axing DiSEqC multiswitch SPU 84-01 Operation Instructions

axing DiSEqC multiswitch SPU 84-01 Operation Instructions

8 in 4

Advertisement

É
Sicherheitshinweise:
·
Die Installation des Geräts und Reparaturen am Gerät sind ausschließlich
vom Fachmann unter Beachtung der geltenden VDE-Richtlinien
durchzuführen. Bei nicht fachgerechter Installation und Inbetriebnahme wird
keine Haftung übernommen.
·
Um Beschädigungen am Gerät selbst oder an Peripheriegeräten
vorzubeugen, dürfen Geräte, die zur Wandmontage vorgesehen sind nur auf
flachen Oberflächen montiert werden.
·
Wählen Sie den Montage- bzw. Aufstellort so, dass Kinder nicht
unbeaufsichtigt am Gerät und dessen Anschlüssen spielen können. Der
Montage- bzw. Aufstellort muss eine sichere Verlegung aller
angeschlossenen Kabel ermöglichen. Das Netzkabel sowie Zuführungskabel
dürfen nicht durch irgendwelche Gegenstände beschädigt oder gequetscht
werden.
·
Wählen Sie einen Montage- bzw. Aufstellungsort, an dem unter keinen
Umständen Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen können
(z. B. Kondenswasser, Dachundichtigkeiten, Gießwasser etc.)
·
Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aus und
vermeiden Sie die direkte Nähe von Wärrmequellen (z. B. Heizkörper, andere
Elektrogeräte, Kamin etc.) Achten Sie unbedingt darauf, dass Kabel nicht in
die Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörper, andere Elektrogeräte, Kamin
etc.) kommen.
É

Safety advice:

·
Installation and repairs to the equipment may only be carried out by
technicians observing the current VDE guidelines. No liability will be
assumed in the case of faulty installation and commissioning.
·
To prevent damage to your equipment and to avoid possible peripheral
damages, the devices foreseen for wall mounting may only be installed on a
flat surface.
·
Choose the location of installation or mounting such that children may not
play unsupervised near the equipment and its connections. The location of
installation or mounting must allow a safe installation of all cables
connected. The mains cable as well as feeder lines may not be damaged or
clamped by objects of any kind.
·
Choose the location of installation or mounting so that under no
circumstances liquids or objects can get into the equipment (e.g.
condensation, water coming from leaking roofs or flowing water, etc.).
·
Avoid exposure of the equipment to direct sunlight and to other heat
sources (e. g. radiators. other electrical devices, chimney, etc.). Absolutely
avoid that cables come near any source of heat (e.g. radioators, other
electrical devices, chimney, etc.).
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt gemäß WEEE-
Richtlinie (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
(2002/96/EC) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden darf.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle
WEEE Nr.
abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf
DE14023300
eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten geschehen.
Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer
Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger,
einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with
your household waste, according to the WEEE Directive
(2002/96/EC) and your national law.
This product should be handed over to a designated collection
point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new
WEEE Nr.
similar product or to an authorized collection site for recycling
DE14023300
waste electrical and electronic equipment (WEEE).
For more information about where you can drop off your waste
equipment for recycling, please contact your local city office, waste
authority, approved WEEE scheme or your household waste
disposal service.
Stand 2009-03-19 - Konstruktions- und Typenänderung vorbehalten - keine Haftung für Druckfehler
State of the art 2009-03-19 - Reserving change in design and type - We cannot be held liable for printing errors
BETRIEBSANLEITUNG
DiSEqC-Multischalter
8 in 4
OPERATION INSTRUCTIONS
DiSEqC multiswitch
8 in 4
SPU 84-01
Lesen und aufbewahren
DE
EN
Read and keep

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DiSEqC multiswitch SPU 84-01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for axing DiSEqC multiswitch SPU 84-01

  • Page 1 É Sicherheitshinweise: Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt gemäß WEEE- Richtlinie (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) · Die Installation des Geräts und Reparaturen am Gerät sind ausschließlich vom Fachmann unter Beachtung der geltenden VDE-Richtlinien (2002/96/EC) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 2 Connect the outputs of the multiswitch to the antenna sockets. Use highly shielded coaxial cables with F connectors. Suitable cables and connectors can be found in the current AXING catalogue or under www.axing.com. Spannungsversorgung Der Multischalter und die LNB werden vom SAT-Receiver ferngespeist.
  • Page 3 É Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE Consignes de sécurité : (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne doit L'installation de l'appareil et les réparations sur ce dernier doivent être · pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer effectuées exclusivement par un spécialiste dans le respect des directives dans un lieu de ramassage prévu à...
  • Page 4 SAT-ontvangstantennes. Verbind de uitgangen van de multischakelaar met de antennedozen. Gebruik hiervoor goed afgeschermde coaxkabels met F-aansluitstekkers. Passende kabels en stekkers vindt u in de actuele AXING-catalogus of onder www.axing.com. Alimentation de tension : Le montage peut être effectué par Le commutateur multiple et le LNB sont téléalimentés par le récepteur SAT.

Table of Contents