Page 1
Information Hard Equipment Bedienungsanleitung Alarmanlage Modelle 950 Adventure, 950 Adventure S User manual alarm system 950 Adventure, 950 Adventure S models Manuale d'Uso Allarme Antifurto Modelli 950 Adventure, 950 Adventure S Notice d’utilisation. Alarme Modèles 950 Adventure, 950 Adventure S KTM Teilenummer / KTM Partnumber 600.12.035.000...
Page 2
Stromverbrauch: ca. 2mA (alarmbereit) Betriebstemperatur: -15o C ... +55o C Spezielle Funktionen der KTM Alarmanlage Pre-Alarm – Bei einmaliger Erschütterung wird ein kurzer Sirenenwarnton ausgelöst. – Nach einer zweiten Auslösung innerhalb von 10 Sekunden erfolgt ein lauter 20-Sekunden-Alarm. Nach Ablauf des Alarms schaltet sich die Anlage wieder scharf.
Page 3
Reichweite des Funksignals geringer wird, ist die Batterie zu ersetzen (Typ A23). Setzen Sie die Fernbedienung nicht extremer Hitze oder Nässe aus. Hinweise zur Installation Es wird empfohlen, den Einbau der KTM Alarmanlage von einer KTM Motorradwerkstatt durchführen zu lassen. Bedienung der Alarmanlage Gewünschte Funktion...
Page 4
Den Alarm mit Taste 2 der Fernbedienung abstellen, und am Motorrad das Zündschloss einmal ein- und wieder ausschalten. Schließen Sie nun die gelbe Steckschleife. Ihre KTM Alarmanlage ist jetzt betriebsbereit. Inbetriebnahme der Notstromversorgung Durch das Zusammenstecken der gelben Steckschleife (8) wird die interne Akku-Notstromversorgung aktiviert.
Bestellung unter Beilage einer Kopie des Kaufnachweises und Angabe der Seriennummer des Alarmsystems möglich. Notieren Sie daher zu Ihrer Sicherheit die Codenummer ihrer KTM Alarman- lage! Die richtige Nummer finden Sie auf dem Aufkleber auf der Fernbedie- nungsrückseite.
Page 6
2mA (armed) Operating temperature: -15° C ... +55° C Special functions of the KTM alarm system Pre-alarm – A brief siren warning is triggered after one vibration. – A second vibration within 10 seconds will trigger a loud 20-second alarm.
Do not expose the remote control to extreme heat or moisture. Note on installation It is recommended to have the KTM alarm system installed by a KTM motorcycle workshop. Operation of the alarm system Desired function...
Page 8
(to the wiring harness). Switch off the alarm by pressing button 2 on the remote control and switch the ignition on the motorcycle on once and off again. Now close the yellow connector loop. Your KTM alarm system is ready for operation.
If your remote control is lost or damaged, you can order a replacement from KTM. A new remote control will only be provided upon receiving your writ- ten order, enclosing a copy of the proof of purchase and the serial number of the alarm system.
2mA (in stato d'allarme) Temperatura d'esercizio: -15o C ... +55o C Funzioni speciali dell'allarme antifurto KTM Pre-allarme – In caso di una singola scossa scatta un breve segnale di sirena. – Al secondo scatto di un allarme entro 10 secondi avviene un allarme ad alto volume di 20 secondi.
(tipo A23) va sostituita. Non esporre il telecomando ad estremo calore o umidità. Avvertenze per l'installazione Si raccomanda di far eseguire l'installazione dell'allarme antifurto KTM in un'officina specializzata KTM. Uso dell'allarme antifurto Funzione desiderata...
Page 12
2 del telecomando e accendere e spegnere una volta l'accensione della motocicletta. Chiudere il cappio di cavi gialli. L'allarme antifurto KTM ora è pronto per il servizio. Messa in servizio dell'alimentazione elettrica d'emergenza Chiudendo il cappio di cavi gialli (8) si attiva l'alimentazione elettrica d'e- mergenza da accumulatore.
è possibile solo su ordine scritto con allegata una copia della prova d'acquisto e con l'indicazione del numero di serie dell'impianto d'allarme. Per sicurezza annotarsi sempre il codice del proprio allarme antifurto KTM! Il codice giusto si trova sull'adesivo sul retro del telecomando.
2 mA (en veille) Fonctionne entre -150° C et + 550° C Fonctions spéciales de l’alarme KTM Pré-alarme – En cas de secousse unique, la sirène émet un court avertissement. – Au cas où la sollicitation se reproduit dans les 10 secondes suivantes, l’alarme déclenche la sirène pendant 20 secondes.
(type A23). Ne pas exposer la télécommande à une chaleur élevée ou à l’humidité. Conseils d’installation Il est conseillé de confier l’installation de l’alarme KTM à un atelier KTM. Utilisation de l'alarme Fonction souhaitée Démarche...
Page 16
La couper avec la touche 2 de la télécommande et actionner une fois le contacteur d’allumage de la moto (mettre et couper l’allumage). Fermer alors la boucle jaune. L’alarme KTM est prête. Mise en service de l’alimentation de secours En branchant la boucle jaune (8) on active l’alimentation intégrée par pile.
Page 17
Commande d’une télécommande de remplacement Si l’on vient à perdre la télécommande ou si elle est endommagée, on peut commander une télécommande de remplacement auprès de KTM. La fabri- cation d’une télécommande de remplacement ne peut se faire que sur com- mande écrite accompagnée de la copie de la facture et du numéro de série...
Need help?
Do you have a question about the 950 Adventure and is the answer not in the manual?
Questions and answers