Yamaha Clavinova CLP-307 Manual De Instrucciones

Yamaha digital piano instructions manual
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

IM M PORTANTE
—Verifique la alimentaci
Verifique la alimentació ó n de
corrient nte—
Asegúrese d
e de que tensión de
alimentación d
n de CA de su área
corresponde con l
on la tensión
especificada en la pla
a placa de
características del panel in
nel inferior.
En algunas zonas puede haber
haberse
incorporado un selector de
tensión en el panel inferior de la
unidad del teclado principal,
cerca del cable de alimentación.
Asegúrese de que el selector de
tensión esté ajustado a la tensión n
de su área. El selector de tensió ó n
se ajusta a 240V cuando la
unidad sale de fábrica. Para
cambiar el ajuste, emplee un
destornillador de cabeza "rec c ta"
para girar el selector de mod d o
que aparezca la tensión cor r recta
al lado del indicador del pa a nel.
Para informaci
información sobre el l
informaci
montaje del soporte del te
montaje del
montaje del
teclado,
consulte las instrucciones
consulte la
consulte la
s al final
de este
de este
e manual.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

NUAL DE
MANUAL
MANUAL DO O PROPRIET
MANUA
ALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIK
KERSHANDLEIDING
IMPORTANTE
IM
Verifique a sua fo
onte de
alimentação—
Verifique se a voltagem de CA
local corresponde à voltagem
especificada na placa de
identificação no painel inferior.
Em algumas áreas, poderá ser
fornecido um seletor de
voltagem, no painel inferior da
parte traseira da unidade de
teclado principal, ao lado do
cabo de força. Verifique se o
seletor de voltagem está
configurado para a opção
correta na sua área. O seletor de
voltagem é configurado para
240V quando a unidade é
inicialmente fornecida. Para
alterar a configuração, use uma
chave de fenda para girar o dial
do seletor até que a voltagem
correta apareça ao lado do
ponteiro no painel.
Para obter informações sobre
como montar a mesa do teclado,
consulte as instruções ao final
deste manual.
NSTRUCCIONES
Á Á RIO
R
STRUZ
LEID
IMPORTANTE
—controllare la tensione di
alimentazione disponibile—
Assicurarsi che la tensione di
alimentazione CA locale
corrisponda a quella specificata
sulla piastrina del nome sul
pannello inferiore. In alcuni
paesi, il pannello inferiore
dell'unità principale può essere
dotato di un selettore della
tensione, posto in prossimità del
cavo di alimentazione.
Assicurarsi che il selettore sia
impostato sulla tensione in uso
nel proprio paese. Alla
spedizione, il selettore della
tensione è impostato su 240 V.
Per modificare l'impostazione,
utilizzare un cacciavite normale
(per viti a taglio) e ruotare il
selettore fino a posizionarlo sulla
tensione corretta, visualizzata
accanto al puntatore presente sul
pannello.
Per informazioni
sull'assemblaggio del supporto
tastiera, consultare le istruzioni
alla fine del presen n te manuale.
BELANG
BELANGRIJK
Contro
roleer de
stroom
mvoorziening
Controleer of uw netspanning
overeenkomt met het voltage dat
op het naamplaatje staat dat u
kunt vinden op het onderpaneel.
In sommige landen wordt dit
instrument geleverd met een
voltageschakelaar op de
bodemplaat, bij het netsnoer.
Zorg ervoor dat de
voltageschakelaar is ingesteld op
het juiste voltage. De schakelaar
staat op 240 V als het instrument
vanuit de fabriek wordt
verzonden. U kunt de instelling
wijzigen met een
platkopschroevendraaier.
Hiervoor draait u de schakelaar
totdat het juiste voltage bij het
pijltje
verschijnt.
Raadpleeg de instructies achter
in deze handleiding voor
informatie over de montage van
de toetsenbordstandaard.
ES
PT
IT
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha Clavinova CLP-307

  • Page 1: Manual De Instrucciones

    MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO O PROPRIET MANUAL MANUA GEBRUIK IM M PORTANTE IMPORTANTE —Verifique la alimentaci Verifique la alimentació ó n de — Verifique a sua fo corrient nte— alimentação— Asegúrese d e de que tensión de Verifique se a voltagem de CA alimentación d n de CA de su área local corresponde à...
  • Page 2: Special Message Section

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
  • Page 3: Over Deze Gebruikershandleiding En De Data List

    OPMERKINGEN OVER AUTEURSRECHTEN Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens, bladmuziek en geluidsopnamen.
  • Page 4 Het instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel. LET OP Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken.
  • Page 5: Data Opslaan

    Wees voorzichtig. Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data die verloren zijn gegaan of gewist.
  • Page 6: Accessoires

    Afhankelijk van de locatie kan er een bank wel of niet bijgeleverd zijn (optioneel verkrijgbaar, niet meegeleverd in de Benelux). • My Yamaha Product User Registration U hebt de PRODUCT ID op dit blad nodig bij het invullen van het gebruikersregistratieformulier.
  • Page 7 Deze digitale piano beschikt over een uitgebreide en veelzijdige serie geluiden, die worden gemaakt met het eigen sampling-klankopwekkingssysteem van Yamaha, 'AWM Dynamic Stereo Sampling'. AWM (Advanced Wave Memory) is een samplingsysteem dat geluiden produceert die dicht bij die van een akoestisch instrument liggen.
  • Page 8: Table Of Contents

    Inhoudsopgave Inleiding Over deze gebruikershandleiding en de Data List ... 3 Accessoires... 6 Bedieningspaneel en aansluitingen ... 10 Voordat u de Clavinova gebruikt ... 12 Toetsenklep ... 12 Muziekstandaard ... 13 Muzieksteuntjes (CLP-370/340) ... 14 Inschakelen van het instrument... 14 Het volume instellen...
  • Page 9 Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306) ... 46 Het instrument configureren voor internetverbinding ... 46 Het instrument verbinden met internet ... 48 Over de internetinstellingen... 49 De signaalsterkte controleren (bij het gebruik van een draadloze USB-netwerkadapter) ... 51 De verbindingsinformatie exporteren ... 52 Overige internetbewerkingen...
  • Page 10: Bedieningspaneel En Aansluitingen

