Hands-free system for corded regular telephones (42 pages)
Summary of Contents for ALAN Electronics Albrecht BT 1000
Page 1
BT 1000 Freisprechsystem für Mobiltelefone Bedienungsanleitung ALAN Electronics GmbH...
Page 2
Allgemeines zum BT 1000 Das Freisprech-Set BT 1000 ist als komfortabel zu tragende Freisprecheinrichtung für Handys mit Bluetooth Technologie vorgesehen. Die neue Bluetooth Technologie ermöglicht eine fabrikatunabhängige Kopplung von bis zu 3 Mobiltelefonen mit Bluetooth Freisprecheinrichtungen. Voraussetzung ist ein Handy mit Bluetooth Technologie, wie z.B.
Page 3
Vorbereiten des Headsets zum Tragen am Ohr Das Headset lässt sich (wie auch im Lieferzustand) zum Verstauen, aber auch zum Aufladen in der Ladeschale zusammenklappen. Zum Tragen am Ohr klappen Sie bitte den Mikrofonarm (1) nach unten weg. Der Ohrbügel (2) ist im Endteil flexibel und kann zum Anpassen an die individuelle Ohrform gebogen werden (5), wodurch ein guter Tragekomfort erreicht wird.
Page 4
zusammen und stecken Sie ihn in die Ladeschale und erlauben sie ihm ca. 1 Stunde Aufladezeit, bevor Sie ihn zum ersten Mal benutzen. Es kann auch zweckmässig sein, die erste Inbetriebnahme am 230 V Stromnetz durchzuführen. Der Ladevorgang beginnt in dem Moment, in dem der Kopfhörer in den Schacht der Ladeschale eingeschoben wird.
Page 5
vorbereiten, dass es jetzt mit einem Ihrer Mobiltelefone verbunden werden soll. Dies geschieht mit einem Headset- Reset und anschliessendem Pairingvorgang • Schalten Sie dazu das Headset zunächst aus, dann wieder ein. • Drücken Sie danach 2 der 3 Tasten auf dem Headset zusammen für ca. 1 Sekunde. Merken Sie sich, welche Tasten Sie gedrückt haben, denn Sie haben 3 Möglichkeiten ( Tasten oder , oder...
und hören 1 x die Melodie. • Schalten Sie dann mit dem Schiebeschalter einmal kurz das Headset aus und wieder ein. Diesen Vorgang brauchen Sie aber nur bei einem Wechsel des Telefons (z.B. vom Privat-Handy auf das Firmen-Handy durchzuführen. Danach bleibt Ihr Headset immer so lange mit dem jeweiligen Telefon gekoppelt, bis sie es wieder wechseln möchten.
Page 7
Anhang Pairinganleitungen einiger Mobiltelefone Die hier abgedruckten Anleitungen entsprechend dem redaktionellen Stand Frühjahr 2003 (soweit bekannt) und gelten ohne Gewähr nur als Anhaltspunkte. Maßgeblich sind die jeweils neuesten Unterlagen der Mobiltelefon-Hersteller, die Sie über den Fachhandel bekommen können oder sich von den Internetseiten der Hersteller herunterladen können, da die Steuersoftware für die Bluetooth Technologie in den Mobiltelefonen ständig noch weiter verbessert oder angepasst wird.
Page 8
Entgegennehmen von eingehenden Anrufen noch korrekt konfiguriert werden: 1. Drücken Sie auf die Taste Menü und wählen Sie mit Hilfe der Auswahltasten das Menü Bluetooth aus. 2. Wählen Sie im Menü Bluetooth die Option Gepaarte Geräte anzeigen aus. Drücken Sie auf Auswählen. 3.
General information BT 1000 The headset BT 1000 is a comfortably to wear wireless hands-free headset for mobile phones that are equipped with Bluetooth technology. This new Bluetooth technology gives you the opportunity to pair up to 3 mobile phones of any brand with Bluetooth technology such as i.
Page 15
Important advice to prepare the headset before wearing on your ear The headset is being delivered folded up. The same position is used for charging in the charging station or for storing. To wear it on your ear please turn the microphone arm (1) as indicated downwards. The earhook (2) is flexible and can be adjusted to the individual ear shape.
Page 16
one hour charging time before first use. It can be useful to carry out the first charging at a 230V mains supply. Charging starts the moment the headset is being placed in the charging station. 1.5 to 2.5 hours are being needed to fully charge a completely empty BT 1000.
Page 17
mobile phone. Before registering your new Bluetooth headset at 1 or more of Your telephones, the headset has to be prepared for being connected to this individual phone. This is being done by reset and pairing. Prepairing headset for pairing: •...
