optimum, le chargeur de voyage doit être utilisé...
  • Page 23 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Verwendung des Reiseladegeräts diese Sicherheitsanweisungen und die in dieser Broschüre aufgeführten Betriebsanweisungen. Bewahren Sie diese Hinweise zur späteren Verwendung auf. Reiseladegerät Verwendung Innenbereich geeignet. Benutzen Sie das Reiseladegerät nicht im Außenbereich oder in Bereichen, die der Witterung ausgesetzt sind.
  • Page 24 Sicherheitshinweise nicht von darauf oder daran plazierten Gegenständen eingeklemmt werden kann. Überprüfen Sie dabei insbesondere die Stelle des Kabels, an der es in die Steckdose oder Anschlußbuchse eingesteckt ist, und die Stelle, an der es an das Handheld angeschlossen ist. Vermeiden Überlastung Steckdosen,...
  • Page 25 Sicherheitshinweise WARNUNG: Setzen Sie das Reiseladegerät nicht Wasser, Regen oder anderer Feuchtigkeit aus, um der Gefahr von Feuer oder elektrischen Stromschlägen vorzubeugen. Wartung: Trennen Sie das USB-Kabel vom Handheld, ziehen Sie das Reiseladegerät aus der Steckdose, und bringen Sie das Handheld, das Ladegerät und das jeweilige Zubehör zu einem qualifizierten Wartungstechniker, wenn mindestens einer der folgenden Punkte zutrifft: •...
  • Page 26 Reiseladegerät auseinanderzunehmen. Informationen zu qualifiziertem Wartungspersonal in Ihrer Nähe erhalten Sie bei Ihrem Network Operator oder BlackBerry®-Händler. Trennen Sie das USB-Kabel vom Handheld, und ziehen Sie das Reiseladegerät aus der Steckdose, bevor Sie das Handheld oder das Reiseladegerät reinigen. Verwenden Sie keine flüssigen oder sprayförmigen Reinigungsmittel.
  • Page 27 Laden des Handhelds Laden des Handhelds 1. Verbinden Sie ein Ende des Kabels des Reiseladegeräts mit dem Netzteil, wie unten abgebildet. 2. Verbinden Sie das andere Ende des Reiseladegerätkabels mit dem Handheld. 3. Stecken Sie das entsprechende Adapterstück in das Netzteil.
  • Page 28 Laden des Handhelds 5. Warten Sie, bis der Akku den maximalen Ladestand erreicht hat. Eine der folgenden Anzeigen erscheint: Handhelds mit Handhelds mit Beschreibung monochromen Farbbild- Bildschirmen schirmen Handheld wird geladen Handheld vollständig geladen 6. Wenn das Handheld aufgeladen ist, trennen Sie es vom Reiseladegerät.
  • Page 29 Standard-Kompatibilitätserklärung Standard-Kompatibilitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen von Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb erfolgt unter den folgenden beiden Bedingungen: • Dieses Gerät darf keinerlei gefährliche Störungen verursachen. • Dieses Gerät muß jegliche Art von Störung akzeptieren, einschließlich solcher, die zu ungewünschtem Betrieb führen.
  • Page 30 Standard-Kompatibilitätserklärung • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Standort auf. • Vergrößern Sie die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger. • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich nicht im selben Stromkreis wie der Empfänger befindet. •...
  • Page 31 Standard-Kompatibilitätserklärung Spannungsgrenzen und der Richtlinie 89/336/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit entspricht. Die Konformitätserklärung kann innerhalb der Europäischen Union am folgenden Ort eingesehen werden: Research In Motion UK Limited 36 Station Road, Egham, Surrey TW20 9LF, Großbritannien Temperatur Zum Erzielen optimaler Ergebnisse sollte das Reiseladegerät im Hinblick auf Temperatur und Feuchtigkeit unter...
  • Page 32: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza e sul funzionamento contenute nel presente opuscolo prima di utilizzare il caricabatteria da viaggio. Conservare queste istruzioni per un'eventuale consultazione futura. Il caricabatteria da viaggio può essere utilizzato soltanto in luoghi chiusi.
