brennenstuhl PMA-USB Manual

brennenstuhl PMA-USB Manual

Power manager
Table of Contents
  • Dutch

    • Inleiding

      • Reglementair Gebruik
      • Leveringsomvang
      • Beschrijving Van de Onderdelen
      • Technische Informatie
    • Veiligheidsaanwijzingen Bediening

      • Elektrische Apparaten Aansluiten
      • De Power Manager In- / Uitschakelen
      • Elektrische Apparaten In- / Uitschakelen
      • USB-Kabel Gebruiken (Enkel Model PMA-USB)
      • Adapter Voor USB-Kabel Aansluiten (Enkel Model PMA-USB)
      • Overspanningsbeveiliging
      • Gebruiksaanwijzing
    • Reiniging en Onderhoud

    • Garantie en Service

      • Garantieverklaring
      • Serviceadres
      • Conformiteitsverklaring
      • Fabrikant
    • Afvalverwijdering

  • Italiano

    • Introduzione

      • Uso Conforme
      • Dotazione
      • Descrizione Dei Componenti
      • Dati Tecnici
    • Avvertenze DI Sicurezza

    • Istruzioni Per L'uso

      • Collegamento DI Apparecchi Elettronici
      • Accensione E Spegnimento del Power Manager
      • Accensione / Spegnimento Degli Apparecchi Elettronici
      • Uso Dell'hub USB (solo Per Il Modello PMA-USB)
      • Collegamento Dell'alimentatore a Spina Per L'hub USB (solo Per Il Modello PMA-USB)
      • Dispositivo DI Protezione Contro la Sovratensione
      • Istruzioni Per L'uso
    • Pulizia E Cura

    • Smaltimento

    • Garanzia E Assistenza

      • Dichiarazione DI Garanzia
      • Indirizzo del Centro DI Assistenza
      • Produttore
  • Español

    • Introducción

      • Uso Adecuado
      • Volumen de Suministro
      • Descripción de Los Componentes
      • Datos Técnicos
    • Indicaciones de Seguridad

    • Manejo

      • Conexión de Aparatos Eléctricos
      • Conexión / Desconexión del Power Manager
      • Conexión / Desconexión de Los Aparatos Eléctricos
      • Empleo de un Concentrador USB (sólo para el Modelo PMA-USB)
      • Conexión de un Adaptador de Red para el Concentrador USB (sólo para el Modelo PMA-USB)
      • Protección contra Sobretensiones
      • Nota sobre el Uso
    • Garantía y Servicio Técnico

      • Garantía
      • Dirección del Servicio Técnico
      • Declaración de Conformidad
      • Fabricante
    • Eliminación del Producto

    • Limpieza y Cuidado

  • Português

    • Indicações de Segurança

    • Introdução

      • Utilização de Acordo Com as Disposições
      • Âmbito de Fornecimento
      • Descrição de Peças
      • Dados Técnicos
    • Utilização

      • Ligar os Aparelhos Eléctricos
      • Ligar / Desligar O Power Manager
      • Ligar / Desligar os Aparelhos Eléctricos
      • Utilizar O Hub USB (Apenas Modelo PMA-USB)
      • Ligar a Unidade de Alimentação de Ficha para Hub USB (Apenas Modelo PMA-USB)
      • Protecção contra Sobrecarga
      • Indicação de Utilização
    • Limpeza E Conservação

    • Garantia E Serviço

      • Declaração de Garantia
      • Endereço de Serviço
      • Declaração de Conformidade
      • Fabricante
    • Remoção

  • Suomi

    • Turvaohjeet

    • Johdanto

      • Laitteen Käyttötarkoitus
      • Myyntipakkauksen Sisältö
      • Osien Kuvaus
      • Tekniset Tiedot
    • Käyttö

      • Sähkölaitteen Liittäminen
      • Power Managerin Kytkeminen Päälle / Pois Päältä
      • Sähkölaitteiden Kytkeminen Päälle / Pois Päältä
      • USB-Hubin Käyttö (Vain PMA-USB-Malli)
      • USB-Hubin Verkkolaturin Liittäminen Vain PMA-USB-Malli)
      • Ylijännitesuoja
      • Käyttövinkki
    • Puhdistus Ja Huolto

    • Hävitys

    • Takuu Ja Huolto

      • Takuuselostus
      • Huolto-Osoite
      • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
      • Valmistaja
  • Svenska

    • Inledning

      • Avsett Användningsområde
      • Innehåll I Förpackningen
      • Komponentbeskrivning
      • Tekniska Data
    • Säkerhetsanvisningar Användning

      • Koppla in Apparaten
      • Sätt På Power Managern
      • Stäng Av Apparaten
      • Användning Av USB-Hub (Endast Modell PMA-USB)
      • Koppla in USB-Hub:ens Kontakt (Endast Modell PMA-USB)
      • Överspänningsskydd
      • AnvändningsråD
    • Rengöring Och Vård

    • Avfall

    • Garanti Och Service

      • Garantiförklaring
      • Serviceadress
      • Anpassningsförklaring
      • Tillverkade
  • Ελληνικά

    • Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Εισαγωγή

      • Ορθή Χρήση
      • Περιεχόμενα Συσκευασίας
      • Περιγραφή Εξαρτημάτων
      • Τεχνικές Πληροφορίες
    • Χρήση

