Vaisala CAB100 Quick Manual

Vaisala CAB100 Quick Manual

Cms industrial cabinet
Hide thumbs Also See for CAB100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M212284EN-C
EN
DE
Quick Guide
FR
ES
CMS Industrial Cabinet
PT
CAB100
JA
ZH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CAB100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vaisala CAB100

  • Page 1 M212284EN-C Quick Guide CMS Industrial Cabinet CAB100...
  • Page 2 Vaisala Oyj Vanha Nurmijärventie 21, FI-01670 Vantaa, Finland P.O. Box 26, FI-00421 Helsinki, Finland +358 9 8949 1 Visit our Internet pages at www.vaisala.com. © Vaisala 2020 No part of this document may be information contained in this document. reproduced, published or publicly...
  • Page 3 Table of contents English.............................5 Deutsch............................21 Français............................37 Español............................53 Português............................ 69 日本語....................... 85 中文........................ 101...
  • Page 4 M212284EN-C...
  • Page 5: Product Overview

    Product overview Vaisala CMS Industrial Cabinet CAB100 is an instrument cabinet designed to integrate devices for measuring humidity, temperature, differential pressure, and other parameters. CAB100 is available in 2 models, CAB100A (small enclosure) and CAB100B (large enclosure). The cabinets can be configured according to application requirements, with options for...
  • Page 6: Installation Safety

    • The analog input channel wiring must not exceed 30 meters. • The wiring must not come from outside the building where CAB100 is installed. If CAB100 cannot be installed in an environment that meets the above criteria, use a suitable surge protection device that has been installed following local regulations.
  • Page 7 CAUTION! For safety reasons, do not carry out installations alone. Safe installation requires at least 2 people.
  • Page 8: Installing The Enclosure

    • Drill and 8-mm drill bits for making the installation holes • Spirit level CAB100 is shipped with a mounting frame and installation accessories for indoor wall installation. If the screws delivered with the mounting frame are not suitable for the wall material in the installation location, use any appropriate screws to attach the frame.
  • Page 9 1. Drill holes into the wall. Use the mounting frame as a guide. 2. Place the wall plugs into the drilled holes. 3. Attach the mounting frame to the wall with screws. 4. Lift the enclosure into place. Hang the enclosure onto the frame by sliding the mounting studs on the back of the enclosure into the mounting slots of the frame.
  • Page 10 Installing CAB100B with mounting frame Ø8 [0.31] [in] Figure 2 CAB100B wall installation accessories Hole for wall plug (4 pcs) Wall plug (4 pcs) Mounting slot (2 pcs) Hex wood screw M6×40 DIN571 A2 (4 pcs) 1. Drill holes into the wall. Use the mounting frame as a guide. 2.
  • Page 11 4. Lift the enclosure into place. Hang the enclosure onto the frame by sliding the mounting studs on the back of the enclosure into the mounting slots of the frame. 5. Attach the bottom of the enclosure to the mounting frame. Washer with EPDM gasket 6.8/16×1.5/A2/EPDM (2 pcs) Hex screw M6×16 ISO7380 A4 (2 pcs)
  • Page 12 Physical structure and components Figure 3 Main components inside CAB100A, PDT101 model with serial port server and 24 VDC power supply Mounting clamp for DL4000 data logger DL4000 data logger PDT101 transmitters (4 pcs) Cover plate 24 VDC fuses T2.5A, 5 × 20 mm (2 pcs) 110 …...
  • Page 13 Figure 4 Main components inside CAB100A, PDT101 model with vNet PoE PDT101 transmitters (4 pcs) vNet PoE data logger interface DL4000 data logger Protective label. Remove before installation. Grounding terminal block...
  • Page 14 Figure 5 Main components inside CAB100B, mixed model with PDT101s, analog input channels, and safety barriers Cable duct for intrinsically safe connections Safety barriers (8 pcs) Terminal block for analog input channels Holders for tubing (3 pcs) PDT101 transmitters (4 pcs) DL4000 data loggers (6 pcs) Serial port servers (2 pcs) Ethernet switch...
  • Page 15 Enclosure dimensions [in] 300 [11.81] Figure 6 CAB100A enclosure dimensions [in] 500 [19.69] Figure 7 CAB100B enclosure dimensions...
  • Page 16: Connecting Ac (Mains) Power

    Powering CAB100 WARNING! Before connecting the AC (mains) power cable, switch off the power from the main power source. CAUTION! Before connecting power to the device, read carefully the safety notes in Installation safety (page Connecting AC (mains) power • Screwdriver •...
  • Page 17 3. Strip approximately 100 mm (4 in) of the cable, and cut the phase and neutral wires to the length of approximately 50 mm (2 in). If you are using a stranded wire, add cable ferrules to the ends. CAUTION! Make sure that the grounding wire is longer than the phase and neutral wires.
  • Page 18 4. Connect the phase, neutral, and grounding wires of the AC (mains) cable as indicated in the figure below. Connect the (green or yellow-green) grounding wire to the grounding terminal block. Connect the phase (L) and neutral (N) wires to the circuit breaker: the phase in the left-hand wire terminal and the neutral in the right-hand wire terminal.
  • Page 19 1. In CAB100A PDT101 model with vNet PoE, power the cabinet by connecting your Ethernet PoE cable to the vNet device. 2. Switch on mains power. User documentation for Vaisala vNet Power over Ethernet Data Logger Interface is available in www.vaisala.com. For the full CAB100 product specifications, installation instructions, wiring...
  • Page 20: Warranty

