Download Print this page
Planet Waves PW-CT-08 Instructions

Planet Waves PW-CT-08 Instructions

Metronome/tuner

Advertisement

Quick Links

PWPK_PW_CT_08_MetronomeTuner_Instructions.qxd
Metronome/Tuner Instructions
Metronome/Tuner Instructions
2/8/2008
10:51 AM
Page 1
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Metronome/Tuner Instructions
Battery activation/replacement
The Metronome/Tuner comes complete with a CR2030 battery. To acti-
vate the Metronome/Tuner, use a coin to open the battery door located
on the back of the unit. Then place battery in the battery compartment
with the positive (+) side facing upward. Replace the battery door cover
by lining up the tabs and again turning the battery door with a coin to
lock it in place. Use this same procedure to replace the battery when
necessary.
Powering up
The MODE button acts as the on/off and switches between tuning
modes.
• Pressing and holding the MODE button once from the off position
turns the unit on and enters you into Tuning Mode
• Pressing the MODE button a second time enters the unit into
Metronome Mode
• Pressing the MODE button a third time enters the unit into Pitch
Pipe Mode
• Pressing the MODE button a fourth time powers the unit off
Tuning mode
Pressing the MODE button once turns the tuner on and enters you
into Tuning Mode.
The Metronome/Tuner is equipped with a condenser microphone and
a ¼" input jack for tuning both acoustic instruments and instruments
with electronics. Plugging a cable into the input jack disables the micro-
phone to prevent extraneous signal input from interfering with tuning.
Play a note on the instrument to be tuned. The tuner will display the
recognized pitch and the LCD meter will indicate whether the note is
sharp or flat (needle indication to the left of the center mark means the
note is flat. Needle indication to the right of the center mark means the
note is sharp). Tune the instrument so that the needle moves toward
the center mark of the display. When the LCD needle is at the center
mark and the single green LED is lit, the note is in tune.
Tuner calibration
Pressing the FREQUENCY key enters you into frequency calibration
mode. While the frequency indicator is flashing on screen, use the
arrow keys to adjust the calibration between A410 and A470. After
a few seconds of inactivity the frequency indicator stops flashing and
unit returns to tuning mode at the specified frequency.
Metronome mode
Pressing the MODE button twice from the off position enters you
into Metronome Mode. Use the RIGHT ARROW to start and raise
the metronome volume and the LEFT ARROW to lower the volume
and stop the metronome. The metronome has both audible and visual
references. The 1st beat of each measure is accented with a higher
pitched tone and the LED will flash red. With each subsequent beat
the LED will flash green. Concurrently the display Pendulum will swing
according to the specified tempo.
Instrucciones para metrónomo/afinador
Activación/reemplazo de pila
El metrónomo/afinador viene completo con una pila CR2030. Para
activar el metrónomo/afinador, use una moneda para abrir la puerta
de la pila ubicada en el dorso de la unidad. Luego coloque la pila en
el compartimiento de la pila con el lado positivo (+) hacia arriba.
Vuelva a colocar la tapa de la pila alineando las pestañas y haciendo
girar la puerta de la pila con una moneda para que quede trabada en
su lugar. Use este mismo procedimiento para reemplazar la pila cada
vez que sea necesario.
Encendido
El botón MODE (MODO) funciona como interruptor de encendido/
apagado y conmuta de un modo de afinación a otro.
• Si se presiona el botón MODE una vez a partir de la posición de
apagado, la unidad se enciende y entra en el modo de afinación.
• Si se presiona el botón MODE por segunda vez, la unidad entra en
el modo de metrónomo.
• Si se presiona el botón MODE por tercera vez, la unidad entra en el
modo de diapasón.
• Si se presiona el botón MODE por cuarta vez, la unidad se apaga.
Modo de afinación
Si se presiona el botón MODE una vez, el afinador se enciende y
entra en el modo de afinación.