      • Σύνδεση Ηλεκτρικών Συσκευών
      • Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση Της Συσκευής Power Manager
      • Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση Ηλεκτρικών Συσκευών
      • Χρήση Του USB HUB (Μόνο Μοντέλο PMA-USB)
      • Σύνδεση Βύσματος Τροφοδοσίας Για USB-HUB (Μόνο Μοντέλο PMA-USB)
      • Προστασία Από Υπερτασικό Ρεύμα
      • Επισήμανση Ως Προς Τη Χρήση
    • Καθαρισμός Και Συντήρηση

    • Διάθεση

    • Εγγύηση Και Εξυπηρέτηση Πελατών

      • Δήλωση Εγγύησης
      • Διεύθυνση Εξυπηρέτησης
      • Δήλωση Συμμόρφωσης
      • Κατασκευαστής
  • Eesti

    • Sissejuhatus

      • Sihipärane Kasutamine
      • Tarnekomplekt
      • Osade Kirjeldus
      • Tehnilised Andmed
    • Ohutusnõuded Kasutamine

      • Elektriseadmete Ühendamine
      • Toiteploki Sisse- / Väljalülitamine
      • Elektriseadmete Sisse- / Väljalülitamine
      • USB-Jaoturi Kasutamine (Ainult Mudelil PMA-USB)
      • USB-Jaoturi Seinakontakti Ühendatava Toiteploki Kasutamine (Ainult Mudelil PMA-USB)
      • Ülepingekaitse
      • Näpunäide Kasutamiseks
    • Utiliseerimine

    • Puhastamine Ja Hooldus

    • Garantii Ja Teenindus

      • Garantiitunnistus
      • Teeninduse Aadress
      • Vastavusdeklaratsioon
      • Tootja
  • Latviešu

    • Drošības NorāDījumi

    • Ievads

      • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
      • Piegādes Komplekts
      • Detaļu Apraksts
      • Tehniskie Dati
    • Lietošana

      • Elektroierīču Pievienošana
      • Power Manager Ieslēgšana un Izslēgšana
      • Elektroierīču Ieslēgšana un Izslēgšana
      • USB Centrmezgla Izmantošana (Tikai Modelis PMA-USB)
      • USB Centrmezgla Tīkla Barošanas Bloka Pievienošana (Tikai Modelis PMA-USB)
      • Aizsardzība Pret Pārslodzi
      • Lietošanas Norāde
    • Tīrīšana un Kopšana

    • Utilizācija

    • Garantija un Serviss

      • Garantijas Deklarācija
      • Servisa Dienesta Adrese
      • Atbilstības Deklarācija
      • Ražotājs
  • Lietuvių

    • Įvadas

      • Naudojimas Pagal Paskirtį
      • Pristatoma Komplektacija
      • Detalių Aprašymas
      • Techniniai Duomenys
    • Saugos Nurodymai

    • Valdymas

      • Elektros Prietaisų Prijungimas
      • Galios Valdiklio Įjungimas / Išjungimas
      • Elektros Prietaisų Įjungimas / Išjungimas
      • USB Jungties Naudojimas (Tik PMA-USB Modeliams)
      • Į Lizdą Jungiamo USB Jungties Tinklo Adapterio Prijungimas (Tik PMA-USB Modeliui)
      • Apsauga Nuo Viršįtampio
      • Naudojimo Nurodymas
    • Garantija Ir Aptarnavimas

      • Paaiškinimas Dėl Garantijos
      • Aptarnavimo Skyrių Adresai
      • Atitikties Deklaracija
      • Gamintojas
    • Valymas Ir PriežIūra

    • Utilizavimas

  • Русский

    • Введение

      • Использование По Прямому Назначению
      • Объем Поставок
      • Описание Деталей
      • Технические Данные
    • Указания По Технике Безопасности

    • Обслуживание

      • Подключить Электроприборы
      • Включить / Выключить Power Manager
      • Включить / Выключить Электроприборы
      • Использование USB-Подъема (Только Модель PMA-USB)
      • Подключение Сетевого Блока Питания Внутри Штепсельной Вилки Для USB-Подъема (Только Модель PMA-USB)
      • Защита От Перенапряжения
      • Указания По Использованию
    • Очищение И Уход

    • Утилизация

    • Гарантия И Сервис

      • Гарантийное Письмо
      • Адрес Сервисного Центра
      • Сертификат Соотвествия
      • Производитель

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........................................................................................................Seite 5

Lieferumfang ..........................................................................................................................................Seite 5
Teilebeschreibung ..................................................................................................................................Seite 5
Technische Daten ...................................................................................................................................Seite 5
Sicherheitshinweise
Bedienung
Elektrogeräte anschließen ....................................................................................................................Seite 6

Power Manager ein- / ausschalten .......................................................................................................Seite 7
Elektrogeräte ein- / ausschalten ............................................................................................................Seite 7

USB-Hub verwenden.............................................................................................................................Seite 7

Steckernetzteil für USB-Hub anschließen ............................................................................................Seite 7

Überspannungsschutz ...........................................................................................................................Seite 7
Verwendungshinweis .............................................................................................................................Seite 7
Reinigung und Pflege
Entsorgung
........................................................................................................................................Seite 8
Garantie und Service
Garantieerklärung .................................................................................................................................Seite 8
Serviceadresse ......................................................................................................................................Seite 8
Konformitätserklärung ...........................................................................................................................Seite 8
Hersteller ................................................................................................................................................Seite 8
PowerManager_Content_EU.indd 3
..................................................................................................................Seite 5
..............................................................................................................Seite 8
Inhaltsverzeichnis
DE
3
01.12.09 18:14

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PMA-USB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for brennenstuhl PMA-USB

