Bitzer OA1854ex Operating	 Instruction
Bitzer OA1854ex Operating	 Instruction

Bitzer OA1854ex Operating Instruction

Oil separator in special explosion-proof design

Advertisement

Betriebsanleitung
Operating Instruction
Instruction de service
Ölabscheider
Ex-Schutz-Sonderausführung
• OA1854(A)ex
• OA4088(A)ex
• OA9011(A)ex
• OA14011(A)ex
Inhalt

1 Sicherheit

Die vorliegende Ergänzung zur Betriebsanleitung
DB-300 beschränkt sich auf die Besonderheiten des
Einsatzes dieser Ölabscheider in explosionsgefährde-
ten Bereichen (Ölabscheider in Ex-Schutz-
Sonderausführung). Darüber hinaus gilt auch die
Betriebsanleitung DB-300.
Einsatz dieser Ölabscheider in explosionsgefährdeten
Bereichen ist nur in Verbindung mit den Schraubenverdichtern
OS.(A)74ex zugelassen. Deshalb müssen ebenso die entspre-
chenden BITZER-Betriebsanleitungen SB-500 und SB-509
beachtet werden.
Diese Ölabscheider sind zum Einbau in Kälteanlagen entspre-
chend der EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG und der
EG-Druckgeräterichtlinie 97/23/EG vorgesehen, die in Be-
reichen aufgestellt werden, die der EG-Explosions-
schutzrichtlinie 94/9/EG unterliegen (ATEX 100a).
Sie dürfen nur in Betrieb genommen werden, wenn sie gemäß
der Standard-Betriebsanleitung DB-300 und dieser Ergänzung
eingebaut worden sind und als Ganzes mit den entsprechen-
den gesetzlichen Vorschriften übereinstimmen (anzuwenden-
de Normen: siehe Konformitätserklärungen).*
* Hinweis gilt nur für Länder der EU
Seite
1
3
4
7
10
10
Oil separator
in special explosion-proof design
• OA1854(A)ex
• OA4088(A)ex
• OA9011(A)ex
• OA14011(A)ex
Content

1 Safety

This supplement to the operating instructions DB-300 is
limited to the special features of these oil separators
concerning the application in potentially explosive
areas (special explosion-proof oil searator design). Pay
also attention to the operating instructions DB-300.
The application of these oil separators in potentially explo-
sive areas is only allowed in combination with screw com-
pressors OS.(A)74ex. Therefore the respective BITZER oper-
ating instructions SB-500 and SB-509 have to be considered
as well.
According to the EC Machines Directive 98/37/EG and the
EC Pressure Equipment Directive 97/23/EC, these oil sepa-
rators are designed for the installation in refrigeration plants
which are situ-ated in areas that are subject to the EC
Explosion-proof Directive 94/9/EC (ATEX 100a).
They may be put to service only if they have been installed
according to the standard operating instructions DB-300 and
this supplement and as a whole agree with the correspond-
ing provisions of legislation (standards to apply: refer to
Declaration of Conformity).*
* Information is valid for countries of the EC
DB-309-1
Page
1
3
4
7
10
10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OA1854ex and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bitzer OA1854ex

  • Page 1: Table Of Contents

    Bereichen ist nur in Verbindung mit den Schraubenverdichtern sive areas is only allowed in combination with screw com- OS.(A)74ex zugelassen. Deshalb müssen ebenso die entspre- pressors OS.(A)74ex. Therefore the respective BITZER oper- chenden BITZER-Betriebsanleitungen SB-500 und SB-509 ating instructions SB-500 and SB-509 have to be considered beachtet werden.
  • Page 2 Autorisiertes Fachpersonal Authorized staff Sämtliche Arbeiten an Verdichtern und Kälteanlagen dürfen All work on compressors and refrigeration systems shall be nur ausgeführt werden von qualifiziertem, autorisiertem und carried out by authorized professionals qualified in the explo- speziell auf dem Gebiet des Explosionsschutzes unterwiese- sion-proof field.
  • Page 3: Anwendungsbereiche

