Kermi ZB04720001 Mounting Instructions

Kermi ZB04720001 Mounting Instructions

Standing bracket separated for vplus panel radiators
Table of Contents
  • Utilisation Conforme
  • Entretien Et Nettoyage
  • Traitement des Déchets
  • Consignes de Sécurité
  • CZ - Návod K Použití
  • SK - Návod Na Obsluhu
  • PL - Instrukcja Obsługi
  • Instrukcja Bezpieczeństwa
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • HU - Használati Útmutató
  • Biztonsági Utasítások

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DE – Standkonsole geteilt für Vplus
Flachheizkörper Typ 20-33
EN - Standing bracket separated for
Vplus panel radiators type 20–33
FR - Socle en kit pour le radiateur pan-
neau Vplus type 20-33
IT - Supporto verticale diviso per elemen-
to riscaldante piatto Vplus tipo 20-33
NL - Steunbeugel voor Vplus paneelradia-
tor type 20-33
CZ - Stojanová konzola je určena pro
panelové radiátory Vplus typu 20-33
Montageanleitung 04/2019 - 6917472
Standkonsole geteilt für Vplus
Flachheizkörper Typ 20-33
SK - Stojanová konzola rozdelená pre
ploché doskové radiátory Vplus typ 20-33
PL - Konsola stojąca podzielona na grzej-
niki płytowe Vplus typ 20-33
RU -Опорная консоль разобрана для
плоского радиатора Vplus тип 20-33
RO - Consolă de susținere împărțită pent-
ru radiatorul plat Vplus tip 20-33
HU - Osztott állókonzol a Vplus lapos
fűtőtesthez típus: 20-33
-

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZB04720001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kermi ZB04720001

  • Page 1 DE – Standkonsole geteilt für Vplus SK - Stojanová konzola rozdelená pre Flachheizkörper Typ 20-33 ploché doskové radiátory Vplus typ 20-33 EN - Standing bracket separated for PL - Konsola stojąca podzielona na grzej- Vplus panel radiators type 20–33 niki płytowe Vplus typ 20-33 FR - Socle en kit pour le radiateur pan- RU -Опорная...
  • Page 2 Zulässiger Gebrauch nungsgemäßen Entsorgung zu. Beachten Die Standskonsole darf nur zur Befestigung Sie die örtlichen Vorschriften. von FTP, PTP und PLP Kermi-Flachheizkörpern Typ 20-33 und von Baulänge 600-2600 bei DE – Montageanleitung der Anwendungsklasse 2 verwendet werden. Die Standkonsolen dürfen nur von einem ACHTUNG Fachhandwerker montiert werden.
  • Page 3 Verpackung und Lieferumfang Bezeichnung Die Verpackung des Heizkörpers auf Un- ter- und Rückseite im Bereich der unteren Laschen entfernen (Abb. 2). Abstützung Typ 20-33 Packungsinhalt der Standkonsolen auf Voll- Verschlusskappe ständigkeit und Schäden prüfen. Haken Standkonsole Gewindestift Sechskantmutter Scheibe Abbildung Standkonsole (SK) Bezeichnung Abbildung Mittelkonsole (MK) Standkonsolenfuß...
  • Page 4 (7) von vorne in ein Trägerrohr (4) Schutzverpackung. gesteckt wird (Abb. 6). Den Verbindungswinkel (3) mit den Gewin- Vormontage Standkonsolen bis BL ≤ 1600 (ZB04720001; ZB04730001) debohrungen nach unten hinten an den Werkzeug Befestigungsmaterial Trägerrohren anlegen und mit den Zylinder- (Schrauben, Scheiben und Dübel) bereitle-...
  • Page 5 Montage Standkonsolen mit Heizkörper (9) und die Sechskantmuttern (10) wieder Den Heizkörper auf den Kopf stellen (Abb. festziehen (Abb. 20). 11). Die Verpackung wieder vollständig über Die vormontierte Konsole im unteren Teil den Heizkörper ziehen (Abb. 21). des Heizkörpers im Bereich der Laschen Montage Standkonsolenfüße mit an- schräg ansetzen und vorsichtig einführen schließender Montage des Heizkörpers...
  • Page 6: Permitted Use