  • Page 1 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................Seite 5 Lieferumfang ............................Seite 5 Teilebeschreibung ..........................Seite 5 Technische Daten ...........................Seite 5 Sicherheitshinweise ........................Seite 5 Bedienung Elektrogeräte anschließen ........................Seite 6 Power Manager ein- / ausschalten .......................Seite 7 Elektrogeräte ein- / ausschalten ......................Seite 7 USB-Hub verwenden..........................Seite 7 Steckernetzteil für USB-Hub anschließen ....................Seite 7 Überspannungsschutz ...........................Seite 7 Verwendungshinweis ..........................Seite 7...
  • Page 2 6 5 4 PowerManager_Content_EU.indd 4 01.12.09 18:14...
  • Page 3 6 Elektrogeräten bestimmt. Zusätzlich verfügt das Steckernetzteil: 5 V, 2,5 A Gerät über einen Überspannungsschutz. Modell Länge Netzleitung: PMA-USB ist zusätzlich mit einem USB-Hub und einer Maße: ca. 38 x 6 x 29,5 cm Anschlussbuchse für 5 V Steckernetzteile ausgestattet.
  • Page 4 Sicherheitshinweise / Bedienung Vermeiden Sie Lebensgefahr Vermeiden Sie Verletzungen und durch elektrischen Schlag! Beschädigungen des Produkts! Überprüfen Sie das Gerät, Zubehör sowie die LEBEnS- UnD UnFALLGEFAHR FÜR KLEInKInDER UnD KIn- anzuschließenden Elektrogeräte vor jedem DER! Lassen Sie Kinder niemals Gebrauch auf Unversehrtheit. Beschädigte Elektrogeräte sowie geknickte Netzleitungen unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und oder blanke Drähte erhöhen das Risiko eines...
  • Page 5 Leuchtet die Leuchtdiode bei eingeschaltetem USB-Hub verwenden q  Power Manager nicht, ist der Überspannungs- (nur Modell PMA-USB) schutz zerstört. Die Stromzufuhr zu den Steck- dosen wird unterbrochen. Stecken Sie zunächst den USB-Stecker Typ B (quadratischer Anschluss) des USB-Kabels...
  • Page 6 Arbeiten am Produkt oder am ange- Serviceadresse schlossenen Elektrogerät aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG fusselfreien Tuch. D–72074 Tübingen www.brennenstuhl.com Service-Tel.: +49 (0) 18 05 – 72 07 4-1 Entsorgung (14 Cent / min.
  • Page 7: Table Of Contents

    Switch the Power Manager on / off ....................Page 12 Switch electric appliances on / off ..................... Page 12 Use of the USB hub (only for PMA-USB) ................... Page 13 Power adaptor for USB hub (only for PMA-USB) ................Page 13 Surge protection ..........................
  • Page 8 6 5 4 PowerManager_Content_EU.indd 10 01.12.09 18:14...
  • Page 9: Introduction

    6 electric appliances. Additionally, the device is a (W x H x D) Mass: 1,6 kg surge protector. The PMA-USB model is additionally equipped with an USB hub and a socket for 5 V Ambient conditions: power adaptors. Other usage or modifications of Temperature: + 5 °C - + 40 °C...
  • Page 10: Safety Information Operation

    Safety information / Operation ATTEnTIOn! Damaged power cords mean Never exceed the specified maximum input danger to life. voltage. The mains plug of the device must fit into the Avoid strong vibrations. power outlet. The plug may not be altered in any Do not expose the device to extreme temperatures, way.
  • Page 11: Use Of The Usb Hub (Only For Pma-Usb)

    The power supply to the sockets is cut. Use of the USB hub q  (only for PMA-USB) User information First connect the type-B USB jack (square) of the USB line (included) with the connection You can use the body of the Power Manager socket as support for various appliances (e.g.
  • Page 12: Guarantee And Service

    Free- of-charge sending of your device can be arranged this way only. Service address Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG D–72074 Tübingen www.brennenstuhl.com Service-Tel.: +49 (0) 18 05 – 72 07 4-1 (14 Cent / min.
  • Page 13 De Power Manager in- / uitschakelen .................... Pagina 19 Elektrische apparaten in- / uitschakelen ..................Pagina 19 USB-kabel gebruiken (enkel model PMA-USB) ................Pagina 19 Adapter voor USB-kabel aansluiten (enkel model PMA-USB) ............ Pagina 19 Overspanningsbeveiliging ......................Pagina 19 Gebruiksaanwijzing ........................Pagina 19 Reiniging en onderhoud ....................
  • Page 14 6 5 4 PowerManager_Content_EU.indd 16 01.12.09 18:14...
  • Page 15: Inleiding

    Adapter: 5 V, 2,5 A apparaat uitgerust met een overspanningsbeveiliging. Lengte netsnoer: Model PMA-USB is ook voorzien van een USB-hub Afmetingen: ca. 38 x 6 x 29,5 cm en een aansluitbus voor een 5V adapter. Het apparaat (B x H x D)
  • Page 16: Veiligheidsaanwijzingen Bediening

    Veiligheidsaanwijzingen / Bediening apparaten op schade. Beschadigde elektrische nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal apparaten, geknakte netsnoeren of blootliggende en het product. Er bestaat verstikkingsgevaar draden verhogen het risico op elektrische schok. door het verpakkingmateriaal en levensgevaar Gebruik het apparaat niet wanneer het netsnoer door elektrische schok.
  • Page 17: De Power Manager In- / Uitschakelen

    Adapter voor USB-kabel aan- q  q  uitschakelen sluiten (enkel model PMA-USB) Zet de master AAN / UIT-schakelaar De USB-hub kan via een adapter (niet in de leve- stand I, om de Power Manager in te schakelen. ringsomvang inbegrepen) extern van stroom worden Zet de master AAN / UIT-schakelaar voorzien.
  • Page 18: Reiniging En Onderhoud