    Please see the applicable supply contract or Conditions of Sale for details of the warranty for each product. Technical support Contact Vaisala technical support at helpdesk@vaisala.com. Provide at least the following supporting information as applicable: • Product name, model, and serial number •...
  • Page 21 Der Vaisala CMS Industrieschaltschrank CAB100 ist ein Instrumentenschrank für den Einbau von Messgeräten für Feuchte, Temperatur, Differenzdruck und weitere Messgrößen. Der CAB100 ist in zwei Ausführungen erhältlich: CAB100A (kleines Gehäuse) und CAB100B (großes Gehäuse). Die Schränke können den Anwendungsanforderungen entsprechend konfiguriert werden: mit Optionen wie Differenzdruckmesswertgebern, Analogeingangskanälen zum Anschließen von remote montierten Messwertgebern sowie...
  • Page 22 Folgendes: • Die Verkabelung der Analogeingangskanäle darf nicht länger als 30 m sein. • Die Verkabelung muss in dem Gebäude verlegt sein, in dem der CAB100 installiert ist. Wenn der CAB100 nicht in einer Umgebung installiert werden kann, die den angegebenen Kriterien entspricht, setzen Sie ein geeignetes Überspannungsschutzgerät ein, das gemäß...
  • Page 23 ACHTUNG Modifizieren Sie die Einheit nicht und setzen Sie sie ausschließlich in der Weise ein, die in der Dokumentation beschrieben ist. Unsachgemäße Modifikationen können zu Sicherheitsrisiken, Geräteschäden, Abweichungen von den Betriebsspezifikationen, verkürzter Lebensdauer und zum Erlöschen der Garantie führen. ACHTUNG Führen Sie die Installationsarbeiten aus Sicherheitsgründen nicht alleine durch.
  • Page 24 • Bohrmaschine mit 8-mm-Bohrer für die Montagebohrungen • Wasserwaage Der CAB100 wird mit einem Montagerahmen und Installationszubehör für die Wandmontage in Innenräumen geliefert. Wenn die mit dem Montagerahmen gelieferten Schrauben für die Wand, an der der Schrank befestigt werden soll, nicht geeignet sind, können Sie für die Befestigung des Montagerahmens geeignete Schrauben verwenden.
  • Page 25 1. Bohren Sie Löcher in die Wand. Verwenden Sie den Montagerahmen als Schablone. 2. Führen Sie die Mauerdübel in die Bohrungen ein. 3. Befestigen Sie den Montagerahmen mit Schrauben an der Wand. 4. Heben Sie das Gehäuse vor den Montagerahmen. Hängen Sie das Gehäuse am Rahmen ein, indem Sie die beiden Montageschrauben auf der Rückseite des Gehäuses in die Schlitze am Montagerahmen schieben.
  • Page 26 Installieren des CAB100B mit Einbaurahmen Ø8 Abbildung 9 CAB100B Zubehör für die Wandmontage Bohrung für Mauerdübel (4 Stück) Mauerdübel (4 Stück) Montageschlitz (2 Stück) Holzschraube mit Sechskantkopf, M6 × 40, DIN571 A2 (4 Stück) 1. Bohren Sie Löcher in die Wand. Verwenden Sie den Montagerahmen als Schablone. 2.
  • Page 27 4. Heben Sie das Gehäuse vor den Montagerahmen. Hängen Sie das Gehäuse am Rahmen ein, indem Sie die beiden Montageschrauben auf der Rückseite des Gehäuses in die Schlitze am Montagerahmen schieben. 5. Befestigen Sie das Gehäuse unten am Montagerahmen. Unterlegscheibe mit EPDM-Dichtung, 6,8/16 × 1,5/A2/EPDM (2 Stück) Sechskantschraube, M6 ×...
  • Page 28 Struktur und Komponenten Abbildung 10 Hauptkomponenten im CAB100A, Modell PDT101 mit Server für serielle Ports und 24- VDC-Stromversorgung Montageklemme für DL4000 Datenlogger DL4000 Datenlogger PDT101 Messwertgeber (4 Stück) Abdeckplatte 24-VDC-Sicherungen, T2,5A, 5 × 20 mm (2 Stück) Netzstromeingang (110 … 240 VAC) und Erdungspunkt (unter der Abdeckplatte) Leistungsschalter und Netzmodul Erdungsklemme Server für serielle Ports...
  • Page 29 Abbildung 11 Hauptkomponenten im CAB100A, Modell PDT101 mit vNet PoE PDT101 Messwertgeber (4 Stück) vNet PoE Datenloggerschnittstelle DL4000 Datenlogger Schutzaufkleber. Ziehen Sie den Aufkleber vor der Installation ab. Erdungsklemme...
  • Page 30 Abbildung 12 Hauptkomponenten im CAB100B, Kombimodell mit PDT101 Modulen, Analogein- gangskanälen und Sicherheitsbarrieren Kabelkanal für eigensichere Verbindungen Sicherheitsbarrieren (8 Stück) Klemmenblock für Analogeingangskanäle Rohrhalter (3 Stück) PDT101 Messwertgeber (4 Stück) DL4000 Datenlogger (6 Stück) Server für serielle Ports (2 Stück) Ethernet-Switch 24-VDC-Klemmenblock 24-VDC-Sicherungen, T2,5A, 5 ×...
  • Page 31 Gehäuseabmessungen Abbildung 13 CAB100A Gehäuseabmessungen Abbildung 14 CAB100B Gehäuseabmessungen...
  • Page 32 Energieversorgung des CAB100 WARNUNG Schalten Sie die Netzstromquelle aus, bevor Sie Netzstromkabel anschließen. ACHTUNG Lesen Sie die Sicherheitshinweise unter Sicherheit bei der Installation (Seite 22) sorgfältig, bevor Sie Spannung an das Gerät anlegen. Herstellen der Netzstromverbindung • Schraubendreher • Kabelschneider •...
  • Page 33 3. Entfernen Sie den Kabelmantel auf einer Länge von ca. 100 mm und kürzen Sie die Adern für Phase und Neutralleiter auf ca. 50 mm. Bringen Sie bei Verwendung eines Litzenkabels Aderendhülsen an. ACHTUNG Der Erdungsdraht muss länger als die Drähte für Phase und Nullleiter sein.
  • Page 34 4. Schließen Sie die Adern für Phase, Nullleiter und Erdung des Netzstromkabels wie in der folgenden Abbildung gezeigt an. Schließen Sie den Erdleiter (grün oder gelb und grün) an die Erdungsklemme an. Schließen Sie Phase (L) und Neutralleiter (N) an den Leistungsschalter an: Phase links und Nullleiter rechts.
  • Page 35 CAB100A 1. Die Speisung des CAB100A Modells PDT101 mit vNet PoE erfolgt durch Anschließen des Ethernet-PoE-Kabels an das vNet-Gerät. 2. Schalten Sie den Netzstrom ein. Die Benutzerdokumentation zur Vaisala vNet PoE (Power over Ethernet) Datenloggerschnittstelle ist unter www.vaisala.com verfügbar.
  • Page 36: Gewährleistung

