Page 1
ISTRUZIONI MONTAGGIO ASSEMBLY ISTRUCTIONS N O T I C E M O N TA G E MONTAGEANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE MONTAJE VECTOR 70 Mod. VECTOR 76 Mod. VECTOR 83 Mod. advanced mobular stair system Code MD.K.001 Edition 12/2015...
Page 2
PARTE 2..............Pag.8 PART 2................Pag. 8 Impostazione VECT OR 70 - 83- 76 ..... “ Configuration VECTOR 70 - 83- 76 ......“ Rilievo altezza utile ..........“ Useful height measurement .......... “ Calcolo della pedata ..........“...
Page 8
Con la sigla “VECTOR 70”, si intende il modello di scala con larghezza del gradino pari a 700 mm. Con la sigla “VECTOR 76”, si intende il modello di scala sempre con larghezza del gradino pari a 760 mm.
Con la sigla “VECTOR 70”, se designa el modelo de escalera con un ancho de peldaño de 700 mm. Con la sigla “VECTOR 76”, se designa el modelo de escalera con un ancho de peldaño de 760 mm.
Page 10
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system RILIEVO ALTEZZA UTILE In fig. 1, sono evidenziate le misure che occorre stabilire. “H” Misura altezza (fig. 2) “P” Misura pedata, calcolata secondo le indicazioni riportate a pag. 13 “A”...
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system MESSUNG DER NUTZHÖHE Die Abb. 1 zeigt, welche Maße zu bestimmen sind. “H” Höhenmaß (Abb. 2) “P” Auftrittsmaß, laut Angaben auf S. 13 zu berechnen. “A” Steigungsmaß, aus der “Tabelle “A” auf S. 15-16-17 zu entnehmen.
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system CALCOLO DELLA ALZATA (tabella “A”) Nella “tabella A” , sono riportate le misure dell’alzata in funzione della quota di altezza “H” rilevata precedentemente. Sono inoltre riportati il numero di distanziali da montare K106, sempre in relazione all’altezza.
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system CONFIGURAZIONI Vengono di seguito riportate le possibili configurazioni con i relativi ingombri. Si precisa che, per ragioni di spazio, vengono illustrate solo le scale con senso di salita destrorso. Ad ogni schema rappresentato corisponde il suo opposto cioè...
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system TRACCIATURA Dopo aver individuato e stabilito i parametri che identificano le caratteristiche della scala (altezza H, pedata P e alzata A) e possibile iniziare il montaggio vero e proprio.
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system PREPARAZIONE COLONNE E GRADINI PREPARING COLUMNS AND STEPS PRÉPARATION DES COLONNES ET DES MARCHES VORBEREITUNG DER GELÄNDERSTANGEN UND STUFEN PREPARACIÓN DE LAS COLUMNAS 1° 2° Lungh. 1160 mm MPS0089 Fig.6...
Page 24
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system PREPARAZIONE GRADINI P107 ATTENZIONE!!! 20 mm Prestare particolare attenzione nell’eseguire tale operazione sulla faccia sotto del gradino, dove sono già presenti i fori di fissaggio, e nel lato corretto in cui verrà...
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system MONTAGGIO GRADINI Occorre, a questo punto, formare il pacco distanziali P106 - P106a che andranno a s ta bi lire la mi s ura dell’a lza ta f i ss at a precedentemente.
Page 26
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system E’ opportuno, prima di montare il modulo, inserire posteriormente il tappo P105. (fig. 13) Moreover, before assembling the module, insert the P105 plug from behind. (fig. 13) ...
Page 27
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system Regolare il modulo in funzione della misura della pedata “P”. Serrare a fondo la vite K127 precedentemente lasciata lenta, prestando particolare attenzione alla posizione del pacco distanziali, il quale deve mantenere l’allineamento con il supporto.
Page 28
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system Montare la colonna K63 come indicato in Fig. 16 Mount columns K63 as shown in fig. 16 Monter les colonnes K63 comme indiqué fig. 16...
Page 29
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system Arrivati al primo gradino L21 in cui la scala inizia a girare. Montare il supporto P107 sul gradino L21, utilizzando i fori preesistenti. Regolare il gradino in “P” Max. (fig. 19) Bloccare il modulo nella posizione raggiunta, prestando attenzione al fatto che, durante l’operazione, non si perda...