    Serviceadres sloten elektrische apparaten. Reinig het apparaat met een droge, pluisvrije Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG doek. D–72074 Tübingen www.brennenstuhl.com Servicetel.: +49 (0) 18 05 – 72 07 4-1 Afvalverwijdering (14 cent / min.
  • Page 19 Accensione / Spegnimento degli apparecchi elettronici.............. Pagina 25 Uso dell‘hub USB (solo per il modello PMA-USB) ............... Pagina 25 Collegamento dell‘alimentatore a spina per l‘hub USB (solo per il modello PMA-USB) .... Pagina 25 Dispositivo di protezione contro la sovratensione ................ Pagina 25 Istruzioni per l‘uso ..........................
  • Page 20 6 5 4 PowerManager_Content_EU.indd 22 01.12.09 18:14...
  • Page 21: Introduzione

    Avvertenze di sicurezza 1 x Power Manager ATTEnZIOnE! Leggere attentamente le 1 x Cavo USB (per il modello PMA-USB) avvertenze e le istruzioni di sicurezza. L‘omessa 1 x Guida all‘uso osservanza delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza può provocare scosse elettriche, incendi o gravi lesioni.
  • Page 22 Avvertenze di sicurezza Come evitare il pericolo sempre direttamente dalla spina, mai dal cavo di scossa elettrica attaccato alla presa Scollegare l‘apparecchio dalla presa quando Verificare prima dell‘uso che l‘apparecchio, gli non in uso. accessori e gli apparecchi elettronici collegati siano in perfetto stato.
  • Page 23: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l‘uso Istruzioni per l‘uso Uso dell‘hub USB q  (solo per il modello PMA-USB) Collegamento di apparecchi q  elettronici Inserire anzitutto la spina USB tipo B (attacco quadrato) del cavo USB (fornito in dotazione) ATTEnZIOnE! Prima di collegare gli apparecchi...
  • Page 24: Istruzioni Per L'uso

    Indirizzo del centro di assistenza Pulire l‘apparecchio con un panno asciutto, antipilling. Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG D–72074 Tübingen www.brennenstuhl.com Smaltimento Tel. di assistenza: +49 (0) 18 05 – 72 07 4-1 (14 centesimi / min.
  • Page 25: Produttore

    Garanzia e assistenza Produttore Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG D–72074 Tübingen PowerManager_Content_EU.indd 27 01.12.09 18:14...
  • Page 26 PowerManager_Content_EU.indd 28 01.12.09 18:14...
  • Page 27 Conexión / desconexión del Power Manager ................Página 33 Conexión / desconexión de los aparatos eléctricos ..............Página 33 Empleo de un concentrador USB (sólo para el modelo PMA-USB) ..........Página 33 Conexión de un adaptador de red para el concentrador USB (sólo para el modelo PMA-USB) ......................
  • Page 28 6 5 4 PowerManager_Content_EU.indd 30 01.12.09 18:14...
  • Page 29: Introducción

    Volumen de suministro Indicaciones de seguridad 1 x Power Manager ¡ADVERTEnCIA! 1 x Cable USB (para el modelo PMA-USB) Lea todas las indicaciones 1 x Manual de instrucciones de seguridad y las instrucciones. Si no se cumplen las indicaciones de seguridad y las instrucciones del presente manual, existe el riesgo de que se produzca Descripción de los componentes...
  • Page 30: Manejo

    Indicaciones de seguridad / Manejo ¡Evite el peligro de muerte ¡Evite lesiones y daños por descarga eléctrica! en el aparato! Compruebe que este aparato, los accesorios y ¡PELIGRO DE ACCIDEnTE Y MUERTE PARA nIÑOS! Nunca los aparatos eléctricos correspondientes están en buen estado antes de cada uso.
  • Page 31: Conexión / Desconexión Del Power Manager

    Conexión de un adaptador de apagado en la posición I para encender el red para el concentrador USB Power Manager. (sólo para el modelo PMA-USB) Ajuste el interruptor principal de encendido / en la posición 0 para apagar el apagado Power Manager.
  • Page 32: Nota Sobre El Uso

    Dirección del servicio técnico producto o en el aparato eléctrico conectado. Limpie el aparato con un paño seco y sin Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG pelusas. 72074 Tübingen, Alemania www.brennenstuhl.com Teléfono de servicio técnico: Eliminación del producto...
  • Page 33 Ligar / desligar os aparelhos eléctricos ..................Página 39 Utilizar o hub USB (apenas modelo PMA-USB) ................Página 39 Ligar a unidade de alimentação de ficha para hub USB (apenas modelo PMA-USB) ..... Página 39 Protecção contra sobrecarga ......................Página 39 Indicação de utilização ........................
  • Page 34 6 5 4 PowerManager_Content_EU.indd 36 01.12.09 18:14...
  • Page 35: Introdução

    + 5 °C - + 40 °C Humidade do ar relativa: no máx. 90 % 1 x Power Manager 1 x Cabo USB (para o modelo PMA-USB) Indicações de segurança 1 x Manual de instruções AVISO! Leia todas as indicações de segurança Descrição de peças...
  • Page 36: Utilização

    Indicações de segurança / Utilização Evite o perigo de vida por Evite ferimentos e danos choque eléctrico! do produto! Verifique o aparelho, os acessórios, assim como PERIGO DE VIDA E DE ACI- DEnTE PARA BEBÉS E CRIAn- os aparelhos eléctricos a ligar antes de cada ÇAS! Nunca deixe as crianças sem utilização quanto à...
  • Page 37: Ligar / Desligar O Power Manager