    Permitted use Disposal The standing brackets may only be attached to Type 20–33 FTP, PTP and PLP Kermi panel Ensure the packaging and any unneeded radiators of length 600–2600 in application parts are recycled, or arrange for their pro- class 2.
  • Page 7: Safety Instructions

    EN – Installation instruc- tions The standing brackets must only be installed by a specialist installer. Safety instructions Thoroughly read the installation instruc- tions before assembly. Observe all instructions regarding the in- stallation site, technical data, application limits, floor condition and wall clearance. After installation, leave the instructions with the end customer.
  • Page 8 Ensure the mounting brackets are in their protective packaging during transport and storage. Pre-assembly of standing brackets up to L ≤ 1600 (ZB04720001; ZB04730001) Prepare tools and fastening materials (screws, washers and dowels) (Fig. 1). Insert the caps (7) into the two lateral Diagram of central bracket (MK) openings on the support tube (4) (Fig.
  • Page 9 Pre-assembly of central brackets from Place the radiator on the support feet and po- L ≥ 1800 (ZB04740001; ZB04750001) sition it at the installation location (Fig. 15). The central bracket is pre-assembled in the Mark the drill holes through the holes in the same way as the standing brackets, howe- support feet (Fig.
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Respecter les prescriptions locales. Utilisation conforme Le socle ne doit être utilisé que pour la fixation des radiateurs panneaux FTP, PTP et PLP Kermi du type 20 à 33 et d’une longueur totale 600- 2600 pour l'utilisation de classe 2.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    FR – Instruction de montage Le montage du socle doit être exécuté par un installateur spécialisé. Consignes de sécurité Bien lire les instructions de montage avant de commencer ce montage. Respecter toutes les consignes, les données techniques, les limites d’utilisation, les pro- priétés du sol et la distance entre le socle et le mur.
  • Page 12 Transporter et stocker le socle uniquement dans un emballage de protection. Prémontage du socle jusqu’à une LT ≤ 1600 (ZB04720001; ZB04730001) Préparer les outils et le matériel de fixation (vis, rondelles et chevilles) (schéma 1). Insérer les capuchons de fermeture (7) dans les deux orifices du tube porteur (4) (sché-...
  • Page 13 Prémontage des consoles intermédiaires trou du coude de raccordement (3). Visser à à partir d'une l’aide de l’écrou à six pans (10) et de la ron- LT ≥ 1800 (ZB04740001; ZB04750001) delle (11). Accoupler ensuite le socle avec le Pré-montage de la console intermédiaire radiateur en serrant l’écrou à...
  • Page 14 IT – Istruzioni di montaggio Uso consentito Il supporto verticale può essere utilizzato solo per fissare elementi riscaldanti piatti Kermi i supporti verticali possono essere montati FTP, PTP e PLP di tipo 20-33 e di lunghezza solo da un artigiano specializzato.
  • Page 15 Denominazione AVVERTENZA Pericolo di lesioni! Tenere conto del peso dell’elemento riscal- Piede supporto verticale 245 mm dante (vedere documenti del produttore). Tubo di raccordo + parte superiore 300 - 500 mm A partire da 25 kg, lavorare con un disposi- Tubo di raccordo + parte superiore tivo di sollevamento o farsi aiutare da altre 600 - 900 mm...
  • Page 16 (12) e le rondelle (11) (fig. 9). Premotaggio supporti verticali fino a Con LS 2300, fissare l’angolare di raccordo LS ≤ 1600 (ZB04720001; ZB04730001) (3) su ciascun lato al tubo portante (4) con Preparare strumenti e materiali di fissaggio le viti a testa cilindrica e le rondelle (fig. 9).
  • Page 17 Montaggio dei supporti verticali all’ele- Stringere nuovamente i perni filettati (9) e mento riscaldante i dadi esagonali (10) (fig. 20). Rovesciare l’elemento riscaldante (fig. 11). Ricollocare nuovamente l’intero imballag- Collocare il supporto premontato in ob- gio sull’elemento riscaldante (fig. 21). liquo nella parte inferiore dell’elemento Montaggio dei piedi del supporto verti- riscaldante in corrispondenza delle staffe...
  • Page 18 Toegestaan gebruik De standconsole mag alleen worden gebruikt NL – Montagehandleiding voor het bevestigen van FTP, PTP en PLP Kermi vlakke radiatoren van het type 20-33 en met een bouwlengte van 600-2600 voor toepas- De standconsole mag alleen door een vak- singsklasse 2.
  • Page 19 Zorg dat het montagemateriaal bij trans- Omschrijving port en opslag in de beschermende verpak- king wordt bewaard. Standconsole-voet 245 mm WAARSCHUWING Verbindingsbuis + bovendeel 300 - 500 mm Gevaar voor letsel! Verbindingsbuis + Let op het gewicht van de radiator (zie docu- bovendeel 600 - 900 mm mentatie van de fabrikant).
  • Page 20 Voormontage van de standconsole tot deze met de cilinderschroeven (12) en ringen (11) (fig. 9). BL ≤ 1600 (ZB04720001; ZB04730001) Zorg voor gereedschap en bevestigingsmate- Bij de BL 2300 moet de verbindingsbeugel riaal (schroeven, ringen en pluggen) (fig. 1).
  • Page 21 Zie de tabel in fig. 10 voor de afmetingen Lijn de radiator horizontaal uit: Corrigeer voor de montage van de standconsole op de afstand met behulp van de stelschroef de radiator. (9) en de zeskantmoer (10). Draai vervol- gens de stelschroef (9) en de zeskantmoe- Montage van de standconsole met ren (10) weer vast (fig.
  • Page 22: Cz - Návod K Použití