Page 30
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system ATTENZIONE!!! E’ opportuno, mentre si procede con il montaggio dei gradini, sostenere il gruppo che si viene a formare, in modo che il peso non gravi sul supporto o sul pacco distanziali. (Vedi Es. “SUPP.” in fig. 20) Questa precauzione, è...
Page 31
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system P Min Vector 70= 200 mm Vector 83= 220 mm Vector 76= 220 mm K127 K126 K119 K130 T=3*A B205 K125 SUPP. Fig. 20 Montare il gradino giro L22, utilizzando la stessa P Min procedura descritta in precedenza.
Page 32
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system Bloccare definitivamente colonna e prolunga nei loro rispettivi supporti P107, inserire il tappo P110 nel foro della colonna, come indicato in fig. 22. Terminato il montaggio del giro scala, a seconda della configurazione scelta, si deve procedere con l’inserimento di un’altro gradino giro, (configurazione a “U”) o un gradino retto (configurazione a “L”...
Page 34
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system Arrivati a terra, come ultimo modulo supporto gradino, utilizzare l’elemento K102. After having reached the ground, the K102 element must be used as the last step.
Page 35
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system L’ultima colonna deve essere tagliata, prima del suo montaggio. Il valore della lunghezza di taglio “T”, viene determinato utilizzando l’espressione vedi fig. 29. The last column must be cut before being assembled. The cutting length T is calculated according to the formula reported in figure 29.
Page 36
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system MONTAGGIO PILASTRO e/o MENSOLA ATTENZIONE!!! E’ severamente vietato salire ed utilizzare la scala prima di av er effettuato l’operazione di irrigidimento e supporto. E’ altresì importante individuare il punto in cui inserire il pilastro di supporto .
Page 37
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system SOLUTION 1 Ø12 B206 K420 K421 K121 Fig. 32 Tagliare il pilastro K122 alla misura H1 - 10 mm. (fig. 33) Cut the K122 Column according to the H1 - 10 mm. (fig. 33) ...
Page 38
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system In alcuni casi, non è possibile aggiungere un pilastro di rinforzo, come descritto in precedenza; in questi casi è opportuno sostenere la scala con il supporto a mensola K121 da inserire praticando un foro nella parete più vicina alla scala stessa per una profondità...
Page 40
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system MONTAGGIO COLONNE INTERMEDIE Montare le colonne Intermedie. Esse dovranno essere tagliate per un valore pari alla metà alzata “A”: T = A / 2 Tracciare tra i due supporti precedentemente fissati, la posizione di un terzo elemento, come illustrato in fig. 37.
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system MONTAGGIO CORRIMANO Appoggiare il corrimano sul primo supporto, ad una distanza dalla prima colonna di circa 40-50 mm. (fig. 38) Usando la culla stessa come riferimento, eseguire un preforo di Ø3 per il fissaggio del corrimano alla sua sede K65.
Page 43
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system MONTAJE DEL PASAMANOS Apoye el pasamanos sobre el primer soporte, a una distancia de la primera columna de unos 40-50 mm. (fig. 38) Utilizando la propia cuna como referencia, realice un preagujero de Ø3 para la fijación del pasamanos a su sede K65.
Page 44
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system A montaggio corrimano ultimato, fissare a tutte le sue estremità il tappo 210-0077. (Fig. 39) After having assembled the handrail the 210-0077 plug must be mounted at both ends. (Fig. 39) ...
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system COMPLETAMENTO E VERIFICHE COMPLETION AND CHECKS COMPLÉMENTS ET CONTRÔLES VERVOLLSTÄNDIGUNG UND PRÜFUNGEN ACABADO Y COMPROBACIONES Ø Tass. Fig. 41 P105 P105 Fig. 42 Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy - 46 - Tel.
Page 47
- VECTOR 70 - VECTOR 83- VECTOR 76- advanced mobular stair system A montaggio completato, verificare e controllare la stabilità della scalla e che tutti i componenti siano fissati saldamente. Per i punti di ancoraggio alla parete, attenersi agli schemi di pag. 19-20-21.
Need help?
Do you have a question about the VECTOR 70 and is the answer not in the manual?
Questions and answers