    Coloque o interruptor para LIGAR / DESLIGAR q  de ficha para hub USB principal na posição I para ligar o Power (apenas modelo PMA-USB) Manager. Coloque o interruptor para LIGAR / DESLIGAR na posição 0 para desligar o principal Tem a possibilidade de abastecer externamente com Power Manager.
  • Page 38: Indicação De Utilização

    Endereço de serviço Limpe o aparelho com um pano seco e que não largue fios. Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG D–72074 Tübingen Remoção www.brennenstuhl.com Tel. serviço: +49 (0) 18 05 – 72 07 4-1 A embalagem e o material da embalagem são...
  • Page 39 Sähkölaitteen liittäminen ........................Sivu 44 Power Managerin kytkeminen päälle / pois päältä ................. Sivu 44 Sähkölaitteiden kytkeminen päälle / pois päältä ................Sivu 45 USB-hubin käyttö (vain PMA-USB-malli) ................... Sivu 45 USB-hubin verkkolaturin liittäminen vain PMA-USB-malli) ..............Sivu Ylijännitesuoja ............................Sivu 45 Käyttövinkki ............................
  • Page 40 6 5 4 PowerManager_Content_EU.indd 42 01.12.09 18:15...
  • Page 41: Johdanto

    1 x USB-kaapeli (PMA-USB-malli) 1 x Käyttöohje SÄILYTÄ KAIKKI TURVAOHJEET JA OPASTUKSET MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN! Osien kuvaus Vältä sähköiskun aiheuttamaa PMA-USB-malli (kuvat A + B I) hengenvaaraa! Master-virtakatkaisin Valodiodi Tarkista ennen jokaista käyttöä, että laite, lisä- Yksittäisen laitteen virtakatkaisin varusteet ja laitteeseen liitetyt sähkölaitteet ovat USB-liitäntäportti...
  • Page 42: Käyttö

    Turvaohjeet / Käyttö sähkölaitteiden verkkolaturit ovat vaurioituneet. HUOM! RÄJÄHDYSVAARA! HUOM! Vaurioituneet verkkojohdot saattavat Älä käytä laitetta räjähdysalttiissa, sähköiskuriskin vuoksi aiheuttaa hengenvaaran. mahdollisesti palavia nesteitä tai Laitteen verkkojohdon on sovittava pistorasiaan. kaasuja sisältävissä ympäristöissä. Verkkopistoketta ei saa millään tavalla muuttaa. Älä koskaan ylitä annettua enimmäissyöttöjän- Älä...
  • Page 43: Sähkölaitteiden Kytkeminen Päälle / Pois Päältä

    MA HEnGEnVAARA! Irrota laite pistorasiasta ennen mitään töitä tuotteen tai siihen liitetyn sähkö- USB-hubin verkkolaturin q  laitteen parissa. liittäminen (vain PMA-USB-malli) Puhdista laite kuivalla, nukkaamattomalla liinalla. USB-hubi voi saada virtansa myös ulkoisesti verkko- laturin kautta (ei kuulu toimitukseen). Tämä on ainoa Hävitys ratkaisu joidenkin sähkölaitteiden kanssa, joissa on...
  • Page 44: Takuu Ja Huolto

    Valmistaja EU-direktiivin 2002 / 96 / EC sekä kansallisten lakien mukaisesti, käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet on hävitettävä erillisessä keräyspisteessä, jonka jälkeen Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG ne uusiokäytetään ympäristöä kunnioittaen. D–72074 Tübingen Kulloinkin voimassa olevista, sähkölaitteiden hävi- tystä koskevista määräyksistä saat tietoa paikallisilta viranomaisilta.
  • Page 45 Koppla in apparaten ..........................Sidan 50 Sätt på Power Managern ........................Sidan 50 Stäng av apparaten ...........................Sidan 51 Användning av USB-hub (endast modell PMA-USB) ..............Sidan 51 Koppla in USB-Hub:ens kontakt (endast modell PMA-USB) ............Sidan 51 Överspänningsskydd .........................Sidan 51 Användningsråd ..........................Sidan 51 Rengöring och vård .......................Sidan 51...
  • Page 46 6 5 4 PowerManager_Content_EU.indd 48 01.12.09 18:15...
  • Page 47: Inledning

    överslag, brand och / eller allvarliga per- sonskador. Komponentbeskrivning BEVARA ALLA SÄKERHETSANVISNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDEN! Modell PMA-USB (fig. A + B I) Huvudbrytare PÅ / AV Lysdiod Undvik livsfara på grund av elektriskt överslag! PÅ- / AV-kontakt för enskilda apparater USB-anslutningsurtag Anslutning för 5V-kontakt...
  • Page 48: Säkerhetsanvisningar Användning

    Säkerhetsanvisningar / Användning gång de skall användas. Skadade elektriska VARnInG! EXPLOSIOnSRISK! apparater och kablar eller lösa trådar ökar Använd inte apparaten i miljöer med risken för ett elektrisk överslag. explosionsrisker, där det finns bränn- Använd inte apparaten om den anslutna appa- bara vätskor eller gaser.
  • Page 49: Stäng Av Apparaten

    Användningsråd Användning av USB-hub q  (endast modell PMA-USB) Man kan använda Power Managerns hölje som underlägg för olika apparater (t.ex. en notebook Stick USB-kabelns (ingår i leveransen) kontakt eller en TFT-bildskärm etc.) (se fig. C). typ B (fyrkantig kontakt) i anslutningsurtaget Koppla in USB-kabelns andra kontakt i datorns Rengöring och vård...
  • Page 50: Garanti Och Service