  • Page 33 Informazioni sulla sicurezza Non sovraccaricare prese, cavi di prolunga o prese multiple, in quanto questo può comportare il rischio di incendi o di scosse elettriche. Per ridurre il rischio di danni al cavo o alla presa, tirare la presa piuttosto che il cavo quando si disconnette il caricabatteria dalla presa elettrica o dalla presa multipla.
  • Page 34 Non cercare di smontare il caricabatteria da viaggio. Per informazioni sul più vicino centro di assistenza qualificato, consultare l'operatore di rete o un rivenditore BlackBerry®.
  • Page 35 Informazioni sulla sicurezza Disconnettere il cavo USB dal palmare e scollegare il caricabatteria da viaggio dalla presa prima di pulire entrambi i dispositivi. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Per pulire il dispositivo, utilizzare un panno asciutto. Scollegare il caricabatteria da viaggio durante i temporali o in caso di lungo periodo di inutilizzo.
  • Page 36 Caricamento del palmare Caricamento del palmare 1. Inserire un'estremità del cavo del caricabatteria da viaggio nell'alimentatore, come illustrato sotto. 2. Collegare l'altra estremità del cavo del caricabatteria da viaggio al palmare. 3. Inserire la presa di collegamento appropriata nell'alimentatore. Europa Nord America Regno Unito Australia...
  • Page 37 Caricamento del palmare 5. Attendere la carica completa della batteria del palmare. Verrà visualizzato uno dei seguenti indicatori: Palmari con schermo Palmari con Descrizione monocromatico schermo a colori Il palmare è in carica Il palmare è carico 6. Una volta completata la carica, scollegare il palmare dal caricabatteria da viaggio.
  • Page 38 Dichiarazione di conformità alle norme Dichiarazione di conformità alle norme Questo dispositivo è compatibile con la Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni riportate di seguito: • Il dispositivo non può provocare interferenze dannose. • Il dispositivo deve accettare eventuali interferenze, incluse quelle che possono provocare un funzionamento non desiderato.
  • Page 39 Dichiarazione di conformità alle norme • riorientando o riposizionando l'antenna ricevente; • aumentando la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore; • collegando l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello del ricevitore; • consultando il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
  • Page 40 Dichiarazione di conformità alle norme La dichiarazione di conformità è disponibile per la consultazione presso il seguente indirizzo: Research In Motion UK Limited 36 Station Road, Egham, Surrey, TW20 9LF, Regno Unito Temperatura Per ottenere i migliori risultati, il caricabatteria da viaggio dovrebbe funzionare ed essere conservato in condizioni di temperatura e umidità...
  • Page 41: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Información sobre seguridad Lea detenidamente las instrucciones sobre seguridad y funcionamiento incluidas en este folleto antes de utilizar el cargador de viaje. Guarde estas instrucciones en caso de que las necesite en el futuro. El cargador de viaje sólo se debe utilizar en espacios cerrados.
  • Page 42 Información sobre seguridad enchufe eléctrico o las tomas de corriente, así como al punto de conexión con el dispositivo de bolsillo. No someta a sobrecarga los enchufes eléctricos, los alargues ni las tomas de corriente integrales ya que, de lo contrario, podría aumentar el riesgo de incendio o de sufrir una descarga eléctrica.
  • Page 43 Información sobre seguridad Asistencia técnica: Desconecte cable dispositivo y desenchufe el cargador de viaje de la toma de corriente y solicite ayuda al personal de asistencia técnica cualificado si ocurre una de las siguientes situaciones: • El cable o el enchufe de alimentación o el conector al dispositivo están dañados.
  • Page 44 Si desea obtener información sobre el personal de mantenimiento cualificado de su zona, póngase en contacto con su operador de red o distribuidor de BlackBerry®. Antes de limpiar el dispositivo o el cargador de viaje, desconecte el cable USB del dispositivo y desenchufe el cargador de viaje de la toma de corriente.
  • Page 45: Carga Del Dispositivo

    Carga del dispositivo Carga del dispositivo 1. Inserte un extremo del cargador de viaje en el adaptador de corriente, tal como se ilustra más abajo. 2. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a su dispositivo de bolsillo. 3. Inserte la pieza de acoplamiento adecuada en el adaptador de corriente.