    Technischer Support Wenden Sie sich unter helpdesk@vaisala.com an den technischen Support von Vaisala. Geben Sie mindestens folgende Informationen an (sofern relevant): • Produktname, Modell und Seriennummer • Software-/Firmwareversion • Name und Standort der Installation • Name und Kontaktinformationen eines Technikers für weitere Auskünfte Weitere Informationen finden Sie unter www.vaisala.com/support.
  • Page 37: Présentation Du Produit

    La CAB100 est disponible en 2 modèles, CAB100A (petit boîtier) et CAB100B (grand boîtier). Les armoires peuvent être configurées d'après les exigences de vos applications, avec des options pour des transmetteurs de pression différentielle, d'entrées analogiques pour la...
  • Page 38 Par conséquent, notez ce qui suit : • Le câblage de l'entrée analogique ne doit pas dépasser 30 mètres. • Le câblage ne doit pas provenir de l'extérieur du bâtiment où la CAB100 est installée. Si l'armoire d'instruments CAB100 ne peut pas être installée dans un environnement répondant aux critères ci-dessus, utilisez un appareil de...
  • Page 39 ATTENTION N'apportez aucune modification à l'unité et ne l'utilisez pas d'une quelconque autre manière que celle décrite dans la documentation. Toute modification inadéquate est susceptible d'entraîner des risques pour la sécurité, des dommages sur les équipements, des performances non conformes aux caractéristiques, une durée de vie raccourcie des équipements ou l'annulation de la garantie.
  • Page 40: Installation Du Boîtier

