Download Print this page

Viessmann VOLLMER 43505 Mounting Instruction page 10

H0 station waldbronn

Advertisement

Art.-Nr. 6005
Die Lichtboxen zur indirekten Fensterbeleuchtung ermöglichen eine völlig neuartige Einzelbeleuchtung von Räumen. Zur Beleuchtung der
Lichtboxen empfehlen wir die Platinen mit einer LED in gelb Art. 6007, weiß Art. 6008, warmweiß Art. 6006, die Platinen mit je zwei LEDs in weiß
Art. 6017, gelb Art. 6018 und warmweiß Art. 6021, die LEDs mit Anschlusskabel in weiß Art. 6048, gelb Art. 6047 und warmweiß Art. 6046 oder
die LED mit TV-Simulation Art. 5079. Die Lichtboxen werden von innen hinter die Fenster geklebt und geben dem Raum Tiefe. Auf diese Weise
wird das Durchleuchten der Wände verhindert. Auch für TT und N Gebäude geeignet. Maße der Lichtboxen: 17 x 18 x 26 mm, 17 x 16 x 21 mm, 17 x
12 x 19 mm, 17 x 14 x 23 mm.
TIPP: Das Powermodul Art. 5215 sorgt für flackerfreies Licht beim Betrieb mit Wechselstrom und erzeugt nahezu doppelte Helligkeit.
The light boxes for indirect window-illumination allow a completely new individual lighting of rooms. To illuminate the light boxes, we recommend
boards with an LED in yellow item-No. 6007, white item-No. 6008, warm-white item-No. 6006, boards with two LEDs in white item-No. 6017,
yellow item-No. 6018 and warm-white item-No. 6021, the LEDs with connector cable in white item-No. 6048, yellow item-No. 6047 and warm-
white item-No. 6046 or the LED with TV-simulation item-No. 5079. The light boxes are glued from the inside behind the window and they give depth
to the room. In this way, shining through of the walls is prevented. Product is suitable for TT and N scale. Dimensions of light boxes: 17 x 18 x 26 mm,
17 x 16 x 21 mm, 17 x 12 x 19 mm, 17 x 14 x 23 mm.
TIP: The power module item-No. 5215 ensures flickering-free lighting by using AC power and nearly double brightness is possible.
Art. / Item-No. 6005
Tipp:
Mehr Tiefenwirkung für die Modellfenster
Tip:
Fantastic depht effect for your windows
1. Schneiden Sie ein Gardinenmotiv aus.
Cut out curtain background motive.
4. Der Fenstergrundriss wird anschließend
mit einem Bastelmesser ausgeschnitten.
Window ground plot is cut with cutter.
7. Die mit Scheiben versehenen Fenster
sind nun aufnahmebereit für die Lichtboxen.
The window glass is finished for the
light box.
Hausbeleuchtungs-Startset
Item-No. 6005 House illumination start set
Hausbeleuchtung mit einer LED:
House illumination with 1 LED:
6006 warmweiß, 10 Stück
warm-white (10 pieces)
6007 gelb, 10 Stück
yellow (10 pieces)
6008 weiß, 10 Stück
white (10 pieces)
2. Kleben Sie es auf die Lichtbox.
Fix on the light box.
5. Das Gleiche geschieht mit dem Außenrah-
men der Lichtbox.
Same way outer frame of light box.
8. In diesem Beispiel zeigen wir Ihnen ein
Fenster mit und das andere ohne Laibung.
Here you see a window with and
without embrasure.
von Viessmann
Hausbeleuchtung mit zwei LEDs:
House illumination with 2 LEDs
6017 gelb, 10 Stück
yellow (10 pieces)
6018 weiß, 10 Stück
white (10 pieces)
6021 warmweiß, 10 Stück
warm-white (10 pieces)
3. Zeichnen Sie auf einem mindestens
1 mm dicken Karton die Innenmaße des
Fensters auf.
Draw the internal measurements on a card-
board minimum 1 mm depth required.
6. Dieses Teil wird nun auf das Gardinen-
motiv geklebt.
Fix the part on the curtain background.
9. Dieses Bild zeigt die bessere Wirkung des
mit Laibung versehenen Fensters (links).
Picture shows the better method using
embrasure (left window).
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
www.viessmann-modell.de

Advertisement

loading