    Enligt den europeiska riktlinjen 2002 / 96 / EC om gamla elektriska och elektroniska apparater och dess tillämpning i nationell rätt måste förbrukade elektriska Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG apparater samlas in skiljt och bearbetas på ett mil- D–72074 Tübingen jömässigt återanvändbart sätt.
  • Page 51 Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση ηλεκτρικών συσκευών ..............Σελίδα 57 Χρήση του USB HUB (μόνο μοντέλο PMA-USB) ................Σελίδα 57 Σύνδεση βύσματος τροφοδοσίας για USB-HUB (μόνο μοντέλο PMA-USB) ......Σελίδα 57 Προστασία από υπερτασικό ρεύμα ....................Σελίδα 58 Επισήμανση ως προς τη χρήση ..................... Σελίδα 58 Καθαρισμός...
  • Page 52 6 5 4 PowerManager_Content_EU.indd 54 01.12.09 18:15...
  • Page 53: Εισαγωγή

    + 5 °C - + 40 °C Περιεχόμενα συσκευασίας Σχετική υγρασία αέρος: max. 90 % 1 x Power Manager Υποδείξεις ασφαλείας 1 x Καλώδιο USB (για το μοντέλο PMA-USB) 1 x Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Παραλείψεις Περιγραφή εξαρτημάτων...
  • Page 54 Υποδείξεις ασφαλείας Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς ΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΛ- χώρους. ΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ! Να αποσυνδέετε πάντα τις συνδεδεμένες συσκευές από την πρίζα τραβώντας τες από το βύσμα και όχι από το ηλεκτρικό καλώδιο Αποφύγετε...
  • Page 55: Χρήση

    ενεργοποίησης / απενεργοποίησης βρίσκεται Χρήση του USB HUB στη θέση 0. q  (μόνο μοντέλο PMA-USB) Τοποθετήστε το βύσμα σύνδεσης της συσκευής του Power Manager σε μια σύμφωνα με τους Τοποθετήστε καταρχήν το βύσμα USB τύπου B κανονισμούς εγκατεστημένη πρίζα.
  • Page 56: Προστασία Από Υπερτασικό Ρεύμα

    Χρήση / Καθαρισμός και συντήρηση / Διάθεση / Εγγύηση και εξυπηρέτηση πελατών Προστασία από Διάθεση q  υπερτασικό ρεύμα Η συσκευασία και το υλικό συσκευασίας αποτελού- Η συσκευή Power Manager διαθέτει ένα ενσωματω- νται αποκλειστικά από φιλικές προς το περιβάλλον μένο...
  • Page 57: Διεύθυνση Εξυπηρέτησης

    Εγγύηση και εξυπηρέτηση πελατών Διεύθυνση Εξυπηρέτησης Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG D–72074 Tübingen www.brennenstuhl.com Τηλέφωνο εξυπηρέτησης: +49 (0) 18 05 – 72 07 4 - 1 (14 λεπτά / λεπ. στο σταθερό γερμανικό δίκτυο τηλεφωνίας) Δήλωση συμμόρφωσης Ως ένδειξη συμμόρφωσης με τις ακόλουθες...
  • Page 58 PowerManager_Content_EU.indd 60 01.12.09 18:15...
  • Page 59 Toiteploki sisse- / väljalülitamine ....................... lehekülg Elektriseadmete sisse- / väljalülitamine ..................lehekülg 65 USB-jaoturi kasutamine (ainult mudelil PMA-USB) ..............lehekülg 65 USB-jaoturi seinakontakti ühendatava toiteploki kasutamine (ainult mudelil PMA-USB) ..lehekülg 65 Ülepingekaitse ..........................lehekülg 65 Näpunäide kasutamiseks ......................lehekülg 65 Puhastamine ja hooldus ....................
  • Page 60 6 5 4 PowerManager_Content_EU.indd 62 01.12.09 18:15...
  • Page 61: Sissejuhatus

    1 x USB-kaabel (mudelil PMA-USB) vigastusi. 1 x Kasutusjuhend HOIDKE KÕIK OHUTUSNÕUDED JA JUHISED TULEVIKU TARBEKS ALLES! Osade kirjeldus Mudel PMA-USB (joon. A + B I) Vältige elektrilöögist lähtuvat SISSE / VÄLJA pealüliti ohtu elule! Valgusdiood Üksikute seadmete SISSE / VÄLJA lülitid Enne igakordset kasutamist kontrollige, et seade, USB-ühenduspuks...
  • Page 62: Ohutusnõuded Kasutamine

    Ohutusnõuded / Kasutamine mete toitekaablid või toitepistikud on vigastatud. ETTEVAATUST! PLAHVATUS- ETTEVAATUST! Vigastatud toitekaablitega OHT! Ärge kasutage seadet plah- kaasneb elektrilöögist lähtuv oht elule. vatusohtlikus keskkonnas, kus on Seadme toitepistik peab pistikupessa sobima. põlevaid vedelikke või gaase. Pistikut ei tohi mingil viisil muuta. Ärge kasutage Ärge kunagi ületage antud maksimaalset sisend- kaitsemaandusega elektriseadmete puhul adap- pinget.
  • Page 63: Elektriseadmete Sisse- / Väljalülitamine