    • Perceuse et forets de 8 mm pour percer les orifices d'installation • Niveau à bulle La CAB100 est livrée avec un cadre de montage et des accessoires d'installation pour une fixation sur un mur intérieur. Si les vis livrées avec le cadre de montage ne sont pas adaptées au matériau du mur au niveau de l'emplacement d'installation, utilisez des vis adéquates pour...
  • Page 41 1. Percez des orifices dans le mur. Utilisez le cadre de montage comme repère. 2. Placez les prises murales dans les orifices que vous avez percés. 3. Fixez le cadre de montage au mur avec les vis. 4. Soulevez le boîtier pour le mettre en place. Accrochez le boîtier au cadre en faisant glisser les goujons de montage situés au dos du boîtier dans les fentes de montage du cadre.
  • Page 42 Installation de la CAB100B avec cadre de monta- Ø8 Figure 16 Accessoires pour l'installation murale de la CAB100B Orifice pour prise murale (4 pièces) Prise murale (4 pièces) Fente de montage (2 pièces) Vis à bois hexagonale M6 x 40 DIN571 A2 (4 pièces) 1.
  • Page 43 4. Soulevez le boîtier pour le mettre en place. Accrochez le boîtier au cadre en faisant glisser les goujons de montage situés au dos du boîtier dans les fentes de montage du cadre. 5. Fixez la partie inférieure du boîtier au cadre de montage. Rondelles avec joint EPDM 6,8/16 x 1,5/A2/EPDM (2 pièces) Vis hexagonale M6 x 16 ISO7380 A4 (2 pièces)
  • Page 44 Structure physique et composants Figure 17 Composants principaux à l'intérieur de la CAB100A, modèle PDT101 avec serveur de port série et alimentation 24 VCC Pince de montage pour enregistreur de données DL4000 Enregistreur de données DL4000 Transmetteurs PDT101 (4 pièces) Couvercle Fusibles 24 VCC T2,5 A, 5 x 20 mm (2 pièces) Entrée secteur 110 …...
  • Page 45 Figure 18 Composants principaux à l'intérieur de la CAB100A, modèle PDT101 avec vNet PoE Transmetteurs PDT101 (4 pièces) Interface vNet PoE pour enregistreur de données Enregistreur de données DL4000 Étiquette de protection. Retirez avant l'installation. Bornier de mise à la terre...
  • Page 46 Figure 19 Composants principaux à l'intérieur de la CAB100B, modèle mixte avec PDT101, entrées analogiques et barrières de sécurité Chemin de câbles pour connexions à sécurité intrinsèque Barrière de sécurité (8 pièces) Bornier pour entrées analogiques Support pour tubes (3 pièces) Transmetteurs PDT101 (4 pièces) Enregistreur de données DL4000 (6 pièces) Serveur de port série (2 pièces)
  • Page 47 Dimensions du boîtier Figure 20 Dimensions du boîtier CAB100A Figure 21 Dimensions du boîtier CAB100B...
  • Page 48 Alimentation de la CAB100 AVERTISSEMENT Avant de connecter le câble d'alimentation CA (secteur)., débranchez la source d'alimentation principale. ATTENTION Avant de connecter l'alimentation à l'appareil, lisez attentivement les consignes de sécurité dans la section Sécurité de l'installation (page 38). Connexion de l'alimentation CA (secteur) •...
  • Page 49 2. Faites passer le câble CA (secteur) dans le boîtier. Faites passer le câble à travers une bride située dans le boîtier de l'armoire, conformément aux réglementations de sécurité applicables. Notez les zones sûres autour des barrières de sécurité ou des isolateurs galvaniques à l'intérieur du boîtier. 3.
  • Page 50 4. Connectez les fils de phase, neutre et de mise à la terre du câble CA (secteur) comme indiqué dans la figure ci-dessous. Connectez le fil de mise à la terre (vert ou jaune/vert) au bornier de protection à la terre.
  • Page 51 1. Dans la CAB100A, modèle PDT101 avec vNet PoE, alimentez l'armoire en connectant le câble Ethernet PoE au périphérique vNet. 2. Mettez l'appareil sous tension. La documentation utilisateur de l'interface Vaisala vNet Power over Ethernet pour enregistreur de données est disponible sur www.vaisala.com. Pour connaître les caractéristiques complètes du produit CAB100, les instructions d'installation, les schémas de câblage et les schémas de disposition, voir...
  • Page 52: Garantie