    Bedieningspaneel en aansluitingen Bedieningspaneel en aansluitingen In de afbeeldingen wordt het paneel van de CLP-370 weergegeven. SELECT USB TO DEVICE Alleen CLP-370/340 NORMAL HP. SW SPEAKER ¢ PHONES Voorkant CLP-370/340/330 ¡ º § Alleen CLP-370/340 Voorkant Geeft de positie van de aansluitingen weer, gezien vanaf de onderkant van het instrument.
  • Page 11 1 [POWER]-schakelaar...pagina 14 2 [MASTER VOLUME]-regelaar ...pagina 15 Stel het volumeniveau in met deze schuif. 3 Knop [DEMO]...pagina 16 Voor elke voice is een demonstratie beschikbaar. 4 Knop [TRANSPOSE] ...pagina 25 U kunt de toonhoogte van het complete toetsenbord omhoog of omlaag verschuiven zodat de toonhoogte overeenkomt met die van een ander instrument of een zanger terwijl u dezelfde toetsen blijft bespelen.
  • Page 12: Voordat U De Clavinova Gebruikt

    Voordat u de Clavinova gebruikt Voordat u de Clavinova gebruikt Toetsenklep CLP-370/340/330 De toetsenklep openen: Til de klep iets op, duw dan en schuif de klep open. De toetsenklep sluiten: Trek de klep naar u toe en laat de klep voorzichtig over de toetsen zakken.
  • Page 13: Muziekstandaard

    LET OP Let op dat uw vingers of die van kinderen niet klem komen te zitten tijdens het openen en sluiten. LET OP Plaats geen voorwerpen zoals stukken metaal of papier op de klep. Kleine voorwerpen die op de klep geplaatst worden, kunnen mogelijk in de kast vallen als de klep wordt geopend en kunnen er mogelijk niet meer worden uitgehaald.
  • Page 14: Muzieksteuntjes (Clp-370/340)

    Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij de Clavinova wordt geleverd. Als het meegeleverde netsnoer is zoekgeraakt of is beschadigd en moet worden vervangen, neemt u contact op met uw Yamaha-leverancier. Het gebruik van een ongeschikt vervangend netsnoer kan brand of schokken veroorzaken! Het soort netsnoer dat bij de Clavinova wordt geleverd kan verschillen, afhankelijk van het land waarin deze is aangeschaft.
  • Page 15: Het Volume Instellen

    Het volume instellen Zet in eerste instantie de [MASTER VOLUME]-regelaar halverwege tussen de instellingen 'MIN' en 'MAX'. Als u gaat spelen, past u de [MASTER VOLUME]-regelaar opnieuw aan voor het meest comfortabele luisterniveau. Het niveau neemt af. LET OP Gebruik de Clavinova niet voor een langere periode op een hoog volumeniveau, aangezien dat uw gehoor kan beschadigen.
  • Page 16: Luisteren Naar De Demonstratiemelodieën

    Referentie Luisteren naar de demonstratiemelodieën Luisteren naar de demonstratiemelodieën Er is voorzien in demonstratiemelodieën waarmee op effectieve wijze de verschillende voices van de Clavinova worden gedemonstreerd. Procedure Zet het instrument aan. (Als het apparaat nog niet aan staat) Druk op de knop [POWER]. Als het instrument is aangezet, licht één van de voiceknop-LED's op.
  • Page 17: Luisteren Naar De 50 Pianopresetsongs

    Luisteren naar de 50 pianopresetsongs De Clavinova voorziet in de speeldata van 50 piano songs. U kunt gewoon naar deze songs luisteren of ze gebruiken om mee te oefenen (pagina 18). U kunt het meegeleverde boekje '50 greats for the Piano' bekijken, dat de bladmuziek van de 50 vooraf ingestelde pianosongs bevat. Procedure Activeer de modus voor presetsongs.
  • Page 18: Een Partij Voor Één Hand Oefenen Met De 50 Presetsongs (Functie Voor Annuleren Van Partijen)

    Luisteren naar de 50 pianopresetsongs Een partij voor één hand oefenen met de 50 presetsongs (functie voor annuleren van partijen) De 50 presetsongs hebben aparte linker- en rechterhandpartijen in afzonderlijke partijen. U kunt de linker- en rechterhandpartijen naar wens aan- en uitzetten, zodat u de overeenkomstige partij op het toetsenbord kunt oefenen (de partij die is uitgezet).
  • Page 19: A-B Repeat Voor 50 Presetsongs

    A-B Repeat voor 50 presetsongs De A-B herhalingsfunctie kan worden gebruikt om continu een aangegeven frase, binnen een presetsong, te herhalen. In combinatie met de functie voor het annuleren van een partij, die wordt beschreven op pagina 18, vormt dit een uitstekende manier om moeilijke frases te oefenen. Procedure Geef het begin (A) en het eind (B) aan en start met het oefenen.
  • Page 20: Voices Selecteren En Bespelen

    Voices selecteren en bespelen Voices selecteren en bespelen Voices selecteren Procedure Selecteer de gewenste voice door op één van de voiceknoppen te drukken. Pas vervolgens, als u gaat spelen, de regelaar [MASTER VOLUME] opnieuw aan voor het aangenaamste luisterniveau. CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding Voiceknoppen -370 OPMERKING...
  • Page 21: De Pedalen Gebruiken

    De pedalen gebruiken De Clavinova heeft drie pedalen die een verscheidenheid aan expressieve effecten mogelijk maken, zoals die ook door de pedalen van een akoestische piano worden geproduceerd. Demperpedaal (rechts) Het demperpedaal werkt op dezelfde manier als een demperpedaal op een akoestische vleugel. Als het demperpedaal wordt ingedrukt, klinken de noten langer door.
  • Page 22: Variaties Aanbrengen In Het Geluid - [Variation] (Clp-370/340)/[Brilliance]/ [Reverb]/[Effect]/[Damper Res.]