    2 Anwendungsbereiche / zulässige Kältemittel 2 Application ranges / permitted refrigerants Kältemittel Refrigerants HFKW-Kältemittel R404A, R507A, R134a HFC refrigerants R404A, R507A, R134a HFCKW-Kältemittel R22 HCFC refrigerant R22 (spezielle NH -Ausführung OA1854Aex, OA4088Aex, (specific NH design OA1854Aex, OA4088Aex, OA9011Aex, OA14011Aex) OA9011Aex, OA14011Aex) Öl für HFKW-Kältemittel: Polyol-Esteröl BSE170 for HFC refrigerants: polyolester oil BSE170...
  • Page 4: Montage

    3 Montage 3 Mounting Bevor der Ölabscheider in den Kältekreislauf eingebunden Before the oil separator is incorporated into the refrigeration und mit Öl befüllt wird, müssen zuerst die mitgelieferten circuit and filled with oil, the supplied components must be Bauteile montiert werden. mounted.
  • Page 5 Technical details see name plate, explosion-proof operating anleitung und Konformitätsbescheinigung der Heizung. instructions and Declaration of Conformity of the oil heater. OA1854ex OA1854ex • Stopfen und Dichtung entfernen (Abb. 1 Pos. 7). • Remove plug and gasket (Fig. 1 Pos. 7).
  • Page 6 3.4 Ölniveau-Schalter montieren 3.4 Mounting the oil level switch • Verschlussmutter und alte Dichtung entfernen • Remove sealing nut and old gasket (Fig. 1 Pos. 8). (Abb. 1 Pos. 8). • Insert new gasket. • Neue Dichtung einsetzen. • Mount oil level switch with float ball facing downwards. •...
  • Page 7: Elektrischer Anschluss

    4 Elektrischer Anschluss 4 Electrical connection Schutzgeräte entsprechend Prinzipschaltbild anschließen Connect protection devices according to schematic wiring (siehe SB-509 Kapitel 4). diagram (see SB-509 chapter 4). Angaben auf den Typschildern mit den Angaben des vorhan- Compare specifications on name plate with specifications of denen Stromnetzes vergleichen.
  • Page 8 Temperaturbegrenzer der Ölheizung für OA4088(A)ex bis Temperature limiter for OA4088(A)ex to OA14011(A)ex OA14011(A)ex • Break point 100°C • Schaltpunkt 100°C • Manual fault reset: • Manueller Störungs-Reset: - Remove cover from oil heater. - Deckel der Ölheizung entfernen. - Press button (Fig. 3 Pos 1). - Taster drücken (Abb.
  • Page 9 4.3 Ölniveau-Schalter (mit Reed-Kontakt) 4.3 Oil level switch (with Reed contact) Der Ölniveau-Schalter überwacht den minimalen Ölstand im The oil level switch monitors the minimum oil level and cuts Ölabscheider und unterbricht bei Ölmangel die power in case of lack of oil. Stromversorgung der Ölheizung.
  • Page 10: In Betrieb Nehmen

    5 In Betrieb nehmen 5 Commissioning Öl einfüllen und Dichtheit prüfen siehe DB-300 Kapitel 5. Oil filling and tightness test see DB-300 chapter 5. Datenprotokoll mit allen Betriebsdaten anlegen Prepare data protocol with all operating data vgl. DB-300 Kapitel 5.5 "Betriebsdaten überprüfen" see DB-300 chapter 5.5 "Check operating data"...
  • Page 11 DB-309-1...
  • Page 12 Bitzer Kühlmaschinenbau GmbH Eschenbrünnlestr. 15 7 10 65 Sindelfingen (Germany) Tel. +49 (0) 70 31 -9 32-0 Fax +49 (0) 70 31 -9 32-1 46 & -1 47 bitzer@bitzer.de • http://www.bitzer.de...

Table of Contents