    Conditions de vente pour obtenir des détails sur la garantie de chaque produit. Support technique Contactez l’assistance technique de Vaisala via helpdesk@vaisala.com. Veuillez nous communiquer au minimum les informations suivantes selon le cas : • Nom du produit, modèle et numéro de série •...
  • Page 53: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto El gabinete industrial CMS CAB100 de Vaisala es un gabinete de instrumentos diseñado a fin de integrar dispositivos para medir humedad, temperatura, presión diferencial y otros parámetros. El CAB100 está disponible en 2 modelos, CAB100A (compartimiento pequeño) y CAB100B (compartimiento grande).
  • Page 54 • El cableado no debe provenir del exterior del edificio donde está instalado CAB100. Si el CAB100 no se puede instalar en un entorno que cumpla con los criterios anteriores, utilice un dispositivo de protección contra sobretensiones adecuado que se haya instalado y siga las normas locales.
  • Page 55 PRECAUCIÓN Por razones de seguridad, no realice las instalaciones solo. Una instalación segura requiere 2 personas como mínimo.
  • Page 56 • Perfore con brocas de 8 mm para realizar los orificios de instalación • Nivel de burbuja El CAB100 se envía con el marco de montaje y accesorios de instalación para su colocación en paredes interiores. Si los tornillos que se entregan con el marco de montaje no son aptos para el material de la pared en el lugar de instalación, use cualquier tornillo adecuado para fijar el...
  • Page 57 1. Haga perforaciones en la pared. Use el bastidor de montaje como una guía. 2. Coloque los enchufes de pared en el interior de los orificios perforados. 3. Fije el marco de montaje a la pared con los tornillos. 4. Levante el compartimento y colóquelo en su lugar. Coloque el compartimiento en el bastidor deslizando los prisioneros de montaje dentro de las ranuras de montaje del bastidor en la parte trasera del compartimiento.
  • Page 58 Instalación del CAB100B con el marco de montaje Ø8 Figura 23 Accesorios para instalación en la pared del CAB100B Orificio para enchufe de pared (4 orificios) Enchufe de pared (4 unidades) Ranura de montaje (2 unidades) Tornillo hexagonal para madera M6×40 DIN571 A2 (4 unidades) 1.
  • Page 59 4. Levante el compartimento y colóquelo en su lugar. Coloque el compartimiento en el bastidor deslizando los prisioneros de montaje dentro de las ranuras de montaje del bastidor en la parte trasera del compartimiento. 5. Fije la parte inferior del compartimiento al marco de montaje. Arandela con junta EPDM 6,8/16×1,5/A2/EPDM (2 unidades) Tornillo hexagonal M6×16 ISO7380 A4 (2 unidades)
  • Page 60 Estructura física y componentes Figura 24 Componentes principales del CAB100A, modelo PDT101 con servidor de puerto serial y sistema de alimentación de 24 V CC Abrazadera de montaje para el registrador de datos DL4000 Registrador de datos DL4000 Transmisores PDT101 (4 unidades) Cubierta Fusibles de 24 V CC;...
  • Page 61 Figura 25 Componentes principales del CAB100A, modelo PDT101 con vNet PoE Transmisores PDT101 (4 unidades) Interfaz del registrador de datos vNet PoE Registrador de datos DL4000 Etiqueta protectora. Retirar antes de la instalación. Bloque de terminales de conexión a tierra...
  • Page 62 Figura 26 Componentes principales del CAB100B, modelo mixto con PDT101, canales de entrada analógica y barreras Zener Conducto de cable para conexiones intrínsecamente seguras Barreras Zener (8 unidades) Bloque de terminales para canales de entrada analógica Soportes para el serpentín (3 unidades) Transmisores PDT101 (4 unidades) Registradores de datos DL4000 (6 unidades) Servidores de puerto serial (2 unidades)
  • Page 63 Dimensiones del compartimiento Figura 27 Dimensiones del compartimiento del CAB100A Figura 28 Dimensiones del compartimiento del CAB100B...
  • Page 64 Alimentación del CAB100 AVISO Antes de conectar el cable de alimentación de CA (red eléctrica), desconecte la energía de la fuente de alimentación principal. PRECAUCIÓN Antes de conectar la alimentación al dispositivo, lea atentamente las notas de seguridad en Seguridad para la instalación (página...
  • Page 65 2. Guíe el cable de CA (red eléctrica) al compartimiento. Pase el cable a través de una brida en el compartimiento del gabinete y siga las normas de seguridad aplicables. Tome la nota de las áreas seguras alrededor de las barreras Zener o los aisladores galvánicos dentro del compartimiento.
  • Page 66 4. Conecte los conductores de fase, neutro y tierra del cable de CA (red eléctrica) tal como se indica en la figura a continuación. Conecte el cable de conexión a tierra (verde o amarillo/verde) al bloque de terminales de conexión a tierra. Conecte los cables de fase (L) y neutro (N) al disyuntor: fase en el terminal para cables de la izquierda y neutro en el terminal para cables de la derecha.
  • Page 67 La documentación de usuario para el VNet, la interfaz del registrador de datos de Vaisala con alimentación a través de Ethernet, está disponible en www.vaisala.com. Para ver las especificaciones completas del producto CAB100, las instrucciones de instalación, los diagramas de cableado y los planos de diseño, consulte www.vaisala.com/cab100.
  • Page 68: Soporte Técnico

    Para conocer los detalles de la garantía de cada producto, consulte el contrato de suministro o las condiciones de venta correspondientes. Soporte técnico Comuníquese con el soporte técnico de Vaisala en helpdesk@vaisala.com. Proporcione, al menos, la siguiente información complementaria, según corresponda: •...
  • Page 69: Visão Geral Do Produto