    Voices selecteren en bespelen Variaties aanbrengen in het geluid — [VARIATION] (CLP-370/340)/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/ [DAMPER RES.] [VARIATION] (CLP-370/340) Laat u een ander aspect van het effect wijzigen, afhankelijk van het geselecteerde type. Raadpleeg de 'Presetvoicelijst' op pagina 92 voor meer informatie over de karakteristieken van elke variatie.
  • Page 23 Procedure Als u een effecttype wilt selecteren, drukt u een paar keer op de knop indicator voor het gewenste type oplicht (de indicators lichten beurtelings op, elke keer als u op de knop drukt). Er wordt geen effect geproduceerd als alle indicators [REVERB] uit zijn.
  • Page 24: Aanslaggevoeligheid - [Touch]

    Voices selecteren en bespelen Aanslaggevoeligheid — [TOUCH] U kunt uit vier verschillende typen aanslaggevoeligheden voor het toetsenbord kiezen (HARD, MEDIUM, SOFT of FIXED) om de aanslag aan te passen aan uw speelstijl en voorkeur. HARD: Vereist dat de toetsen vrij hard bespeeld worden om het maximale volume te produceren.
  • Page 25: Transponeren - [Transpose]

    Transponeren — [TRANSPOSE] Met de transponeerfunctie van de Clavinova kunt u de toonhoogte van het gehele toetsenbord omhoog of omlaag schuiven in stappen van halve noten, waardoor het spelen in moeilijke toonsoorten gemakkelijker wordt. Bovendien kunt u hiermee op eenvoudige wijze de toonhoogte van het toetsenbord aanpassen aan het bereik van een zanger of aan andere instrumenten.
  • Page 26: Twee Voices Combineren (Duale Modus)

    Voices selecteren en bespelen Twee voices combineren (duale modus) U kunt tegelijkertijd twee voices over het hele toetsenbord bespelen. Op deze manier kunt u een melodisch duet nabootsen of twee gelijksoortige voices combineren om zo een voller geluid te creëren. Procedure Activeer de duale modus.
  • Page 27: Het Toetsenbord Opsplitsen En Twee Verschillende Voices Bespelen (Splitmode) (Clp-370/340)

    Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende voices bespelen (splitmode) (CLP-370/340) In de splitmodus kunt u twee verschillende voices via het toetsenbord bespelen, een met de linkerhand en een andere met de rechterhand. U kunt bijvoorbeeld een baspartij spelen met de voice Wood Bass of Electric Bass met de linkerhand en een melodie met de rechterhand. Procedure Activeer de splitmodus.
  • Page 28 Voices selecteren en bespelen Selecteer een voice voor de rechterhand. Druk op een voiceknop. Selecteer een voice voor de linkerhand. Houd de -knop ingedrukt en druk op de corresponderende voiceknop. [SPLIT] (De indicator van de linkervoiceknop licht op zolang de blijft.) U kunt de variatie voor de splitvoice in- of uitschakelen door de knop ingedrukt te houden en op de knop...
  • Page 29: De Metronoom Gebruiken

    De metronoom gebruiken De Clavinova beschikt over een ingebouwde metronoom (een apparaat dat een accuraat tempo aanhoudt). Dit is een handig hulpmiddel bij het oefenen. Procedure Start de metronoom. U kunt het metronoomgeluid inschakelen door op de knop METRONOME [ON/OFF] Het tempo aanpassen Het tempo van de metronoom en van het afspelen van de recorder voor gebruikerssongs (de recorder wordt beschreven in het volgende gedeelte) kan...
  • Page 30: Uw Spel Opnemen

    Uw spel opnemen Uw spel opnemen De mogelijkheid wat u op het instrument speelt, op te nemen en terug te spelen, kan een effectief oefenhulpmiddel zijn. U kunt bijvoorbeeld alleen de linkerhandpartij opnemen en dan de rechterhandpartij oefenen, terwijl het opgenomen linkerhandpartij wordt afgespeeld. Aangezien u twee partijen afzonderlijk kunt opnemen, kunt u ook de linker- en rechterhandpartijen afzonderlijk opnemen of beide partijen van een duet opnemen en luisteren hoe ze klinken als ze worden...
  • Page 31 Procedure Voer alle nodige aanvangsinstellingen uit. Selecteer voordat u begint met opnemen, de voice die u wilt opnemen (of voices als u de duale modus of de splitmodus gaat gebruiken). Voer ook alle andere gewenste instellingen (reverb, effect, enz.) uit. Mogelijk wilt u ook het volume instellen.
  • Page 32: Een Opgenomen Song Afspelen

    Uw spel opnemen Een opgenomen song afspelen Procedure Speel het opgenomen spel af. Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] Stop het spel. Als u het afspelen tijdens een song wilt stoppen, drukt u op de knop [STOP] Een eerder opgenomen song opnieuw opnemen In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u opnieuw kunt opnemen als uw spel niet naar wens is.
  • Page 33: Opnemen Naar Right/Left-Parts

    Opnemen naar RIGHT/LEFT-parts Hiermee kunt u de rechter- en linkerpartij afzonderlijk opnemen. U kunt nu de linkerpartij opnemen terwijl de rechterpartij wordt afgespeeld. Dit is handig voor het opnemen van de beide partijen van een duet. Procedure Voer alle nodige aanvangsinstellingen uit. Gelijke aanpak als in stap 1 in 'Uw spel snel opnemen' op pagina 31.
  • Page 34 Uw spel opnemen De recorder voor gebruikerssongs neemt de volgende data op: Naast de noten en voices die u speelt, worden ook andere data opgenomen. Deze data kunnen worden onderverdeeld in de categorieën 'Afzonderlijke partijen' en 'Gehele song'. Zie hieronder. Afzonderlijke partijen •...
  • Page 35: De Aanvangsinstellingen Wijzigen (Data Opgenomen Aan Het Begin Van Een Song)

