Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsinformatie
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Bediening
    • Het Eerste Gebruik
    • Dagelijks Gebruik
    • Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing
    • Montage
    • Geluiden
    • Technische Informatie
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Instructions de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien Et Nettoyage
    • Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • Bruits
    • Caractéristiques Techniques
  • Deutsch

    • Sicherheitsinformationen
    • Sicherheitsanweisungen
    • Betrieb
    • Erste Inbetriebnahme
    • Täglicher Gebrauch
    • Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche
    • Montage
    • Geräusche
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
EN
User Manual
Refrigerator
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
17
31
47
SKS81200C1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SKS81200C1

  • Page 1 SKS81200C1 Gebruiksaanwijzing Koelkast User Manual Refrigerator Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. TECHNISCHE INFORMATIE................16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
  • Page 5 NEDERLANDS 2.3 Gebruik • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u WAARSCHUWING! onderhoudshandelingen verricht. Gevaar op letsel, • Het koelcircuit van dit apparaat bevat brandwonden of elektrische koolwaterstoffen. Enkel bevoegde schokken. personen mogen de eenheid onderhouden en herladen.
  • Page 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel Weergave OK-toets Toets om de temperatuur hoger te Mode-toets zetten AAN-/UITtoets Toets om de temperatuur lager te zetten Het is mogelijk om het vooraf ingestelde tegelijkertijd gedurende enkele geluid van toetsen te wijzigen door de seconden in te drukken.
  • Page 7 NEDERLANDS 3.5 Temperatuurregeling Om de functie ChildLock uit te schakelen, herhaalt u de procedure De standaard ingestelde temperatuur totdat het bijbehorende pictogram van de koelkast is +5°C. ChildLock uit gaat. Stel de temperatuur van de koelkast in 3.8 Holiday modus door op de temperatuurknop te drukken.
  • Page 8: Het Eerste Gebruik

    Om de functie uit te schakelen, herhaalt Het alarm voor een geopende deur u de procedure totdat MinuteMinder bestaat uit: wordt uitgeschakeld. • een knipperend alarmindicatielampje: • een zoemer. Het is mogelijk om te allen Als de normale omstandigheden zijn...
  • Page 9: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 5.2 Verplaatsbare legrekken Verwijder de glasplaat boven de groentela en het De wanden van de koelkast zijn voorzien flessenrek niet om een van een aantal glijschoenen zodat de goede luchtcirculatie te legrekken op de gewenste plaats gezet garanderen. kunnen worden. 6.
  • Page 10: Onderhoud En Reiniging

    7. ONDERHOUD EN REINIGING ervan te verzekeren dat ze schoon en WAARSCHUWING! vrij van restjes zijn. Raadpleeg de hoofdstukken 3. Spoel ze af en maak ze grondig Veiligheid. droog. 4. Maak indien toegankelijk de 7.1 Algemene waarschuwingen condensor en de compressor aan de...
  • Page 11: Probleemoplossing

    NEDERLANDS gedurende lange tijd niet gebruikt WAARSCHUWING! wordt: Als u uw apparaat 1. Trek de stekker uit het stopcontact. ingeschakeld wilt laten, 2. Verwijder al het voedsel. vraag dan iemand om het zo 3. Maak het apparaat en alle nu en dan te controleren, toebehoren schoon.
  • Page 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het appa- Neem contact op met een raat is te hoog. gekwalificeerde elektricien of de dichtstbijzijnde klan- tenservice. Er verschijnt een rechthoekig Probleem met de tempera- Neem contact op met de symbool in plaats van getal- tuursensor.
  • Page 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer aangesloten op de verdam- vast op de verdamperbak. perbak boven de compres- sor. De temperatuur kan niet De functie FROSTMATIC of Schakel FROSTMATIC of worden ingesteld.
  • Page 14: Montage

    9. MONTAGE 9.3 Ventilatievereisten WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken De luchtcirculatie achter het apparaat Veiligheid. moet voldoende zijn. 9.1 Locatie min. 5 cm 200 cm Raadpleeg de montage- instructies voor de installatie. Installeer, om de beste prestatie te garanderen, het apparaat van min.
  • Page 15: Geluiden

    NEDERLANDS 10. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 16: Technische Informatie

    BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. TECHNISCHE INFORMATIE 11.1 Technische gegevens In hoogte 1219 Breedte Diepte Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Page 17 11. TECHNICAL INFORMATION................30 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 18: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 19: Safety Instructions

    ENGLISH Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 20: Operation

    • Do not change the specification of • This appliance contains hydrocarbons this appliance. in the cooling unit. Only a qualified • Do not put electrical appliances (e.g. person must do the maintenance and ice cream makers) in the appliance the recharging of the unit.
  • Page 21 ENGLISH It is possible to change predefined button for some seconds. Change is sound of buttons by pressing together reversible. Mode button and Temperature colder 3.2 Display A. Timer indicator B. On/Off indicator C. COOLMATIC function D. Holiday function E. Temperature indicator G F E F.
  • Page 22: First Use