    Kui toiteplokk on sisse lülitatud ja valgusdiood ei põle, on ülepingekaitse katki. Vooluvarustus pistikupesadesse katkestatakse. USB-jaoturi kasutamine q  (ainult mudelil PMA-USB) näpunäide kasutamiseks Torgake kõigepealt USB-kaabli (tarnekomplektis) B-tüüpi USB-pistik (nelinurkne liitmik) ühendus- Toiteploki korpust võib kasutada ka erinevate puksi seadmete (nt sülearvuti TFT-monitor jne) alusena...
  • Page 64: Garantii Ja Teenindus

    Utiliseerimine / Garantii ja teenindus Tootja Ärge visake elektriseadmeid majapidamisjäätmete hulka. Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Vastavalt Euroopa direktiivile 2002 / 96 / EC elektri- D–72074 Tübingen ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja selle direktiivi siseriiklikku õigusse ülevõtmisele tuleb kasutatud elektriseadmeid koguda eraldi ja suunata need keskkonnasõbralikku taaskasutusse.
  • Page 65 Power Manager ieslēgšana un izslēgšana ................Lappuse Elektroierīču ieslēgšana un izslēgšana ..................Lappuse USB centrmezgla izmantošana (tikai modelis PMA-USB) ............Lappuse USB centrmezgla tīkla barošanas bloka pievienošana (tikai modelis PMA-USB) ....... Lappuse Aizsardzība pret pārslodzi ......................Lappuse Lietošanas norāde ........................Lappuse Tīrīšana un kopšana...
  • Page 66 6 5 4 PowerManager_Content_EU.indd 68 01.12.09 18:15...
  • Page 67: Ievads

    Ierīce ir paredzēta līdz pat 6 elektroierīču ieslēgšanai Maks. slodze un izslēgšanai. Ierīce ir papildus aprīkota ar aizsar- tīkla barošanas bloka dzību pret pārslodzi. Modelis PMA-USB ir papildus savienojuma ligzdai: 5 V, 2,5 A aprīkots ar USB centrmezglu un savienojuma ligzdu, Tīkla vada garums:...
  • Page 68: Lietošana

    Drošības norādījumi / Lietošana lumu. Bojātas elektroierīces, salocīti tīkla vadi UZMAnĪGI! SPRĀDZIEnBĪS- vai neizolēti vadi palielina elektrošoka risku. TAMĪBA! Nelietojiet ierīci sprādzien- Nelietojiet ierīci, ja pievienoto elektroierīču tīkla bīstamā vidē, kur atrodas degoši vadi vai tīkla kontaktdakšas ir bojātas. šķidrumi vai gāzes. UZMAnĪGI! Bojātie tīkla vadi nozīmē...
  • Page 69: Elektroierīču Ieslēgšana Un Izslēgšana

    Ja gaismas diode nedeg, kad ir ieslēgts USB centrmezgla izmantošana q  Power Manager, aizsardzība pret pārspriegumu (tikai modelis PMA-USB) ir sabojāta. Strāvas pievade kontaktligzdām tiek pārtraukta. Vispirms USB vada (iekļauts piegādes komplektā) B tipa USB spraudni (kvadrātveida pieslēgums) Lietošanas norāde ievietojiet savienojuma ligzdā...
  • Page 70: Utilizācija

    Ražotājs transponējumam vietējā likumdošanā, nolietotās elektroierīces ir atsevišķi jāsavāc un jānodod atbils- tošā savākšanas punktā otrreizējai izmantošanai Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG atbilstoši apkārtējās vides prasībām. D–72074 Tübingen Par šobrīd spēkā esošajiem nolietoto elektroierīču utilizācijas pasākumiem jautājiet pašvaldībā.
  • Page 71 Galios valdiklio įjungimas / išjungimas ....................Lapas 77 Elektros prietaisų įjungimas / išjungimas ..................Lapas 77 USB jungties naudojimas (tik PMA-USB modeliams) ..............Lapas 77 Į lizdą jungiamo USB jungties tinklo adapterio prijungimas (tik PMA-USB modeliui) ....Lapas 77 Apsauga nuo viršįtampio ........................Lapas 77 Naudojimo nurodymas ........................Lapas 77 Valymas ir priežiūra...
  • Page 72 6 5 4 PowerManager_Content_EU.indd 74 01.12.09 18:15...
  • Page 73: Įvadas

    Perskaitykite visus saugos nuro- Detalių aprašymas dymus ir visas instrukcijas. Jei šių saugos nurodymų ir instrukcijų nepaisysite, kyla didelis elektros smūgio, PMA-USB modelis (paveikslėliai A + B I) gaisro ir / arba sunkių sužalojimų pavojus. Pagrindinio kompiuterio ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtukas VISUS SAUGOS NURODYMUS IR INSTRUKCIJAS Šviesos diodas...
  • Page 74: Valdymas

    Saugos nurodymai / Valdymas Venkite pavojaus gyvybei dėl Venkite sužeidimų elektros smūgio! dėl pažeisto gaminio! Prieš pradėdami naudoti, kiekvieną kartą pati- PAVOJUS KŪDIKIŲ IR MAŽŲ VAIKŲ GYVYBEI BEI nELAI- krinkite, ar prietaisas, priedai bei prijungiami MInGŲ ATSITIKIMŲ PAVOJUS! elektros prietaisai tinkamai veikia. Pažeisti elektros prietaisai bei sulenktos tinklo linijos arba blizgūs Niekada nepalinkite vaikų...
  • Page 75: Galios Valdiklio Įjungimas / Išjungimas

    Į lizdą jungiamo USB jungties q  q  įjungimas / išjungimas tinklo adapterio prijungimas (tik PMA-USB modeliui) Norėdami įjungti galios valdiklį, pagrindinio prietaiso ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką Yra įmanoma USB jungčiai per į lizdą jungiamą paspauskite į I padėtį.
  • Page 76: Valymas Ir Priežiūra