    De aanvangsinstellingen wijzigen (data opgenomen aan het begin van een song) De aanvangsinstellingen (data die zijn opgenomen aan het begin van een song) kunnen na het opnemen nog worden gewijzigd. Zo kunt u bijvoorbeeld na het opnemen de voice wijzigen om een andere ambiance te creëren of het songtempo aanpassen aan uw smaak.
  • Page 36: Werken Met Songs Op Een Usb-Opslagapparaat

    Werken met songs op een USB-opslagapparaat Werken met songs op een USB- opslagapparaat U kunt de gebruikerssongs verwerken (opslaan, laden en verwijderen) met een USB-opslagapparaat. U kunt ook het apparaat of medium formatteren. Lees het gedeelte 'Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de USB TO DEVICE- aansluiting' op pagina 41.
  • Page 37: Een Song Opslaan

    Een song opslaan Procedure Selecteer een gebruikerssong die u wilt opslaan. Selecteer een gebruikerssong die u wilt opslaan met de knoppen [–/NO][+/YES] Selecteer een songcontainer in het apparaat en sla de gebruikerssong op. Controleer of het USB-opslagapparaat is aangesloten op het instrument en druk vervolgens op de knop (de indicator 'SAVE TO USB' licht op).
  • Page 38: Een Song Laden

    Werken met songs op een USB-opslagapparaat Een song laden Procedure LET OP Als de gebruikersfile (U03) op het instrument al data bevat, kunnen de data door deze handeling worden overschreven. Zorg ervoor dat u vooraf alle belangrijke data opslaat naar de computer. Selecteer een songcontainer in het apparaat.
  • Page 39: Song-Files Verwijderen

    Song-files verwijderen Procedure Selecteer een song-file die moet worden verwijderd. Druk op de -knop. (De indicator 'DEL/FORMAT' licht op.) [FILE] Druk vervolgens tegelijkertijd op de knoppen te selecteren die u wilt verwijderen terwijl u de knop Er worden twee typen files weergegeven, in de onderstaande volgorde: •...
  • Page 40: Het Usb-Opslagapparaat Formatteren

    Werken met songs op een USB-opslagapparaat Het USB-opslagapparaat formatteren LET OP Als er op het USB-opslagapparaat al data zijn opgeslagen, let er dan op dat u het opslagapparaat niet formatteert. Als u het apparaat formatteert, worden alle eerder opgeslagen data gewist. Procedure Activeer de formatteringsmodus.
  • Page 41: Omgaan Met Het Usb-Opslagapparaat (Usb-Flashgeheugen/Disk, Enz.)

    USB-opslagapparaten (flashgeheugen, diskdrive, vasteschijfstation, enz.) Het instrument ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle commercieel beschikbare USB-apparaten. Yamaha kan de werking niet garanderen van USB-apparaten die u aanschaft. Ga voordat u een USB-apparaat aanschaft voor gebruik met dit instrument naar de volgende webpagina: http://music.yamaha.com/download/...
  • Page 42: Omgaan Met De Diskettedrive (Fdd) En Diskettes

    • Om de diskdrive in een optimaal werkende conditie te houden, beveelt Yamaha het gebruik van een in de winkel verkrijgbare koppenreinigingsdiskette (droge methode) aan om ongeveer één keer per maand de kop te reinigen.
  • Page 43: Songs Afspelen

    Gebruikerssongs die in dit instrument worden opgenomen, worden opgeslagen met de SMF-indeling 0. • ESEQ Dit sequence-formaat is compatibel met vele MIDI-apparaten van Yamaha, waaronder de Clavinova-serie. Dit is een veelvoorkomende indeling die wordt gebruikt door veel Yamaha-software.
  • Page 44: Gebruikerssongs/Externe Songs Afspelen Op Het Instrument

    Songs afspelen Gebruikerssongs/externe songs afspelen op het instrument Procedure Selecteer de gewenste song. Druk op de knop [SONG SELECT] Druk vervolgens op de knoppen De gebruikerssongs worden weergegeven als 'Uxx*' en externe songs in het instrument worden weergegeven als 'xxx'. *De aanduiding 'U' in de naam van de gebruikerssong staat voor 'User'.
  • Page 45: Gebruikerssongs Afspelen Vanaf Een Usb-Opslagapparaat

    Gebruikerssongs afspelen vanaf een USB-opslagapparaat Procedure Selecteer de gewenste song van het USB- opslagapparaat. Controleer of het apparaat is aangesloten op het instrument en druk op de knop (de USB-indicator licht op). Druk vervolgens op de knoppen [SONG SELECT] om een nummer van de song die u wilt afspelen (het nummer [–/NO] [+/YES] wordt weergegeven in het LED-display 'Sxx*' of 'xxx*') te selecteren of om de afspeelmethode RND* of ALL* te selecteren.
  • Page 46: Rechtstreekse Internetverbinding (Clp-370/340, Clp-S308/S306)

    Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306) Met deze voorziening kunt u uw instrument rechtstreeks op internet aansluiten. Via een service op de speciale Yamaha- website kunt u een reeks songs (songdata) uit verschillende muziekgenres als achtergrondmuziek afspelen. In dit gedeelte worden termen gebruikt die computers en online communicatie betreffen. Mogelijk bent u niet vertrouwd met deze termen.
  • Page 47 Aansluitvoorbeeld 2: Aansluiten via de kabel (via een modem met ingebouwde router) Modem* Routermogelijkheden Netwerkkabel * Hier verwijst 'modem' naar een ADSL-modem, optisch netwerkapparaat (ONU) of kabelmodem. Aansluitvoorbeeld 3: Draadloze verbinding (met een draadloze gameadapter) Toegangspunt Modem* Draadloze gameadapter * Hier verwijst 'modem' naar een ADSL-modem, optisch netwerkapparaat (ONU) of kabelmodem.
  • Page 48: Het Instrument Verbinden Met Internet

    Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306) Het instrument verbinden met internet Als u een kabelverbinding gebruikt (met DHCP): Hoeft u het instrument niet te configureren. U kunt gewoon verbinding maken met internet door een router of een modem met geïntegreerde router via een netwerkkabel aan te sluiten op het instrument.
  • Page 49: Over De Internetinstellingen

    Yamaha-webpagina: http://music.yamaha.com/idc/ De bestanden met internetinstellingen laden Met deze procedure kunt u internetinstellingen configureren door de bestanden met internetinstellingen die u op de speciale Yamaha-webpagina hebt gemaakt, te uploaden naar het instrument. Procedure Activeer de functiemodus.
  • Page 50 Om terug te keren naar de vorige indicatie, drukt u op de knop [–/NO] of [+/YES]. OPMERKING Foutcode U kunt de beschrijving van de foutcode controleren op de Yamaha-website: http://music.yamaha.com/idc/ OPMERKING Yamaha beveelt aan een back-up te maken van de bestanden met internetinstellingen (pagina 78).
  • Page 51: De Signaalsterkte Controleren (Bij Het Gebruik Van Een Draadloze Usb-Netwerkadapter)

    De signaalsterkte controleren (bij het gebruik van een draadloze USB-netwerkadapter) Als u een draadloze USB-netwerkadapter gebruikt (aansluitvoorbeeld 4 op pagina 47), kunt u de signaalsterkte op de display controleren. Activeer de functiemodus, selecteer het functienummer en activeer de gewenste selectiemodus voor submodi (raadpleeg stap 1 – 3 voor gelijksoortige instructies op pagina 49).
  • Page 52: De Verbindingsinformatie Exporteren

    OPMERKING Als het exporteren mislukt, verschijnen het bericht 'Err' en de foutcode om de beurt op de display. OPMERKING Foutcode U kunt de beschrijving van de foutcode controleren op de Yamaha-website: http://music.yamaha.com/idc/ – y' op de display.
  • Page 53: Overige Internetbewerkingen

    Overige internetbewerkingen Het versienummer van het instrument controleren U kunt het versienummer van dit instrument controleren. Activeer de functiemodus, selecteer het functienummer en activeer de gewenste selectiemodus voor submodi (raadpleeg stap 1 – 3 voor gelijksoortige instructies op pagina 49). Procedure 1.
  • Page 54 Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306) Het versienummer van het stuurprogramma voor de USB-LAN-adapter controleren U kunt het versienummer van het stuurprogramma voor de USB-LAN-adapter controleren. Activeer de functiemodus, selecteer het functienummer en activeer de gewenste selectiemodus voor submodi (raadpleeg stap 1 – 3 voor gelijksoortige instructies op pagina 49).
  • Page 55: Internetinstellingen Initialiseren

    [TEMPO/FUNCTION] LET OP Bij het initialiseren zet het instrument voor alle internetinstellingen de fabrieksinstellingen terug. Yamaha beveelt aan een back-up te maken van de internetinstellingen voordat u deze initialiseert. Lijst met aanvangsinstellingen voor internet Hieronder worden de standaardinstellingen van dit instrument vermeld.
  • Page 56: De Songs Op Internet Beluisteren (Clp-370/340, Clp-S308/S306)

    De songs op internet beluisteren (CLP-370/340, CLP-S308/S306) Yamaha biedt een speciale website met een dataservice, waarmee u een reeks songs (songdata) uit verschillende muziekgenres als achtergrondmuziek op uw instrument kunt afspelen. Lees voordat u het instrument met internet verbindt, het hoofdstuk 'Rechtstreekse internetverbinding' op pagina 46.
  • Page 57: Verklarende Woordenlijst Van Internettermen

    Een afkorting voor 'website' en een verwijzing naar de webpagina's die samen geopend worden. Site Bijvoorbeeld: een verzameling webpagina's waarvan het adres begint met 'http://www.yamaha.com/' wordt de Yamaha-site genoemd. Een afkorting voor Secure Sockets Layer, een standaard voor het verzenden van vertrouwelijke data via internet, zoals creditcardnummers.
  • Page 58: De Data Initialiseren

    LET OP Als u de data initialiseert, worden alle paneelinstellingen en songdata gewist en teruggezet op de standaardinstellingen. Yamaha beveelt aan een back-up te maken van de data voordat u deze initialiseert (zie pagina 78). Zet het instrument uit. Zet het instrument weer aan terwijl u de C7-toets (hoogste toets) ingedrukt houdt.
  • Page 59: Gedetailleerde Instellingen - [Function]

    Gedetailleerde instellingen U kunt verscheidene parameters instellen om optimaal gebruik te maken van de Clavinova-functies, zoals het nauwkeurig afstellen van de toonhoogte, het selecteren van een stemming, enzovoort. De volgende parameters zijn beschikbaar. De CLP-370/340 heeft negen hoofdfuncties, de CLP-300 heeft zeven hoofdfuncties en de CLP-S308/S306 heeft acht hoofdfuncties.
  • Page 60: Basisprocedure In De Functiemodus

    Gedetailleerde instellingen — [FUNCTION] Function LAN-instellingen Programmaversie LAN-functies Basisprocedure in de functiemodus Volg de onderstaande stappen om de functies te gebruiken. (Als u het overzicht verliest terwijl u een functie gebruikt, ga dan terug naar deze bladzijde en lees de basisprocedure.) Procedure Activeer de functiemodus.
  • Page 61 Bewerk de gewenste functie met de volgende twee knoppen. ▼, ▲] [TEMPO/FUNCTION Hiermee selecteert u de gewenste functie/submodus. [–/NO] of [+/YES] Nadat u de gewenste functie of submodus hebt geselecteerd, stelt u ON/OFF in, selecteert u het type of wijzigt u de waarde. Afhankelijk van de instelling, wordt de standaardinstelling (die wordt gebruikt als de Clavinova voor het eerst wordt aangezet) teruggeroepen, door tegelijkertijd op de knoppen...
  • Page 62: Informatie Over Elke Functie

    Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION] Informatie over elke functie F1. Fijnregeling van de toonhoogte U kunt de toonhoogte van het gehele instrument fijnregelen. Deze functie is handig als u op de Clavinova met andere instrumenten of cd-muziek wilt meespelen. 1. Activeer de functiemodus en selecteer 2.
  • Page 63: F2. Een Stemming Selecteren

    F2. Een stemming selecteren U kunt verscheidene stemmingen selecteren. De gelijkzwevende temperatuur (Equal Temperament) is de algemeen gebruikelijke, hedendaagse pianostemming. De geschiedenis heeft echter nog veel meer stemmingen voortgebracht, waarvan er vele als basis dienen voor een bepaald muziekgenre. U kunt met deze stemmingen experimenteren op de Clavinova.
  • Page 64: F3. Functies In De Duale Modus

    Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION] F3. Functies in de duale modus U kunt verscheidene parameters instellen voor de duale modus om zo de instellingen voor de songs die u speelt te optimaliseren. Zo kunt u bijvoorbeeld de volumebalans aanpassen tussen twee voices. Functie-instellingen voor de duale modus worden voor elke voicecombinatie afzonderlijk ingesteld.
  • Page 65: F4. (Clp-370/340) Splitmode Functies

    (CLP-370/340) Splitmode functies Dit menu maakt het u mogelijk verscheidene gedetailleerde instellingen te maken voor de splitmodus. U kunt de instellingen voor de songs die u speelt optimaliseren door het splitpunt of een andere instelling te veranderen. 1. Selecteer de voices in de splitmodus, activeer de functiemodus en selecteer 2.
  • Page 66: F5. (Clp-370/340) / F4. (Clp-S308/S306, Clp-330) Overige Functies

    Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION] / F4. (CLP-370/340) Overige functies In deze sectie komt een reeks andere functies aan bod, zoals het toewijzen van de werking van het linkerpedaal aan een van verschillende modi en het selecteren van specifieke songkanalen voor afspelen. 1.
  • Page 67: F6. (Clp-370/340) / F5. (Clp-S308/S306, Clp-330) Metronoomvolume

    / F5. (CLP-370/340) (CLP-S308/S306, CLP-330) Metronoomvolume U kunt het volume van het metronoomgeluid veranderen. Gebruik deze functie om het metronoomvolume aan te passen. 1. Activeer de functiemodus en selecteer (CLP-370/340)/ (CLP-S308/S306, CLP- 330). 2. Gebruik de knoppen [–/NO] en [+/YES] om het metronoomvolume naar wens in te stellen.
  • Page 68 MIDI-apparaat te beïnvloeden. Zie het gedeelte 'MIDI-gegevensindeling' op de website voor informatie over programmawijzigingsnummers voor elk van de voices van het instrument. http://www.yamaha.co.jp/manual/ Instelbereik: Normale instelling: ON F7.5: Besturingswijziging ON/OFF (CLP-S308/S306, CLP-330)
  • Page 69: Initial Setup Send

    Raadpleeg voor een overzicht van de 'Inhoud van paneelgegevens' die door deze functie worden verzonden het gedeelte 'MIDI- gegevensindeling' in onze handleidingenbibliotheek op de volgende website. http://www.yamaha.co.jp/manual/ OPMERKING De verzonden gegevens ontvangen: 1. Sluit de Clavinova via MIDI aan op het apparaat waarop de setupgegevens zijn verzonden.
  • Page 70: F8. (Clp-370/340) / F7. (Clp-S308/S306, Clp-330) Back-Upfuncties

    Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION] / F7. (CLP-370/340) Back-upfuncties TERMINOLOGIE Back-up: U kunt een back-up maken van bepaalde instellingen, zoals de voiceselectie en het reverbtype, zodat ze niet verloren gaan als de Clavinova wordt uitgezet Als de back-upfunctie is ingeschakeld, worden de instellingen zoals die zijn bij het uitzetten, vastgehouden.
  • Page 71: Aansluitingen

    Aansluitingen Aansluitingen LET OP Zet voordat u de Clavinova aansluit op elektronische componenten, alle componenten uit. Zet alle volumeniveaus op het minimum (0) voordat u componenten aan- of uitzet. Anders zou een elektrische schok of beschadiging van de componenten kunnen plaatsvinden. CLP-370/340/330 Geeft de positie van de aansluitingen weer, gezien vanaf...
  • Page 72 MIDI-data die kunnen worden verzonden of ontvangen variëren naar gelang het type MIDI-apparaat. Raadpleeg het MIDI- implementatieoverzicht in Data Format op de website. Zie pagina 3 voor informatie over toegang tot en het verkrijgen van de lijst Data Format. Rechtstreekse URL: http://www.yamaha.co.jp/manual/...
  • Page 73: Aansluiten Op Een Usb-Opslagapparaat

    Het instrument ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle commercieel beschikbare USB-opslagapparaten. Yamaha kan de werking niet garanderen van USB-opslagapparaten die u aanschaft. Voordat u USB- opslagapparaten aanschaft, kunt u uw Yamaha-dealer of een geautoriseerde Yamaha-distributeur (zie het overzicht achterin de gebruikershandleiding) raadplegen of de volgende internetpagina bezoeken: http://music.yamaha.com/download/...
  • Page 74 Aansluitingen LET OP Met de formatteerhandeling worden alle reeds bestaande data overschreven. Ga voorzichtig te werk. Uw data beveiligen (schrijfbeveiliging): Pas de schrijfbeveiliging toe die bij het opslagapparaat of het opslagmedium is geleverd, om te voorkomen dat belangrijke data onopzettelijk worden gewist. Als u data op het USB-opslagapparaat wilt opslaan, zorgt u ervoor dat u de schrijfbeveiliging uitschakelt.
  • Page 75: Een Pc Aansluiten