    Visão geral do produto O gabinete industrial Vaisala CMS CAB100 é um gabinete de instrumentos projetado de modo a integrar dispositivos para medir umidade, temperatura, diferença de pressão e outros parâmetros. O CAB100 está disponível em 2 modelos, CAB100A (invólucro pequeno) e CAB100B (invólucro grande).
  • Page 70 • A fiação do canal de entrada analógica não deve exceder 30 metros. • A fiação não deve vir de fora do prédio onde o CAB100 está instalado. Se o CAB100 não puder ser instalado em um ambiente que atenda aos critérios acima, use um dispositivo de proteção contra sobretensão adequado, cuja...
  • Page 71 CUIDADO Por razões de segurança, não realize as instalações por conta própria. A instalação segura exige, pelo menos, duas pessoas.
  • Page 72 • Perfure com brocas de 8 mm para fazer as perfurações de instalação • Nível O CAB100 é disponibilizado com uma estrutura de montagem e acessórios de instalação para instalação de parede interna. Se os parafusos fornecidos com a estrutura de montagem não forem adequados para o material da parede no local da instalação, recomendamos o uso de...
  • Page 73 1. Faça furos na parede. Use a estrutura de montagem como guia. 2. Coloque as buchas nas perfurações. 3. Prenda a estrutura de montagem na parede com parafusos. 4. Levante o invólucro no lugar. Pendure o invólucro na estrutura deslizando os pinos de montagem na parte traseira do invólucro nas ranhuras de montagem da estrutura.
  • Page 74 Instalação do CAB100B com estrutura de monta- Ø8 Figura 30 Acessórios para instalação em parede CAB100B Orifício para bucha (4 peças) Bucha (4 peças) Ranhura de montagem (2 peças) Parafuso para madeira sextavado M6 × 40 DIN571 A2 (4 peças) 1. Faça furos na parede. Use a estrutura de montagem como guia. 2.
  • Page 75 4. Levante o invólucro no lugar. Pendure o invólucro na estrutura deslizando os pinos de montagem na parte traseira do invólucro nas ranhuras de montagem da estrutura. 5. Prenda a parte inferior do invólucro na estrutura de montagem. Arruela com junta de EPDM 6,8/16×1,5/A2/EPDM (2 peças) Parafuso sextavado M6×16 ISO7380 A4 (2 peças)
  • Page 76 Estrutura física e componentes Figura 31 Principais componentes do CAB100A, modelo PDT101 com servidor de porta serial e fon- te de alimentação de 24 VCC Braçadeira de fixação para o data logger DL4000 Data logger DL4000 Transmissores PDT101 (4 peças) Placa de cobertura Fusíveis 24 VCC T2.5A, 5 ×...
  • Page 77 Figura 32 Principais componentes dentro do CAB100A, modelo PDT101 com vNet PoE Transmissores PDT101 (4 peças) Interface do data logger vNet PoE Data logger DL4000 Etiqueta protetora. Remova antes da instalação. Bloco de terminal de aterramento...
  • Page 78 Figura 33 Principais componentes dentro do CAB100B, modelo misto com PDT101s, canais de en- trada analógica e diodos Zener Canal de cabos para conexões intrinsecamente seguras Diodos Zener (8 peças) Bloco de terminal para canais de entrada analógicos Suportes para tubos (3 peças) Transmissores PDT101 (4 peças) Data loggers DL4000 (6 peças) Servidores de porta serial (2 peças)
  • Page 79 Dimensões do invólucro Figura 34 Dimensões do invólucro CAB100A Figura 35 Dimensões do invólucro CAB100B...
  • Page 80 Alimentação do CAB100 AVISO Antes de conectar o cabo de fonte de alimentação VCA, desligue a energia da fonte de alimentação principal. CUIDADO Antes de conectar a energia ao dispositivo, leia atentamente as notas de segurança em Segurança de instalação (página 70).
  • Page 81 3. Descasque aproximadamente 100 mm (4 pol) do cabo e corte os fios de fase e neutro no comprimento de aproximadamente 50 mm (2 pol). Se você estiver usando um fio trançado, adicione ponteiras de cabo às extremidades. CUIDADO Certifique-se de que o fio de aterramento seja maior que os fios de fase e neutro.
  • Page 82 4. Conecte os fios de fase, neutro e aterramento do cabo CA conforme indicado na figura abaixo. Conecte o fio de aterramento (verde ou amarelo-verde) ao bloco de terminal de aterramento. Conecte os fios de fase (L) e neutro (N) ao disjuntor: a fase no terminal de fio esquerdo e o neutro no terminal de fio direito.
  • Page 83 1. No modelo CAB100A PDT101 com vNet PoE, alimente o gabinete, conectando o cabo Ethernet PoE ao dispositivo vNet. 2. Ligue a fonte de alimentação. A documentação do usuário da Interface do Data Logger Vaisala vNet Power over Ethernet está disponível em www.vaisala.com. Para obter as especificações completas do produto CAB100, instruções de instalação, diagramas de fiação e desenhos de layout, consulte...
  • Page 84: Suporte Técnico