El metrónomo/afinador está equipado con un micrófono de conden-
sador y un enchufe de entrada de ¼" para afinar tanto instrumentos
acústicos como instrumentos electrónicos. Cuando se enchufa un
cable en la entrada, el micrófono queda inhabilitado para que la
afinación no sufra interferencia por la entrada de señales parásitas.
Toque una nota en el instrumento a afinarse. El afinador visualiza el
tono reconocido y el medidor LCD indica si la nota está grave o aguda
(cuando la aguja indica a la izquierda de la marca central, la nota está
grave; cuando la aguja indica a la derecha de la marca central, la nota
está aguda). Afine el instrumento de modo que la aguja se mueva
hacia la marca central de la pantalla. Cuando la aguja LCD está en
la marca central y el indicador LED verde solitario está encendido, la
nota está en tono.
Calibración del afinador
Cuando se presiona la tecla FREQUENCY (FRECUENCIA), se entra
en el modo de calibración. Mientras el indicador de frecuencia está
parpadeando en la pantalla, use las teclas con las flechas para
ajustar la calibración entre A410 y A470. Después de unos segundos
de inactividad, el indicador de frecuencia deja de parpadear y la
unidad regresa al modo de afinación en la frecuencia especificada.
Modo de metrónomo
Cuando se presiona el botón MODE dos veces desde la posición
de apagado, se entra en el modo del metrónomo. Use la FLECHA
DERECHA para encender el metrónomo y aumentar su volumen y
la FLECHA IZQUIERDA para bajar el volumen y apagar el metrónomo.
El metrónomo tiene referencias tanto audibles como visuales. El 1er
The comprehensive metronome has many adjustable parameters.
The functions of each button are as follows:
UP/DOWN ARROW KEYS – Pressing the UP arrow key after enter-
ing the Metronome Mode will start the metronome. Continuing to press
UP arrow key will raise the volume of the metronome. Consequently,
pressing the DOWN arrow lowers the volume and stops the
metronome. Using the arrow keys while one of the display indicators
is flashing allows you to make adjustments to that parameter.
TEMPO – Pressing the TEMPO Key enters you into tempo adjustment
mode. While TEMPO icon flashes on screen, use the arrow keys to
raise and lower the tempo setting accordingly. Tempo can be adjusted
from 20 beats per minute to 250 beats per minute. After a few seconds
of inactivity, the TEMPO setting stops flashing and the displayed
setting is active.
BEAT – The BEAT setting allows you to adjust how many beats there
are per measure. For example, you could practice variable time signa-
tures such as 2/4, 3/4, 4/4 and so on. Pressing the BEAT key enters
you into beats per measure adjustment mode. The BEAT icon flashes
on the display. While the BEAT icon is flashing, use the arrow keys to
scroll through the beats per measure options. After a few seconds of
inactivity, the BEAT icon stops flashing and the displayed setting is
active.
SUB – The SUB menu allows you to subdivide the beat in various
ways, such as in ¼ notes,
1
/
notes, triplets and so on. Pressing the
8
SUB key enters you into the subdivision adjustment mode. The SUB
icon flashes on the display. While the SUB icon is flashing use the
arrow keys to scroll through the various subdivision options. After a few
seconds of inactivity, the SUB Icon stops flashing and the displayed
setting is active. The subdivisions can be adjusted between 1 and 32.
Pitch pipe
Pressing the MODE button three times from the off position enters
you into Pitch Pipe Mode. In this mode the Metronome Tuner will
audibly sound the displayed note. Press the UP arrow to activate the
pitch pipe and select volume level. Press the FREQUENCY key and
the FREQUENCY icon will flash. While the icon is flashing use the
arrow keys to select the audible pitch from C2 through C6 (Note: the
pitch is dependant on the frequency setting of the tuner). After a few
moments of inactivity the FREQUENCY icon will stop flashing and the
displayed pitch will continue to sound. Using the DOWN arrow key at
this time will lower the volume and then turn the sound off.