    Een pc aansluiten Als u een computer aansluit op de aansluiting USB [TO HOST] van de Clavinova, kunt u via MIDI data uitwisselen tussen het instrument en de computer. Hiervoor moet u het USB-MIDI- stuurprogramma en de Musicsoft Downloader-software installeren (raadpleeg de meegeleverde 'Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom').
  • Page 76: Songdata Overbrengen Tussen De Computer En Het Instrument

    Om deze functie te kunnen gebruiken, moet u Musicsoft Downloader downloaden van de Yamaha-website en dit programma op uw computer installeren (raadpleeg de 'Installatiegids voor de 'Accessory CD-ROM for Windows'').
  • Page 77: Songdata Van Het Instrument Naar Een Computer Verzenden

    Songdata van het instrument naar een computer verzenden Met Musicsoft Downloader kunt u de gebruikerssong van dit instrument overbrengen naar een computer. Raadpleeg 'Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected data)' in de Help-file van Musicsoft Downloader voor meer informatie over het overbrengen van songdata van dit instrument naar een computer.
  • Page 78: Gegevensback-Up

    Gegevensback-up Gegevensback-up Ten behoeve van een maximale gegevensbeveiliging adviseert Yamaha u belangrijke gegevens op te slaan op de computer met het programma Musicsoft Downloader (MSD). Hiermee kunt u een handige back-up maken voor als het interne geheugen is beschadigd (raadpleeg de 'Installatiegids voor de 'Accessory CD-ROM for Windows').
  • Page 79: Berichtenlijst

    Berichtenlijst Bericht Wordt weergegeven nadat de fabrieksinstellingen zijn hersteld. LET OP Schakel het instrument niet uit als 'CLr' wordt weergegeven in de display. Dit kan leiden tot het verlies van alle songdata in het instrument, inclusief externe songs (pagina 44). Wordt weergegeven als Musicsoft Downloader wordt gestart op een computer die is aangesloten op het instrument.
  • Page 80: Problemen Oplossen

    Controleer of de indicator FILE 'LOAD TO USER' knippert nadat het USB- opslagapparaat is aangesloten. Als de indicator niet knippert, is het apparaat mogelijk beschadigd. 3. Controleer of de compatibiliteit van het apparaat is bevestigd door Yamaha (pagina 73). 4. Selecteer nogmaals 'USB' bij SONG SELECT.
  • Page 81: Clp-370: Montage Van De Pianostandaard

    CLP-370: Montage van de pianostandaard LET OP • Monteer het apparaat op een vlak vloeroppervlak. • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage van het apparaat de onderstaande volgorde aan. •...
  • Page 82 CLP-370: Montage van de pianostandaard Bevestig C aan D en E. Haal het opgerolde pedaalsnoer los en leg dit uit. Gooi het kunststof bindertje niet weg. Dit hebt u later in stap 5 nodig. Bevestig D en E aan C door vier lange schroeven (6 x 25 mm) vast te draaien.
  • Page 83 Sluit het pedaalsnoer aan. Leid het pedaalsnoer vanaf de achterkant en steek de stekker in de pedaalaansluiting. Bevestig de snoerhouders op het achterpaneel zoals aangegeven, en klik vervolgens het snoer in de houders. Gebruik een kunststof bindbandje om eventueel overtollig pedaalsnoer samen te binden. Sluit het netsnoer aan.
  • Page 84: Clp-340/330: Montage Van De Pianostandaard

    CLP-340/330: Montage van de pianostandaard CLP-340/330: Montage van de pianostandaard LET OP • Monteer het apparaat op een vlak vloeroppervlak. • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage van het apparaat de onderstaande volgorde aan. •...
  • Page 85 Bevestig C aan D en E. Haal het opgerolde pedaalsnoer los en leg dit uit. Gooi het kunststof bindertje niet weg. Dit hebt u later in stap 5 nodig. Bevestig D en E aan C door vier lange schroeven (6 x 25 mm) vast te draaien. Bevestig B.
  • Page 86 CLP-340/330: Montage van de pianostandaard Sluit het pedaalsnoer en het netsnoer aan. Leid het pedaalsnoer vanaf de achterkant en steek de stekker in de pedaalaansluiting. Bevestig de snoerhouders op het achterpaneel zoals aangegeven, en klik vervolgens het snoer in de houders. Gebruik een kunststof bindbandje om eventueel overtollig pedaalsnoer samen te binden.
  • Page 87: Clp-S308/S306: Montage Van De Pianostandaard

    CLP-S308/S306: Montage van de pianostandaard LET OP • Monteer het apparaat op een vlak vloeroppervlak. • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage van het apparaat de onderstaande volgorde aan. •...
  • Page 88 CLP-S308/S306: Montage van de pianostandaard Bevestig D aan E en F. Bevestig D aan E en F met behulp van vier lange schroeven (6 x 20 mm). Zet D vanaf de achterkant vast met twee lange schroeven (6 x 20 mm). Verwijder het kabelbindertje van het samengevouwen pedaalsnoer.
  • Page 89 Sluit het luidsprekersnoer aan. Verwijder het kabelbindertje waarmee het luidsprekersnoer bij elkaar wordt gehouden. Steek de stekker van het luidsprekersnoer zo in de aansluiting dat het uitstekende nokje op de stekker naar rechts wijst, gezien vanaf de achterkant. Sluit het pedaalsnoer aan. Steek de stekker van het pedaalsnoer in de aansluiting [PEDAL].
  • Page 90 CLP-S308/S306: Montage van de pianostandaard Controleer na het monteren de onderstaande punten. • Zijn er onderdelen overgebleven? Loop de montage-instructies nog eens door en herstel eventuele fouten. • Staat het instrument in de weg van deuren en/of andere beweegbare voorwerpen? Verplaats het instrument naar een geschikte locatie.
  • Page 91: De Optionele Diskdrive Installeren (Clp-370/340)