    Garantia Para obter os termos e condições de garantia padrão, consulte www.vaisala.com/warranty. Observe que essa garantia poderá não ser válida em caso de danos resultantes da utilização e desgaste normais, condições de funcionamento excepcionais, manuseio ou instalação negligentes ou modificações não autorizadas. Consulte o contrato de fornecimento ou as Condições de venda aplicáveis para obter detalhes relativos à...
  • Page 85 製品概要 ヴァイサラ CMS CAB100 産業用キャビネットは、湿度、温度、差圧などのパラメーターを 計測するデバイスを組み込むために設計された計測機器用キャビネットです。 CAB100 には、CAB100A(小型)と CAB100B(大型)の 2 つのモデルがあります。これら のキャビネットは、アプリケーションの要件に応じて、微差圧トランスミッター、リモー トトランスミッター接続用のアナログ入力チャンネル、本質安全装置に使用される危険エ リア用の安全バリアまたはガルバニック絶縁などのオプションを組み合わせて構成できま す。 表 6 CAB100 の構成オプション CAB100 モデル キャビネットあたりの最大 電源 通信インターフェース デバイス数または最大計測 ポイント数 CAB100A PDT101 モデル 4 個の PDT101 トランス キャビネット内: シリアルポートサー ミッター 24VDC/2.5A バー キャビネットへ の供給:110〜 240VAC Power over ヴァイサラ...
  • Page 86 AC/DC 電源モジュールを開けないでください。モジュール内部の部品 については、ユーザーがメンテナンスを行うことはできません。電源モ ジュールに障害がある場合は、交換してください。 警告 通電中の回路に近づかないでください。使用者は常に安全規制を順守 する必要があります。 警告 感電の危険を最小限に抑えるため、本製品を接地し、定期的に接地を 確認してください。 警告 電源ケーブルを外した後も、危険な高電圧がしばらく残っていること があります。傷害を防ぐため、 手を触れる前に必ず電源側接続を外し、 回路 を放電させておいてください。 注意 CAB100 アナログ入力チャンネルは、サージ保護されていません。その ため、次の点に注意してください。 • アナログ入力チャンネルの配線は、30 メートルを超えてはなりません 。 • CAB100 が設置されている建物の外部から配線しないでください。 上記の基準を満たす環境に CAB100 を設置できない場合は、現地の規制に 従って設置された適切なサージ保護デバイスを使用してください。 注意 CAB100 の電源ブロックを使用して、ループ電源供給できない計測機器 に電源を供給しないでください。 注意 ユニットを改造したり、本書に記載されていない方法で使用したりしな いでください。不適切な改造は、安全上の問題や機器の損傷に加えて、仕様 に準じた動作が行われなくなったり、機器の寿命が短くなったりする原因と なる場合があります。また、保証が無効になる場合もあります。 M212284EN-C...
  • Page 87 注意 安全上の理由から、1 人で設置しないでください。設置を安全に行うに は、少なくとも 2 人で作業する必要があります。...
  • Page 88 筐体の取り付け • 4mm 六角レンチ • 10mm レンチ • 取り付け穴を開けるためのドリルと 8mm のドリルビット • 水準器 CAB100 には、 屋内の壁面に設置するための取り付けフレームと取り付けアクセサリが付属 しています。取り付けフレームに付属しているネジが設置場所の壁材に適していない場合 は、適切なネジを使用してフレームを取り付けてください。 注意 バックプレートまたは筐体に穴を開けないでください。ドリルの削りく ずが、キャビネット内の機器を損傷する可能性があります。 取り付けフレームを使用した CAB100A の取り付け 図 36 CAB100A の壁面取り付けアクセサリ 壁面アンカー用の穴(4 個) 取り付けスロット(2 個) 壁面アンカー(4 個) 六角木ネジ M6×40 DIN571 A2(4 個) M212284EN-C...
  • Page 89 1. 壁に穴を開けます。取り付けフレームを穴の位置の目安として使用します。 2. 開けた穴に壁面アンカーを挿入します。 3. 取り付けフレームをネジで壁に取り付けます。 4. 筐体を所定の位置に持ち上げます。 筐体の背面にある取り付けスタッドをフレームの取り付けスロットにスライドさせ て、筐体をフレームに取り付けます。 5. 筐体の底部を取り付けフレームに取り付けます。 EPDM パッキン付きワッシャー 6.8/16×1.5/A2/EPDM(2 個) 六角ネジ M6×16 ISO7380 A4(2 個)...
  • Page 90 取り付けフレームを使用した CAB100B の取り付け Ø8 図 37 CAB100B の壁面取り付けアクセサリ 壁面アンカー用の穴(4 個) 壁面アンカー(4 個) 取り付けスロット(2 個) 六角木ネジ M6×40 DIN571 A2(4 個) 1. 壁に穴を開けます。取り付けフレームを穴の位置の目安として使用します。 2. 開けた穴に壁面アンカーを挿入します。 3. 取り付けフレームをネジで壁に取り付けます。 M212284EN-C...