Page 19
Technical Data Wireless transmission system Spread-Spectrum Bluetooth Standard 1.1, Class 2 Frequency range 2402 to 2480 MHz Channels 79 with 1 Mhz bandwidth per channel Radiated transmission power (ERP) max. + 4 dBm (2.5 mW), with automatic power control Modulation digital encryption, FHSS, GMSK, 1 Mbit/s Channel occupancy system frequency hopping 625 µs time slot...
Page 21
BT 1000 Écouteur pour téléphones GSM Manuel d’utilisation ALAN Electronics GmbH...
Page 22
Information générales sur le BT 1000 L’écouteur BT 10I00 est un dispositif main libres confortable, qui s’applique à l’oreille, permet la communication à main libres, il est utilisable avec les téléphones cellulaires à technologie Bluetooth La nouvelle technologie BluetoothTM permet de coupler, indépendamment de la marque des appareils utilisés, jusqu’à...
Page 23
Position de l’écouteur sur l’oreille L’écouteur est fourni plié et il doit rester dans cette position quand vous le mettez dans le support approprié de recharge (simplement comme support ou pour le recharger). Il est utilisable seulement pour l’oreille droite. Pour le porter, levez délicatement le support écouteur de 1 / 2 cm maximum et positionnez le BT1000 sur l’oreille de façon à...
Page 24
Attendez au moins une heure avant de l’utiliser. La recharge commande du moment où l’écouteur est inséré dans le support de recharge. Quand l’appareil est complètement déchargé, pour une recharge complète, il faut compter 1.5 / 2.5 heures. La led gauche placée sur la partie supérieure du chargeur, indique l’état de charge (rouge clignotant = en charge, vert = charge complète).
Page 25
• Maintenant, éteignez une fois puis rallumez presque aussitôt l’ensemble pour tête en utilisant l’interrupteur latéral à coulisse. L’ensemble pour tête BluetoothTM est prêt à la programmation sur votre téléphone portable (ou sur le premier de vos téléphones). Modalité de reconnaissance du cellulaire L’enregistrement des données de reconnaissance à...
Page 27
Donnés techniques Système de transmission sans fil Spectre de diffusion Bluetooth Norme 1.1, Classe 2 Bande de fréquence 2402 à 2480 MHz Canaux 79 avec 1 Mhz largeur de bande pour chaque canal Puissance émissions diffusées (ERP) max. + 4 dBm (2,5 mW), avec contrôle de puissance automatique Modulation cryptographie digitale, FHSS, GMSK, 1 Mbit/s Système d’occupation canal...
BT 1000 Auricolare per telefoni GSM Manuale istruzioni ALAN Electronics GmbH...
Page 30
Informazioni generali su BT 1000 L’auricolare BT 1000 é un comodo vivavoce, che si applica all’orecchio, progettato per la comunicazione a mani libere, utilizzabile con i telefoni cellulari a tecnologia Bluetooth La nuova tecnologia Bluetooth™ permette il collegamento senza fili tra telefono e il set-microfono-altoparlante è...
Page 31
Posizionamento dell’auricolare sull’orecchio L’auricolare viene fornito piegato e deve rimanere in questa posizione quando lo si inserisce nell’apposito vano di ricarica (per semplice appoggio o per ricaricarlo). É utilizzabile solo per l’orecchio destro. Per indossarlo, sollevare delicatamente i l supporto auricolare di 1 / 2 cm max. e posizionare il BT1000 sull’orecchio in modo che aderisca perfettamente.
Page 32
La ricarica inizia dal momento in cui l’auricolare è inserito nel vano di ricarica. Ad apparato completamente scarico, una ricarica completa richiede 1.5 / 2.5 ore. Il led sinistro posto sul fronte del caricatore, indica lo stato di carica (rosso lampeggiante = in carica, verde = carica completa). •...
Page 33
• per esempio ;pressi contemporaneamente il pulsante il pulsante per circa un secondo è dopo averli rilasciate sentirà una melodia che conferma l´avvenuta programmazione. • Ripeta questa procedura altre due volte con la stessa combinazione. • Adesso (tramite l´interrutore laterale) spenga per breve tempo il Bluetooth e lo riaccenda. Adesso il Bluetooth è...
Page 35
Specifiche Tecniche Sistema di trasmissione senza fili Spread-Spectrum Bluetooth Standard 1.1, Classe 2 Gamma di frequenza 2402 a 2480 MHz Canali 79 con ampiezza di banda di 1 Mhz per ogni canale Potenza emissioni radiate (ERP) max. + 4 dBm (2.5 mW), con controllo automatico di potenza Modulazione crittografia digitale, FHSS, GMSK, 1 Mbit/s Sistema occupazione canale...
Need help?
Do you have a question about the Albrecht BT 1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers