Linea 2000 DOMO DO9098W Instruction Booklet

Linea 2000 DOMO DO9098W Instruction Booklet

Solar power scale
Hide thumbs Also See for DOMO DO9098W:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NávOD K POUžITí
Personenweegschaal oP zonne-energie
Pèse-Personne à énergie solaire
Personenwaage mit solarzellen
solar Power scale
osobní váha na solární energii
DO9098W
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linea 2000 DOMO DO9098W

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NávOD K POUžITí Personenweegschaal oP zonne-energie Pèse-Personne à énergie solaire Personenwaage mit solarzellen solar Power scale osobní váha na solární energii DO9098W PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO9098W type nr. apparaat DO9098W n° de modèle de l’appareil type nr des gerätes type nr. of appliance model naam nom ..........................name Jméno adres adresse ..........................address adresa aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Datum nákupu,podpis a razítko tel : ..........................
  • Page 5 DO9098W Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
  • Page 6: Recycling Informationen

    DO9098W RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 7: Recycling Information

    DO9098W RECYCLING INFORMATION this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. by ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of...
  • Page 8 DO9098W VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Dit op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Page 9 DO9098W TIPS VOOR GEbRUIk EN ONDERHOUD • het glazen platform kan glad zijn wanneer het nat is. hou het daarom droog. • blijf stilstaan tijdens het wegen. • stoot niet tegen de weegschaal, laat ze niet vallen en vermijd schokken. •...
  • Page 10 DO9098W ENERGIEVOORZIENING zonnepanelen • Deze weegschaal werkt op zonne-energie. ze werkt ook met daglicht of lamplicht. wanneer het toestel op standby staat, knippert er een 0 op de display. • bedek de zonnepanelen niet tijdens gebruik. • als het licht te zwak is, zal de weegschaal uitschakelen als gevolg van te weinig energie.
  • Page 11 DO9098W VERANDEREN VAN DE WEEGEENHEID Je kan kiezen in welke eenheid het gewicht wordt weergegeven. gebruik de schakelaar op de onderkant van het toestel om de weergave te veranderen naar kilogram (kg), stone (st) of pond (lb). OVERbELASTING bij overbelasting geeft de weegschaal een foutmelding «err». het maximumgewicht bedraagt 150kg.
  • Page 12 DO9098W PRéCAUTIONS cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Page 13 DO9098W CONSEILS POUR UTILISATION ET ENTRETIEN • en étant mouillé ou humide, le plateau en verre pourrait être glissant. veillez à ce qu’il reste sec. • ne bougez pas pendant la pesée. • ne percutez pas contre le pèse-personne, ne le laissez pas tomber et évitez les chocs.
  • Page 14 DO9098W APPROVISIONNEMENT D’éNERGIE capteurs solaires • ce pèse-personne fonctionne tant à l’énergie solaire qu’à la lumière du jour et la lumière artificielle. Quand l’appareil est en mode veille, un ‘0’ clignote sur l’écran. • ne couvrez pas les capteurs solaires lors de l’utilisation. •...
  • Page 15 DO9098W CHANGEMENT DE L’UNITé DE MESURE vous pouvez sélectionner l’unité dans laquelle le poids est indiqué. Utilisez l’interrupteur sur le dessous de l’appareil pour changer l’affichage dans kilogrammes (kg), stone (st) ou livres (lb). SURCHARGE En cas de surcharge, le pèse-personne affiche un message d’erreur «err».
  • Page 16 DO9098W SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger behinderung sowie Personen mit eingeschränkter erfahrung das gerät betätigen. Dies unter der voraussetzung, dass diese Personen ausreichende anweisungen sowohl zum gebrauch des gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen gefahren erhalten haben.
  • Page 17 DO9098W TIPPS ZU bEDIENUNG UND PFLEGE • Die Glas-Standfläche kann glatt sein, wenn sie nass ist. sorgen sie deshalb dafür, dass sie stets trocken ist. • bleiben sie während des wiegens still stehen. • vermeiden sie, dass die waage stössen ausgesetzt wird und lassen sie sie nicht fallen.
  • Page 18: Bedienung

    DO9098W ENERGIEVERSORGUNG Solarzellen • Diese waage arbeitet mit sonnenenergie. sie funktioniert auch mit tageslicht oder künstlichem licht. wenn das gerät auf „stand-by“ steht leuchtet eine 0 auf dem Display auf. • Decken sie die solarzellen nicht ab während des gebrauchs. •...
  • Page 19 DO9098W WIEGEEINHEIT FESTLEGEN sie können die wiegeeinheit, mit welcher das gewicht wiedergegeben wird, einstellen. benutzen sie hierfür den schalter an der Unterseite des gerätes. mit dem schalter können sie zwischen Kilogramm (kg), stone (st) oder Pond (lb) wählen. ÜbERbELASTUNG bei Überbelastung gibt die waage eine Fehlermeldung „err“. Das maximalgewicht beträgt 150 kg.
  • Page 20: Safety Instructions

    DO9098W SAFETY INSTRUCTIONS this appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. but only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this appliance.
  • Page 21 DO9098W TIPS FOR USE AND MAINTENANCE • the glass platform can be slippery when wet. Keep the platform dry. • stand still during weighing. • Do not bump into the scale, do not drop it and avoid shocks. • be careful with the scale, as it is a precision instrument. •...
  • Page 22: Energy Supply

    DO9098W ENERGY SUPPLY solar panels • this scale operates on solar power. it also functions with daylight or lamplight. when the scale is standby, the 0 will blink on the display. • Do not cover the solar panels during use. •...
  • Page 23: Changing The Weighing Unit

    DO9098W CHANGING THE WEIGHING UNIT You can choose the weighing unit in which your weight is indicated. Use the switch at the bottom of the scale to change the weighing unit to kilo (kg), stone (st) or pound (lb). OVERLOAD the scale will indicate overload with the error “err”.
  • Page 24 DO9098W DŮLEŽITé Tento přístroj může být používán dětmi staršími 8 let, osobami s pohybovým, či motorickým postižením i osobami mentálně postiženými a osobami bez zkušeností s podobnými přístroji. To vše za předpokladu, že tyto osoby budou dostatečně obeznámeny jak přístroj bezpečně používat a budou upozorněny na případná...
  • Page 25 DO9098W TIPY PRO POUŽITÍ A ÚDRŽbU • Skleněný povrch může být velmi kluzký, pokud je vlhký. Dbejte na to, aby byl povrch suchý. • Při vážení stůjte klidně. • Na váhu nenaskakujte a nepouštějte ji z výšky na zem. • S váhou manipulujte opatrně, jedná se o citlivý přístroj. •...
  • Page 26 DO9098W ZDROJ ENERGIE Solární panely • Tato osobní váha pracuje na solární (sluneční) energii. Také funguje s denním světlem, nebo za svitu lampičky. Když na váze bliká číslo 0, je váha připravena k vážení. • Při používání nezakrývejte. • Při slabém světle se váha kvůli nedostatku energie vypne. Přesuňte váhu na světlejší...
  • Page 27 DO9098W ZMĚNA HMOTNOSTNÍCH JEDNOTEk U této váhy můžete změnit jednotky ve kterých bude Vaše hmotnost zobrazována. Abyste změnili hmotnostní jednotky, použijte přepínač umístěný na spodku váhy. Můžete přepínat mezi kilogramy (kg), stone (st, kameny, cca 6,35 kg), nebo librami (lb, cca 0,45 kg).
  • Page 28 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Table of Contents