Eurosystems M250 EVO Operating Instructions Manual

Eurosystems M250 EVO Operating Instructions Manual

Wheeled vacuum and blower for p70
Hide thumbs Also See for M250 EVO:
Table of Contents
  • Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Technical Details
  • Montage
  • Wartung
  • Technische Daten
  • Entretien
  • Donnees Techniques

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
für M250 EVO Laubsauger
Stand 01.06.2018
eurosystems Deutschland
Motorgeräte Handelsgesellschaft mbH
Im Fuchshau 14
D-73635 Rudersberg
Tel: +49 7183 / 30 590-0
Fax: +49 7183 / 30 590-20
info@eurosystems.info
www.eurosystems.info

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M250 EVO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eurosystems M250 EVO

  • Page 1 Bedienungsanleitung für M250 EVO Laubsauger Stand 01.06.2018 eurosystems Deutschland Motorgeräte Handelsgesellschaft mbH Im Fuchshau 14 D-73635 Rudersberg Tel: +49 7183 / 30 590-0 Fax: +49 7183 / 30 590-20 info@eurosystems.info www.eurosystems.info...
  • Page 2 ASPIRAFOGLIE-SOFFIATORE per mod. P70 WHEELED VACUUM AND BLOWER for P70 LAUBSAUGER/ LAUBBLÄSER für M250 ASPIRATEUR DES FEUILLES/SOUFFLEUR pour le P70 Istruzioni d’uso Operating instructions Bedienungsanweisung Mode d’emploi...
  • Page 3 11 12 Pos. 1 Pos. 2...
  • Page 6 Istruzioni originali AVVERTENZE: La presente nota di utilizzo deve essere integrata dalla lettura e dall’osservanza delle norme prescritte nel manuale uso e manutenzione della macchina. Leggere attentamente e seguire le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare la macchina per evitare spiacevoli infortuni. L’aspirafoglie può...
  • Page 7: Manutenzione

    avanzamento (D) per procedere. Fare attenzione a rilasciare prontamente la leva in caso di ostacoli imprevisti ed eventualmente spegnere subito il motore, intervenendo sull’acceleratore. Rimuovere gli ostacoli e verificare che non ci siano danni o deformazioni nel sistema di aspirazione. Svuotare il cesto quando è riempito al massimo per ¾...
  • Page 8 Fig. 1-2) Position the bag cover (1) on the bent tube and insert n°3 screws (2) from the internal side to the external into the back square holes, insert the washers (3) and screw the nuts (5): assembly the eyelet of the thread block (4) into the screw placed on the right side before screwing the nut.
  • Page 9: Technical Details

    TECHNICAL DETAILS: LEAF VACUUM Intake width : 780 mm Fan : n. turns : 2600 turns/min. Intake box : Ø400 mm Bag capacity : 185 lt Air speed out of the fan : 45 m/sec BLOWER Flexible hose ø100 x 2.5mt + 0.9mt nozzle with handle Air speed from the nozzle : 34 m/sec Übersetzung der originalen Betriebsanleitung...
  • Page 10: Wartung

    wie in Abb. 12 gezeigt einhaken. Den Hebel (23) nach oben drücken und so den Laubfangsack verschließen. Abb. 14-15) Den flexiblen Luftschlauch mit der offenen Seite auf die Gebläseöffnung aufziehen und mit der Spannschelle (24) befestigen. Die Schelle mit Hilfe eines Schraubenschlüssels oder eines Schraubendrehers spannen.
  • Page 11: Technische Daten

    Grundmaschine abnehmen. Die beiden Rückholfedern (16) entspannen und die zugehörigen Zughaken (18) aushaken. Den Anbaugerätebolzen (11) aus der Anbaugeräteaufnahme (12) der Grundmaschine herausziehen. TECHNISCHE DATEN: LAUBSAUGER Arbeitsbreite Saugdüse: 78 cm Drehzahl Gebläserad: 2600 U/min Saugkanal: Ø 40 cm Fassungsvermögen Laubfangsack: 185 L Luftansauggeschwindigkeit Saugdüse : 45 m/s...
  • Page 12: Entretien

    serrage avec clé ou tournevis. Fig. 16) Faire passer le tuyau dans le crochet (26) et enfiler la pointe du bec dans sa siège (27) qui se trouve sur le couvercle courroie. Fig. 17) FAITES ATTENTION A LA POSITION DE LA SOUPAPE DE DEVIATION D’ECOULEMENT D’AIR. LEVIER EN HAUT (28A) POUR L’ASPIRATION DES FEUILLES.
  • Page 17 06/2014 cod. 404065000...

Table of Contents