    řádné likvidaci. Povolené použití Dodržujte místní předpisy. Stojanová konzola smí být použita jen k upev- nění Kermi plochých otopných těles FTP, PTP – Montážní návod a PLP typu 20-33 a stavební délce 600-2600 u třídy použití 2.
  • Page 23 Obrázek – stojanová konzola (SK) Obrázek – středová konzola (MK) Označení Označení Konzolová noha 245 mm Konzolová noha 245 mm Spojovací trubka + Spojovací trubka + Horní díl 300–500 mm Horní díl 300–500 mm Spojovací trubka + Spojovací trubka + Horní...
  • Page 24 šrouby s válcovou hlavou a podložkami na Předběžná montáž stojanových konzol do jednu stranu na nosnou trubku (4) (obr. 9). BL ≤ 1600 (ZB04720001; ZB04730001) Vzdálenost konzolových noh je 267 mm Připravte si nářadí a upevňovací materiál (obr. 10). (šrouby, podložky a hmoždinky) (obr. 1).
  • Page 25: Sk - Návod Na Obsluhu

    Umístěte konzolové nohy (1) do správné upevnenie plochých vykurovacích telies FTP, polohy, vyrovnejte je a upevněte do podlahy PTP a PLP Kermi typu 20-33 a montážnej vhodnými hmoždinkami a šrouby (4 šrouby dĺžky 600-2600 v triede použitia 2. na konzolu, max. Ø10 mm) (obr. 18b).
  • Page 26 Údržba a čistenie VÝSTRAHA Špeciálna údržba stojanových konzol nie je potrebná. Očistite stojanové konzoly iba pomocou Nebezpečenstvo poranenia! miernych neabrazívnych bežných čistiacich Dodržujte hmotnosť vyhrievacieho telesa prostriedkov. (pozri dokumentáciu od výrobcu). Od 25 kg pracujte so zdvíhacím zariade- Reklamácia ním alebo s viacerými osobami. V prípade poškodenia kontaktujte svojho Balenie a rozsah dodania odborného remeselníka!
  • Page 27 údaje a hranice použitia. Preprava a skladovanie len v ochrannom obale. Predmontáž stojanových konzol do BL ≤ 1600 (ZB04720001; ZB04730001) Pripravte náradie a upevňovací materiál (skrutky, podložky a hmoždinky) (obr. 1). Vložte uzávery (7) do dvoch bočných otvor- ov nosnej trubice (4) (obr. 5).
  • Page 28 Zaskrutkujte červík (9) do polovice do Montáž stojanových konzol s vyhrievacím nosnej trubky (4) (obr. 5). telesom Posuňte predmontovanú nosnú trubicu Otočte vyhrievacie teleso hore nohami (4) na spojovaciu trubicu a hornú časť (2) (obr. 11). (obr. 7/8). Umiestnite predmontovanú konzolu v Upevnite nosnú trubicu červíkom (9) spodnej časti vyhrievacieho telesa dia- (obr. 8).
  • Page 29: Pl - Instrukcja Obsługi