  • Page 46 Carga del dispositivo 4. Enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente. 5. Deje que el cargador del dispositivo de bolsillo se cargue completamente. Aparecerá uno de los indicadores siguientes: Dispositivos de Dispositivos de Descripción bolsillo con pantalla bolsillo con monocromo pantalla en...
  • Page 47 Carga del dispositivo...
  • Page 48 Declaración de conformidad con las normativas Declaración de conformidad con las normativas Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento del dispositivo está sujeto a las dos siguientes condiciones: • El dispositivo no causará interferencias perjudiciales. •...
  • Page 49 Declaración de conformidad con las normativas interferencia utilizando una o varias de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar y colocar la antena de recepción. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a la toma de corriente de un circuito diferente al que está...
  • Page 50 Declaración de conformidad con las normativas La Declaración de conformidad se encuentra disponible para su consulta en la siguiente dirección: Research In Motion UK Limited 36 Station Road, Egham, Surrey TW20 9LF, Reino Unido Temperatura Para obtener los mejores resultados, el cargador de viaje debe funcionar y permanecer almacenado en condiciones de temperatura y humedad normales.
  • Page 51 Declaración de conformidad con las normativas...
  • Page 52: Informações Sobre Segurança

    Informações sobre segurança Informações sobre segurança Leia estas instruções sobre segurança e as instruções operacionais fornecidas neste livreto antes de usar o carregador de viagem. Guarde essas instruções para uso futuro. O carregador de viagem se destina apenas ao uso interno. Não use o carregador de viagem externamente ou em qualquer área exposta a intempéries.
  • Page 53 Informações sobre segurança para desconectar o carregador de viagem da tomada elétrica. Nunca force objetos de qualquer tipo ao colocá-los no portátil ou no carregador de viagem pelas aberturas, pois isso pode provocar um curto-circuito em peças e causar incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame líquido de qualquer tipo sobre o carregador de viagem.
  • Page 54 Para obter informações sobre locais de manutenção qualificada na sua região, entre em contato com o operador da rede ou com o revendedor da BlackBerry®. Desconecte o cabo USB do portátil e retire o carregador de viagem da tomada elétrica antes de limpar o portátil ou o carregador de viagem.
  • Page 55 Carregando o portátil Carregando o portátil 1. Insira uma extremidade do cabo do carregador de viagem no adaptador de tomada, conforme ilustrado a seguir. 2. Conecte a outra extremidade do cabo do carregador de viagem ao portátil. 3. Insira a peça de fixação adequada no adaptador de tomada.
  • Page 56 Carregando o portátil 5. Deixe a bateria do portátil atingir a carga total. Aparece um destes indicadores: Portáteis com telas Portáteis com Descrição monocromáticas telas coloridas carregando o portátil portátil totalmente carregado 6. Após o carregamento do portátil, desconecte-o do carregador de viagem.
  • Page 57 Declaração de conformidade regulatória Declaração de conformidade regulatória Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita a duas condições: • Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial. • Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive aquelas que possam causar operação indesejada.
  • Page 58 Declaração de conformidade regulatória • Aumente a separação entre o equipamento e o receptor. • Conecte o equipamento em uma tomada com um circuito diferente daquele em que o receptor está conectado. • Consulte o representante ou um técnico com experiência em rádio/TV para obter ajuda.
  • Page 59 Declaração de conformidade regulatória A Declaração de Conformidade está disponível para visualização no seguinte local da comunidade européia: Research In Motion UK Limited 36 Station Road, Egham, Surrey TW20 9LF, United Kingdom Temperatura Para obter melhores resultados, opere e armazene o carregador de viagem em condições de temperatura e umidade moderadas.
  • Page 60 © 2004 Research In Motion Limited. All rights reserved. The BlackBerry and RIM families of related marks, images and symbols are the exclusive properties and trademarks of Research In Motion Limited. RIM, Research In Motion, 'Always On, Always Connected' and BlackBerry are registered with the U.S. Patent and Trademark Office and may be pending or registered in other countries.