    PAVOJUS GYVYBEI DĖL ELEKTROS SMŪGIO! Prieš pradėdami bet kokius Aptarnavimo skyrių adresai darbus, prietaisą iš kištukinio lizdo išjunkite naudo- dami gaminį arba prijungtą elektros prietaisą. Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Prietaisą valykite sausa, nepūkuota servetėle. D–72074 Tübingen www.brennenstuhl.com Aptarnavimo skyriaus tel.: Utilizavimas +49 (0) 18 05 –...
  • Page 77 Power Manager açıp / kapama .......................Sayfa 82 Elektrikli cihazların açıp / kapaması ....................Sayfa 83 USB-Hub kullanımı (sadece Model PMA-USB) ................Sayfa 83 USB-Hub‘un fişinin takılması (sadece Model PMA-USB) ...............Sayfa 83 Aşırı yükleme güvenliği ........................Sayfa 83 Kullanım uyarısı ..........................Sayfa 83 Temizleme ve Bakım ......................Sayfa 83...
  • Page 78 6 5 4 PowerManager_Content_EU.indd 80 01.12.09 18:15...
  • Page 79 Ölçüler: 38 x 6 x 29,5 cm (G x Y x D) mektedir. Model PMA-USB ilaveten USB-Hub ve 5 V‘luk fiş için uygun olan bir bağlantı prizi ile donatılmıştır. Ağırlık: 1,6 kg Farklı kullanımlar ya da cihazda yapılacak değişik- Çevre şartları:...
  • Page 80 Güvenlik uyarıları / Kullanım Cihaza bağlanmış olan elektrikli cihazların kablo DİKKAT! PATLAMA TEHLİKESİ! ya da prizleri hasarlı ise cihaz çalıştırmayınız. Cihazı, yanıcı sıvı ya da gaz gibi DİKKAT! Hasarlı kablolar elektrik çarpmasın- patlama olma riski olan yerlerde dan dolayı hayati tehlike demektir. çalıştırmayınız.
  • Page 81 / kapama şalterini kesilir. pozisyonuna getiriniz. Kullanım uyarısı USB-Hub kullanımı q  (sadece Model PMA-USB) Power Manager‘in gövdesini farklı cihazları (örneğin dizüstü bilgisayar, TFT- ekranları vs.) Öncelikle USB- kablosunun (gönderi kapsamında için altlık olarak kullanabilirsiniz. mevcuttur) USB-fişini Tip B (kare bağlantı) bağ- lantı...
  • Page 82 Üretici Şu anda kullanılmış olan elektrikli cihazların tasfiye- sine ilişkin geçerli olan önlemler için belde ya da belediyenizden öğrenebilirsiniz. Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG D–72074 Tübingen Garanti und Servis Garanti açıklaması Satın alma tarihinde itibaren 2 yıl garanti süresi sadece ilk alıcıya ait olup, devredilemez.
  • Page 83 Подключить электроприборы ....................Страница Включить / выключить Power Manager................Страница Включить / выключить электроприборы ................Страница Использование USB-подъема (только модель PMA-USB) ..........Страница Подключение сетевого блока питания внутри штепсельной вилки для USB-подъема (только модель PMA-USB) ................Страница Защита от перенапряжения ....................Страница...
  • Page 84 6 5 4 PowerManager_Content_EU.indd 86 01.12.09 18:15...
  • Page 85: Введение

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Прочитайте все Описание деталей указания и предписания по технике безопасности. Небрежности при соблюдении указаний и Modell PMA-USB (Abb. A + B I) предписаний по технике безопасности могут Master ВКЛЮЧАТЕЛЬ / ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ привести к удару электрическим током, пожару Световой диод...
  • Page 86 Указания по технике безопасности но в ботинки с резиновой подошвой или на СОХРАНИТЕ ВСЕ УКАЗАНИЯ И ПРЕДПИСА- НИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ НА изоляционном мате. БУДУЩЕЕ! Ни в коем случае не открывайте корпус прибора. Ремонт прибора, сетевого провода и сетевого штекерного разъема должен Избегайте...
  • Page 87: Обслуживание

    ВНИМАНИЕ! Перед подключением элек- троприборов обратите внимание на то, чтобы Использование USB-подъема Master ВКЛЮЧАТЕЛЬ / ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ q  (только модель PMA-USB) находился в позиции 0. Вставьте сетевой штекерный разъем Power Для начала вставьте USB-штекер типа B Manager в правильно установленную ште- (квадратное...
  • Page 88: Защита От Перенапряжения

    Обслуживание / Очищение и уход / Утилизация / Гарантия и сервис Вставьте сетевой штекерный разъем сетевого прибор перед началом всех видов работ с блока питания внутри штепсельной вилки в прибором. правильно установленную штекерную ро- зетку. Очищайте прибор сухой, чистой тряпкой. Вытащите...
  • Page 89: Адрес Сервисного Центра

    Гарантия и сервис Адрес сервисного центра Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG D–72074 Tübingen www.brennenstuhl.com Телефон сервиса.: +49 (0) 18 05 – 72 07 4-1 (14 центов / мин. из немецкой локальной сети) Сертификат соотвествия В соответствии со следующими Европейскими...
  • Page 90 PowerManager_Content_EU.indd 92 01.12.09 18:15...
  • Page 91 PowerManager_Content_EU.indd 93 01.12.09 18:15...
  • Page 92 PowerManager_Content_EU.indd 94 01.12.09 18:15...

This manual is also suitable for:

Pma

Table of Contents