    (4 skrutky na konzo- łącznie do mocowania grzejników płytowych lu, max. Ø10 mm) (obr. 18b). FTP, PTP i PLP Kermi typu 20–33 i długości Vykonajte predmontáž stojanových konzol 600–2600 w klasie użytkowania 2. do BL ≤ 1600 a stredných konzol BL ≥...
  • Page 30: Instrukcja Bezpieczeństwa

    Konserwacja i czyszczenie Materiał montażowy należy transportować Specjalna konserwacja konsoli stojącej nie i przechowywać wyłącznie w opakowaniu jest konieczna. ochronnym. Konsolę stojącą należy czyścić tylko łagodnymi, nieścierającymi, komercyjnymi OSTRZEŻENIE środkami czyszczącymi. Ryzyko zranienia! Reklamacja Zwrócić uwagę na ciężar grzejnika (patrz W przypadku uszkodzenia należy skontakto- dokumentacja producenta).
  • Page 31 Transport i przechowywanie wyłącznie w opakowaniu ochronnym. Wstępny montaż konsoli stojących do DŁ ≤ 1600 (ZB04720001; ZB04730001) Przygotować narzędzia i materiał mocujący (śruby, podkładki i kołki) (rys. 1). Włożyć zatyczki (7) do dwóch bocznych otworów rury nośnej (4) (rys. 5).
  • Page 32 Wkręcić kołek gwintowany (9) do połowy Montaż konsoli stojącej z grzejnikiem w rurę nośną (4) (rys. 5). Odwróć grzejnik do góry spodem (rys. 11). Wsunąć wstępnie zmontowaną rurę Umieścić skośnie wstępnie zmontowaną nośną (4) na rurę łączącą i górną część (2) konsolę w dolnej części grzejnika w (rys. 7/8).
  • Page 33 DŁ ≤ 1600 i konsoli środkowych DŁ ≥ плоских радиаторов FTP, PTP и PLP фирмы 1800 bez nóżek konsoli (1). Kermi модели 20-33 с габаритной длиной Umieścić skośnie wstępnie zmontowaną 600–2600 и классом применения 2. konsolę w dolnej części grzejnika w obszar- ze zaczepów i ostrożnie ją...
  • Page 34 Техническое обслуживание и места установки, технические очистка данные, предельные характеристики, Специальное техническое обслуживание особенности пола и расстояние от опорных консолей не требуется. стены. Очищайте опорные консоли только После монтажа руководство стандартными мягкими, неабразивными передается конечному потребителю. моющими средствами. Монтажный материал следует транспортировать...
  • Page 35 Изображение опорной консоли (SK) Изображение средней консоли (MK) Наименование Наименование Опора опорной консоли 245 мм Опора опорной консоли 245 мм Соединительная трубка + Соединительная трубка + верхняя часть 300–500 мм верхняя часть 300–500 мм Соединительная трубка + Соединительная трубка + верхняя часть 600–900 мм верхняя часть 600–900 мм Соединительный...
  • Page 36 Предварительный монтаж опорных монтажу опорных консолей, но с тем отличием, что в данном случае в консолей с габаритной длиной до BL ≤ 1600 (ZB04720001; ZB04730001) несущую трубку (4) устанавливается Подготовьте инструмент и крепежный только одна заглушка (7) спереди материал (винты, шайбы и анкеры) (рис. 6).
  • Page 37 Размеры для монтажа опорных его подходящими анкерами и винтами консолей на радиаторе см. в таблице на (по 4 винта на каждую консоль, макс. рис. 10. Ø 10 мм) на полу (рис. 18a). Горизонтальное выравнивание Монтаж опорных консолей с радиа- радиатора: отпустите установочный тором Установите радиатор в перевернутое винт (9) и...
  • Page 38 части радиатора в области пластин под Consola stativ poate fi utilizată doar pentru углом и осторожно вставьте (рис. 12). fixarea radiatoarelor plate Kermi FTP, PTP și При этом консольный кронштейн (5) PLP tip 20-33 și lungime constructivă de 600- устанавливается на нижнюю кромку...
  • Page 39: Instrucțiuni De Siguranță