    The ChildLock indicator is shown. The MinuteMinder indicator flashes. To deactivate the ChildLock function, The Timer shows the set value (30 repeat the procedure until the ChildLock minutes) for a few seconds. indicator goes off. 2. Press the Timer regulator to change the Timer set value from 1 to 90 3.8 Holiday mode...
  • Page 23: Hints And Tips

    ENGLISH 5.1 Positioning the door 5.2 Movable shelves shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that To permit storage of food packages of the shelves can be positioned as desired. various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Page 24: Care And Cleaning

    • Meat (all types): wrap in a suitable • Butter and cheese: place in a special packaging and place it on the glass airtight container or wrap in an shelf above the vegetable drawer. aluminium foil or a polythene bag to Store meat for at most 1-2 days.
  • Page 25: Troubleshooting

    ENGLISH 7.4 Periods of non-operation WARNING! If you want to keep the When the appliance is not in use for long appliance switched on, ask periods, take the following precautions: somebody to check it once 1. Disconnect the appliance from in a while to prevent the electricity supply.
  • Page 26 Problem Possible cause Solution The temperature in the ap- Contact a qualified electri- pliance is too high. cian or contact the nearest Authorized Service Centre. A rectangular symbol is Temperature sensor prob- Contact the nearest Author- shown instead of numbers lem.
  • Page 27 ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water not connected to the evapo- outlet to the evaporative rative tray above the com- tray. pressor. Temperature cannot be set. The FROSTMATIC or COOL- Switch off FROSTMATIC or MATIC function is switched COOLMATIC manually, or...
  • Page 28: Installation

    9. INSTALLATION 9.3 Ventilation requirements WARNING! Refer to Safety chapters. The airflow behind the appliance must be sufficient. 9.1 Location min. 5 cm Refer to the assembly 200 cm instructions for the installation. To ensure best performance, install the...
  • Page 29 ENGLISH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!
  • Page 30: Technical Information

    11. TECHNICAL INFORMATION 11.1 Technical data Height 1219 Width Depth Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Page 31 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............45 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 33: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 34 • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur • N'utilisez pas d'adaptateurs celui-ci. multiprises ni de rallonges. • Ne touchez pas le compresseur ni le •...
  • Page 35: Fonctionnement

    FRANÇAIS 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Bandeau de commande Écran Touche OK Touche d'augmentation de la Touche Mode température Touche Marche/Arrêt Touche de diminution de la température Pour augmenter le volume de la tonalité plusieurs secondes. Ce changement est des touches, appuyez simultanément sur réversible.
  • Page 36 3.5 Réglage de la température 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant La température programmée par défaut s'affiche. pour le réfrigérateur est de +5°C. L'indicateur ChildLock clignote. 2. Appuyez sur OK pour confirmer. Réglez la température du réfrigérateur L'indicateur ChildLock s'affiche.
  • Page 37: Première Utilisation

    FRANÇAIS 3.10 Alarme de porte ouverte Le minuteur se met à clignoter (min) Une fois la durée programmée écoulée, Une alarme sonore se déclenche si la le voyant MinuteMinder clignote et un porte reste ouverte pendant quelques signal sonore retentit. Appuyez sur la minutes.
  • Page 38: Conseils

    5.2 Clayettes amovibles Pour permettre une bonne circulation de l'air, n'enlevez Les parois du réfrigérateur sont équipées pas la clayette en verre au- d'une série de glissières afin que les dessus du bac à légumes ni clayettes puissent être positionnées le compartiment à...
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS polyéthylène, pour les tenir autant porte-bouteilles ou (s'il est installé) que possible à l'abri de l'air. dans le balconnet à bouteilles de la • Bouteilles : elles doivent être munies porte. d'un bouchon et être placées sur le 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1.
  • Page 40: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    7.4 En cas de non-utilisation AVERTISSEMENT! prolongée Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de et de vider l'appareil, faites longues périodes, prenez les précautions vérifier régulièrement le bon suivantes : de fonctionnement de celui- 1.
  • Page 41 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le voyant d'alimentation cli- Une erreur s'est produite Contactez un électricien gnote. lors de la mesure de la tem- qualifié ou le service après- pérature. vente agréé le plus proche. L'appareil ne fonctionne pas Contactez un électricien correctement.
  • Page 42 Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule sur la pla- Pendant le dégivrage auto- Ce phénomène est normal. que arrière du réfrigérateur. matique, le givre fond sur la plaque arrière. De l'eau s'écoule dans le ré- L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule-...
  • Page 43: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction COOLMATIC est Consultez le paragraphe activée. « Fonction COOLMATIC ». L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil. froid circule dans l'appareil. effectué par un technicien du service Si ces conseils n'apportent après-vente.
  • Page 44: Bruits

