Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

INSTRUCCIONES
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUÇÕES
IM 1821 ,00 TOUR.indd 1
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
26/02/15 10:41

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the tour and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for nurse tour

  • Page 1 INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES • ISTRUZIONI IM 1821 ,00 TOUR.indd 1 26/02/15 10:41...
  • Page 2 • ADVERTENCIA: Usar siempre el sistema de retención. • ADVERTENCIA: Este producto no es adecuado para correr o patinar. • No utilice nunca accesorios que no hayan sido aprobados por NURSE. • Este cochecito sólo puede ser usado por un niño.
  • Page 3 • Any load attached to the handle and/or on the back of the backrest and/ or on the sides of the vehicle will affect the stability of the vehicle. • Only replacement parts supplied or recommended by NURSE shall be used.
  • Page 4 Babywanne oderdes Sitzes vor ihrem Gebrauch richtig aktiviert sind. • HINWEIS Dieses Produkt ist weder zum Laufen noch zum Surfen geeignet. • Verwenden Sie nie von NURSE nicht genehmigte Zubehörteile. • Dieser Buggy darf nur von einem Kind benutzt werden.
  • Page 5 • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce produit lorsque vous faites du jogging ou des promenades en rollers. • N’utilisez jamais des accessoires non approuvés par NURSE. • Cette poussette peut uniquement être utilisée par un seul enfant à la fois.
  • Page 6 • AVVERTENZA: Spostare la posizione dell’imbragatura a seconda dell’età del bambino e utilizzare la posizione più bassa e stretta per bambini al di sotto dei 6 mesi. • RISPETTA LE NORME DI SICUREZZA EUROPEE EN 1888:2012. IM 1821 ,00 TOUR.indd 6 26/02/15 10:41...
  • Page 7 • AVISO: Mover a posição do arnês segundo a idade da criança e utilizar a posição mais baixa e ajustada para crianças com menos de 6 meses de idade. • CUMPRE COM AS NORMAS DE SEGURANÇA EUROPEIA EN 1888:2012. IM 1821 ,00 TOUR.indd 7 26/02/15 10:41...
  • Page 8 IM 1821 ,00 TOUR.indd 8 26/02/15 10:41...
  • Page 9 IM 1821 ,00 TOUR.indd 9 26/02/15 10:41...
  • Page 10 Montar: Alinear las clavijas del parachoques frontal con los agujeros de los adaptadores del parachoques. Presionar y deslizar hasta escuchar el clic. Desmontar: Tirar hacia abajo de las dos clavijas para desmontar el parachoques sacándolo de los adaptadores. IM 1821 ,00 TOUR.indd 10 26/02/15 10:41...
  • Page 11 TO ASSEMBLE/DISASSEMBLE FRONT BUMPER ASSEMBLE: Align front bumper pegs with the holes on bumper adaptors. Slide and press into until hear clicks. Disassemble: Press down both side buttons to disassemble bumper from adaptors. IM 1821 ,00 TOUR.indd 11 26/02/15 10:41...
  • Page 12 Einbau: Die Stifte des frontalen Stoßdämpfers auf die Löscher des Stoßdampfanpassers ausrichten. Drücken und einschieben, bis der Einrastklick zu hören ist. Ausbau: Um den Stoßdämpfer abzunehmen, an den zwei Stiften nach unten ziehen und aus den Anpassvorrichtungen herausziehen. IM 1821 ,00 TOUR.indd 12 26/02/15 10:41...
  • Page 13 Monter: Placer les extrémités du garde-corps frontal face aux ouvertures des adaptateurs du garde-corps. Pousser et enfoncer jusqu’au clic auditif. Démonter: Tirer les deux extrémités vers le bas pour démonter le garde-corps en le sortant des adaptateurs. IM 1821 ,00 TOUR.indd 13 26/02/15 10:41...
  • Page 14: Cintura Di Sicurezza

    Montaggio: Allineare gli ancoraggi del manicotto frontale con gli alloggiamenti corrispondenti. Premere e spingere fino a sentire un clic. Smontaggio: Per staccare il manicotto, tirare verso il basso i due ancoraggi togliendoli dagli adattatori. IM 1821 ,00 TOUR.indd 14 26/02/15 10:41...
  • Page 15 Montar: Alinhar as cavilhas do pára-choques frontal com os furos dos adaptadores do pára-choq ues. Pressionar e deslizar até ouvir o clique. Desmontar: Puxar para baixo das duas cavilhas para desmontar o pára-choques retirando-o dos adaptadores. IM 1821 ,00 TOUR.indd 15 26/02/15 10:41...
  • Page 16 Mercaders 34 - Pol. Ind. Riera de Caldes 08184 Palau-Solità i Plegamans - Barcelona Tel. centralita + 34 93 703 18 00 n u r s e @ja n e.e s www.nurse.es IM 1821 ,00 IM 1821 ,00 TOUR.indd 16 26/02/15 10:41...