While in Pitch Pipe Mode, pressing the MODE key will turn the
Metronome/Tuner off.
tiempo de cada compás está acentuado con un tono más agudo y un
centelleo rojo del LED. El LED da un centelleo verde con cada tiempo
subsiguiente. Al mismo tiempo, el péndulo de la pantalla se mece al
compás especificado.
El metrónomo global tiene muchos parámetros ajustables. A contin-
uación se nombran las funciones de cada botón:
FLECHAS HACIA ARRIBA/ABAJO – El metrónomo arranca
cuando se presiona la flecha hacia ARRIBA después de ingresar en
el modo del metrónomo. Si se sigue presionando la flecha hacia
ARRIBA, el volumen del metrónomo aumenta. En consecuencia, el
volumen baja y el metrónomo se detiene cuando se presiona la flecha
hacia ABAJO. El uso de las flechas cuando está parpadeando un
indicador de la pantalla permite realizar ajustes en ese parámetro.
TEMPO – Cuando se presiona la tecla TEMPO (COMPÁS), se entra
en el modo de ajuste del compás. Mientras el icono del COMPÁS
parpadea en la pantalla, use las flechas para aumentar o reducir
el compás. El compás puede ajustarse desde 20 tiempos por minuto
hasta 250 tiempos por minuto. Después de varios segundos de
inactividad, el ajuste del COMPÁS deja de parpadear y el ajuste
visualizado queda activado.
BEAT – El ajuste de BEAT (TIEMPO) permite ajustar el número de
tiempos por compás. Por ejemplo, se puede practicar con compases
variables, como 2/4, 3/4, 4/4, etc. Cuando se presiona la tecla BEAT,
se entra en el modo de ajuste de los tiempos por compás. El icono del
TIEMPO parpadea en la pantalla. Mientras el icono del TIEMPO está
parpadeando, use las flechas para pasar por las opciones de tiempos
por compás. Después de varios segundos de inactividad, el icono del
TIEMPO deja de parpadear y el ajuste visualizado queda activado.
SUB – El menú SUB permite subdividir los tiempos de varias
maneras, por ejemplo, en negras, corcheas, tresillos, etc. Cuando
se pulsa la tecla SUB, se entra en el modo de ajuste de subdivisión.
El icono de SUB parpadea en la pantalla. Mientras el icono de SUB
está parpadeando, use las flechas para pasar por las diversas
opciones de subdivisión. Después de varios segundos de inactividad,
el icono de SUB deja de parpadear y el ajuste visualizado queda
activado. Las subdivisiones pueden ajustarse entre 1 y 32.
Diapasón
Cuando se presiona el botón MODE tres veces a partir de la posición
de apagado, se entra en el modo del diapasón. En este modo el
metrónomo/afinador emite la nota visualizada en forma audible.
Presione la tecla hacia ARRIBA para activar el diapasón y seleccionar
el nivel de volumen. Cuando se presiona la tecla FREQUENCY
(FRECUENCIA), el icono de FRECUENCIA parpadea. Mientras el
icono está parpadeando, use las flechas para seleccionar el tono
audible desde C2 (Do2) hasta C6 (Do6) (Nota: el tono depende del
ajuste de frecuencia del afinador). Después de varios momentos de
inactividad, el icono de la FRECUENCIA deja de parpadear y el tono
visualizado sigue sonando. Se usa la tecla hacia ABAJO para bajar
el volumen y apagar el sonido.
Cuando se presiona la tecla MODE estando en el modo del diapasón,
el metrónomo/afinador se apaga.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Planet Waves PW-CT-08

  • Page 1 PWPK_PW_CT_08_MetronomeTuner_Instructions.qxd 2/8/2008 10:51 AM Page 1 Metronome/Tuner Instructions Battery activation/replacement The comprehensive metronome has many adjustable parameters. The functions of each button are as follows: The Metronome/Tuner comes complete with a CR2030 battery. To acti- UP/DOWN ARROW KEYS – Pressing the UP arrow key after enter- vate the Metronome/Tuner, use a coin to open the battery door located ing the Metronome Mode will start the metronome.
  • Page 2 PWPK_PW_CT_08_MetronomeTuner_Instructions.qxd 2/8/2008 10:51 AM Page 2 Istruzioni per l’uso del metronomo sintonizzatore Attivazione/Sostituzione della batteria A SINISTRA per abbassare il volume ed arrestare il metronomo. Il metronomo ha riferimenti sia acustici che visivi. La prima battuta di ciascuna misura è accentuata con una tonalità più alta e il Led Il metronomo/sintonizzatore è...