    De optionele diskdrive installeren (CLP-370/340) De optionele diskdrive UD-FD01 kan aan de onderzijde van het instrument worden bevestigd met de bijgeleverde behuizing en schroeven. Voor de CLP-330 en CLP-S308/S306: De diskdrive kan met het instrument worden gebruikt, maar kan niet op de hier beschreven manier worden bevestigd. Als u de diskdrive wilt gebruiken met deze modellen, legt u de drive op het bovenpaneel.
  • Page 92: Presetvoicelijst

    Presetvoicelijst Presetvoicelijst CLP-370/340 Stereo Voicenaam gesam- pled GRANDPIANO 1 VARIATION GRANDPIANO 2 VARIATION E.PIANO 1 VARIATION E.PIANO 2 VARIATION HARPSICHORD VARIATION E. CLAVICHORD VARIATION VIBRAPHONE VARIATION CHURCH ORGAN VARIATION JAZZ ORGAN VARIATION CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding Aanslag- Dynami- Toets-los- gevoelig- sche sam- sampling heid pling...
  • Page 93 Stereo Aanslag- Voicenaam gesam- gevoelig- pled heid STRINGS VARIATION CHOIR VARIATION GUITAR VARIATION WOOD BASS VARIATION E.BASS VARIATION *1. Dynamische sampling geeft meerdere aanslagsnelheidgeschakelde samples om zo nauwkeurig de klankkleurreactie te simuleren van een akoestisch instrument. *2. Bevat een zeer subtiele sample die wordt geproduceerd als de toetsen worden losgelaten. Dynami- Toets-los- sche sam-...
  • Page 94 Presetvoicelijst CLP-330, CLP-S308/S306 Stereo Voicenaam gesam- pled GRANDPIANO 1 GRANDPIANO 2 E.PIANO 1 E.PIANO 2 HARPSICHORD 1 HARPSICHORD 2 VIBRAPHONE CHURCH ORGAN 1 CHURCH ORGAN 2 JAZZ ORGAN STRINGS 1 STRINGS 2 CHOIR GUITAR *1. Dynamische sampling geeft meerdere aanslagsnelheidgeschakelde samples om zo nauwkeurig de klankkleurreactie te simuleren van een akoestisch instrument.
  • Page 95: Demosongoverzicht

    HARPSICHORD2 CHURCH ORGAN CHURCH ORGAN1 CHURCH ORGAN2 De hierboven genoemde demonstratiestukken zijn korte, opnieuw gearrangeerde passages uit de originele composities. Alle andere songs zijn origineel (©2008 Yamaha Corporation). Beschrijving van de voice-demo voor piano (CLP-370/340) Voicenaam GRAND PIANO1 GRAND PIANO2 E.PIANO1...
  • Page 96: Index

    Index Index Nummers 50 greats for the Piano ...17 50 vooraf ingestelde pianosongs ...17 Aanpassen Tempo (50 pianopresetsongs) ...17 Tempo (opgenomen songs)...44 Volume (50 pianopresetsongs)...17 Volume (metronoom) ...67 Aanslaggevoeligheid ...24 Aansluiten op een USB-opslagapparaat ...73 Aansluitingen ...71 Computer...75, 76, 77 USB-opslagapparaat...73 Aansluitingen [PHONES] ...15 A-B Repeat (herhaling) ...19...
  • Page 97 Metronoomvolume ...67 middentoon ...63 MIDI- ...72 MIDI [IN] [OUT] [THRU], aansluitingen ...72 MIDI-functies ...67 Montage ...81 Musicsoft Downloader ...78 Muziekstandaard ...13 Muzieksteuntjes (CLP-370/340) ...14 Normale instelling ...22 Opnemen ...30 Aanvangsinstellingen...35 RIGHT/LEFT-parts ...33 Opnieuw opnemen ...32, 34 Opslaan ...36, 37 Overzicht Fabrieksinstellingen...98 Overzicht met fabrieksinstellingen ...98 Partij voor één hand oefenen met 50 presetsongs ...18...
  • Page 98: Appendix

    Appendix Lista de ajustes de fábrica/Lista de configurações de fábrica/Elenco delle impostazioni della fabbrica/ Overzicht van fabrieksinstellingen Voice Variation (CLP-370/340) Dual Mode Split Mode (CLP-370/340) Split Mode Left Voice (CLP-370/340) Brilliance Reverb Type Reverb Depth Effect Type Effect Depth Touch Sensitivity Volume in the FIXED Mode DAMPER RES.
  • Page 99 CLP-330, CLP-370/ CLP-S308/ S306 F7.1 F6.1 MIDI Transmit Channel F7.2 F6.2 MIDI Receive Channel F7.3 F6.3 Local Control F7.4 F6.4 Program Change Send & Receive F7.5 F6.5 Control Change Send & Receive Backup F8.5 F7.5 Character Code CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manual de instrucciones/Manual do Proprietário/Manuale di istruzioni/Gebruikershandleiding Function Default Voice: OFF...
  • Page 100: Specificaties

    Especificaciones/Especificações/Specifiche tecniche/ Specificaties Width Height [For models with polished finish] Height with music Size / rest Weight [For models with polished finish] Depth Weight [For models with polished finish] Number of Keys Keyboard Type Control Interface Touch Sensitivity Number of Pedal Half Pedal Pedal Functions Display...
  • Page 101 Yamaha. * Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
  • Page 102 MEMO CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manual de instrucciones/Manual do Proprietário/Manuale di istruzioni/Gebruikershandleiding...
  • Page 103 MEMO CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manual de instrucciones/Manual do Proprietário/Manuale di istruzioni/Gebruikershandleiding...
  • Page 104 MEMO CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manual de instrucciones/Manual do Proprietário/Manuale di istruzioni/Gebruikershandleiding...
  • Page 105: Important Safety Instructions

    CA UT I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The above warning is located on the bottom of the unit. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions.
  • Page 106 * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT.
  • Page 107 Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
  • Page 108 Clavinova Web site http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ P77020602...

Table of Contents