    9.3 Exigences en matière de 9.4 Branchement électrique ventilation • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence Veillez à garantir une circulation d'air indiquées sur la plaque signalétique suffisante à l'arrière de l'appareil. correspondent à celles de votre réseau électrique domestique.
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Fiche technique Hauteur 1219 Largeur Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les informations techniques figurent sur mais aussi sur l'étiquette mentionnant la la plaque signalétique apposée sur la consommation énergétique.
  • Page 46 Emmenez un tel produit...
  • Page 47 10. GERÄUSCHE......................60 11. TECHNISCHE DATEN..................61 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 48: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Page 49: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Page 50 Typenschild den Daten Ihrer • Bewahren Sie keine entzündbaren Stromversorgung entsprechen. Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. Wenden Sie sich andernfalls an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren Elektrofachkraft. Produkte oder Gegenstände, die mit • Schließen Sie das Gerät nur an eine entflammbaren Produkten benetzt ordnungsgemäß...
  • Page 51: Betrieb

    DEUTSCH 3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld Display Taste Mode Taste zum Erhöhen der Temperatur Taste EIN/AUS Taste zum Senken der Temperatur Taste OK Der voreingestellte Tastenton lässt sich gedrückt. Die Änderung lässt sich ändern. Halten Sie dazu die Taste Mode rückgängig machen. und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gleichzeitig 3.2 Display...
  • Page 52 3.5 Temperaturregelung 2. Mit OK bestätigen. Die Anzeige ChildLock leuchtet. Die Standardtemperatur für den Um die Funktion ChildLock Kühlschrank beträgt +5 °C. auszuschalten, wiederholen Sie den Vorgang, bis die Anzeige ChildLock Stellen Sie die Kühlschranktemperatur erlöscht. durch Drücken der Temperaturtaste ein.
  • Page 53: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH Wiederholen Sie zum Ausschalten der Alarm „Tür offen“ wird wie folgt Funktion die obigen Schritte, bis angezeigt: MinuteMinder erlischt. • Blinkende Alarmanzeige • Akustisches Signal. Die Zeit kann während des Sobald der Normalzustand Countdowns und am Ende wiederhergestellt ist (Tür geschlossen), geändert werden, indem Sie wird der Alarm ausgeschaltet.
  • Page 54: Tipps Und Hinweise

    Die Glasablage über der Möglichkeiten für das Einsetzen der Gemüseschublade und der Ablagen bieten. Flaschenhalter sollten jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, Betriebsgeräusche...
  • Page 55: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 7. REINIGUNG UND PFLEGE 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die WARNUNG! Zubehörteile mit lauwarmem Wasser Siehe Kapitel und etwas Neutralseife. "Sicherheitshinweise". 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen 7.1 Allgemeine Warnhinweise Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von ACHTUNG! Fremdkörpern sind.
  • Page 56: Fehlersuche

    7.4 Stillstandszeiten WARNUNG! Möchten Sie bei einer Bei längerem Stillstand des Geräts längeren Abwesenheit das müssen Sie folgende Vorkehrungen Gerät weiter laufen lassen, treffen: bitten Sie jemanden, es 1. Trennen Sie das Gerät von der gelegentlich zu prüfen, Netzstromversorgung.
  • Page 57 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät arbeitet nicht ein- Wenden Sie sich an eine wandfrei. Elektrofachkraft oder die nächste autorisierte Kunden- dienststelle. Die Temperatur im Gerät ist Wenden Sie sich an eine zu hoch. Elektrofachkraft oder die nächste autorisierte Kunden- dienststelle.
  • Page 58 Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt an der Rück- Während des automatischen Das ist richtig. wand des Kühlschranks hi- Abtauprozesses schmilzt Reif nunter. auf der Rückwand. Wasser fließt in den Kühl- Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Ablauf.
  • Page 59: Montage

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Kaltluft kann nicht im Kaltluftzirkulation im Gerät Gerät zirkulieren. sicherstellen. Sie sich an Ihren autorisierten Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst. nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle 8.3 Schließen der Tür genannten Abhilfemaßnahmen nicht 1.
  • Page 60: Geräusche

    9.3 Anforderungen an die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Belüftung Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Hinter dem Gerät muss genug Platz für • Das Gerät muss geerdet sein. Zu eine ausreichende Luftzirkulation sein. diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Page 61: Technische Daten

    DEUTSCH HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Technische Daten Höhe 1219 Breite Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Page 62 www.aeg.com...
  • Page 63 DEUTSCH...
  • Page 64 www.aeg.com/shop...

Table of Contents