    Eliminarea deșeurilor Ambalajul și pachetul de livrare Reciclați ambalajul și piesele care nu sunt Îndepărtați ambalajul radiatorului de la necesare sau eliminați-le conform regu- nivelul laturilor inferioare și posterioare lamentelor locale. Respectați prescripțiile din zona ecliselor superioare și inferioare locale. (Fig. 2).
  • Page 40 și limitarea utilizării. Transportul și depozitarea trebuie efectuate doar în ambalajul de protecție. Premontarea consolei stativ până la LC ≤ 1600 (ZB04720001; ZB04730001) Pregătiți scula și materialul de fixare (șuru- Reprezentare consolă centrală (CC) buri, șaibe și dibluri) (Fig. 1).
  • Page 41 Împingeți țeava premontată (4) pe Montarea consolelor stativ cu radiator țeava de îmbinare și partea superioară (2) Așezați radiatorul cu capul în jos (Fig. 11). (Fig. 7/8). Așezați consola premontată oblic în Fixați țeava de susținere cu știftul filetat partea inferioară a radiatorului în zona (9) (Fig. 8).
  • Page 42: Hu - Használati Útmutató

    Az állókonzol csak a 20–33. típusú és seală cu diblurile și șuruburile corespun- 600–2600-as szerkezeti hosszal rendelkező, zătoare (4 șuruburi pe consolă, max. FTP, PTP és PLP Kermi síklapú fűtőtestek Ø10 mm) (Fig. 18b). rögzítéséhez használható, 2. felhasználási Efectuați premontarea consolei stativ osztály esetén.
  • Page 43: Biztonsági Utasítások

    Karbantartás és tisztítás Az összeszerelést követően az utasítást át Az állókonzolok nem igényelnek különösebb kell adni a végfelhasználónak. karbantartást. A szerelési anyagokat csak a védőcsoma- Az állókonzolokat kizárólag lágy, nem golásban lehet szállítani és tárolni. dörzshatású, szokványos tisztítószerekkel tisztítsa. FIGYELMEZTETÉS Reklamáció...
  • Page 44 és a használattal kapc- solatos korlátozásokat. Szállítás és tárolás csak a védőcsomagolás- ban megengedett. 1600-as szerkezeti hossz alatti (ZB04720001; ZB04730001) állókonzolok előszerelése Készítse elő a szerszámokat és rögzítőanya- gokat (csavarok, alátétek, tiplik) (1. ábra). Illessze a zárókupakokat (7) a tartócső (4) A középső...
  • Page 45 Illessze a konzolbakokat (5) a tartócső (4) Az állókonzolok fűtőtesthez szereléséhez arra kialakított furataiba (5. ábra). szükséges méreteket lásd a 10. ábra Félig csavarja be a hernyócsavart (9) a táblázatában. tartócsőbe (4) (5. ábra). Az állókonzolok fűtőtestre szerelése Csúsztassa a már összeszerelt tartócsövet Fordítsa fejjel lefelé...
  • Page 46 Húzza fel újra a csomagolást a fűtőtest meghúzásával az állókonzolok szorosan a teljes felületére (21. ábra). fűtőtestre feszülnek (14a/b ábra). Azután illessze a fűtőtestet a csatlakozóc- Az állókonzol-talpak felszerelése, majd azt követően fűtőtestre szerelése sővel (2) már felszerelt konzoltalpakra (1) Az állókonzol-talpak (1) talajhoz sze- (19. ábra).
  • Page 51 BL ≤ 1600 BL ≥ 1800 16 x BL [mm] ≤ 1600 ≥ 1800 2 x SK 2 x SK 1 x MK 9 0 0 3 Nm 3 0 0 5 0 0...
  • Page 52 BL 2300 = 267 A [mm] C [mm] FTP, PTP, PLP BL/2...
  • Page 54 3 Nm ® Kermi GmbH Pankofen-Bahnhof 1 94447 Plattling GERMANY Tel. +49 9931 501-0 Fax +49 9931 3075 www.kermi.de info@kermi.de...

This manual is also suitable for:

Zb04730001

Table of Contents