  • Page 91 4. 筐体を所定の位置に持ち上げます。筐体の背面にある取り付けスタッドをフレームの 取り付けスロットにスライドさせて、筐体をフレームに取り付けます。 5. 筐体の底部を取り付けフレームに取り付けます。 EPDM パッキン付きワッシャー 6.8/16×1.5/A2/EPDM(2 個) 六角ネジ M6×16 ISO7380 A4(2 個)...
  • Page 92 物理的構造とコンポーネント 図 38 CAB100A(シリアルポートサーバーおよび 24VDC 電源を備えた PDT101 モデル)内の主 要コンポーネント DL4000 データロガー用取り付けクランプ DL4000 データロガー PDT101 トランスミッター(4 個) カバープレート 24VDC ヒューズ T2.5A、5×20mm(2 個) 110〜240VAC 電源入力および接地点(カバープレートの下) 回路ブレーカーと電源モジュール 接地端子ブロック シリアルポートサーバー シリアルポートサーバー用取り付けクランプ M212284EN-C...
  • Page 93 図 39 CAB100A(vNet PoE を備えた PDT101 モデル)内の主要コンポーネント PDT101 トランスミッター(4 個) vNet PoE データロガーインターフェース DL4000 データロガー 保護ラベル。設置前に取り除いてください。 接地端子ブロック...
  • Page 94 図 40 CAB100B(PDT101、アナログ入力チャンネル、安全バリアを備えた混成モデル)内の主 要コンポーネント 本質的に安全な接続のためのケーブルダクト 安全バリア(8 個) アナログ入力チャンネルの端子ブロック 配管用ホルダー(3 個) PDT101 トランスミッター(4 個) DL4000 データロガー(6 個) シリアルポートサーバー(2 個) イーサネットスイッチ 24VDC 電源ブロック 24VDC ヒューズ T2.5A、5×20mm(2 個) カバープレート 回路ブレーカーと電源モジュール 110〜240VAC 電源入力(カバープレートの下) ケーブルストレインリリーフ 部 接地端子ブロック 本質的に安全な接続と本質的に安全ではない接続を分離する仕切り板 M212284EN-C...
  • Page 95 筐体の寸法 図 41 CAB100A の筐体の寸法 図 42 CAB100B の筐体の寸法...
  • Page 96 CAB100 への電源供給 警告 AC 電源ケーブルを接続する前に、主電源をオフにしてください。 注意 デバイスに電源を接続する前に、設置時の安全上の注意事項 (ページ 86) に記載されている安全上の注意をよくお読みください。 AC 電源の接続 • ドライバー • ケーブルカッター • ケーブルストリッパー AC 電源を接続する際には、電源遮断用の外部デバイス(電源ケーブルや主電源スイッチな ど)が必要です。 次の点に注意してください。 • 電源遮断デバイスは、定格が 250VAC において 16A または 20A でなければならず、現 地で適用される他の規制に準拠する必要があります。 • 電源遮断デバイスは、設置およびメンテナンス中に誤ってスイッチを入れるのを防ぐ ため、キャビネットから見えるか、キーでロックできる必要があります。 • キャビネットの設置後に、キャビネットが電源遮断デバイスへのアクセスを妨げては なりません。電源遮断デバイスは、常に操作しやすい状態でなければなりません。 AC 電源ケーブルは同梱されていません。最小断面積が 3×0.75mm (18 AWG)の...
  • Page 97 3. ケーブルの被覆を約 100mm 剥き、電圧線および中性線を約 50mm の長さに切断しま す。より線を使用している場合は、ケーブルフェルールを端に取り付けます。 注意 接地線が電圧線や中性線よりも長いことを確認してください。機 械的応力がかかっている場合、接地線は保護接地端子から最後に外して ください。 番号 配線 配線の色(国際) 配線の色(北米) 最大芯線断面積 電圧線 L 茶色 黒色 単線:4mm (12 AWG) より線:2.5mm (14 AWG) 中性線 N 青色 白色 単線:4mm (12 AWG) より線:2.5mm (14 AWG) 接地 黄色/緑色 緑色 単線:4mm (12 AWG)...
  • Page 98 4. 下の図に示すように、AC 電源ケーブルの電圧線、中性線、および接地線を接続しま す。 接地線(緑色または黄緑色)を接地端子ブロックに接続します。 電圧(L)線および中性(N)線を回路ブレーカーに接続します。電圧線は左側の 芯線端子に、中性線は右側の芯線端子に接続してください。 AC 電源ケーブルを、回路ブレーカーの下にあるストレインリリーフ固定具に取り 付けます。 5. 透明なカバープレートを取り付けます。 6. 回路ブレーカーをオンにします。 7. 主電源を入れます。 M212284EN-C...
  • Page 99 CAB100A への Power over Ethernet の接続 1. vNet PoE を備えた CAB100A PDT101 モデルでは、イーサネット PoE ケーブルを vNet デバイスに接続することによって、キャビネットに電力を供給します。 2. 主電源を入れます。 ヴァイサラ vNet Power over Ethernet データロガーインターフェースのユー ザーマニュアルは、www.vaisala.com から入手できます。 CAB100 製品の詳細な仕様、設置手順、配線図、および配置図については、 www.vaisala.com/cab100 を参照してください。...
  • Page 100 保証 標準的な保証条件については、www.vaisala.com/warranty を参照してください。 通常の損耗、特別な環境における使用、不注意な使い方またはインストール、もしく認証 されていない改造による損傷に対しては、上記保証は無効となります。各製品の保証の詳 細については、適用される供給契約または販売条件を参照してください。 テクニカルサポート ヴァイサラのテクニカルサポート(japan.support@vaisala.com)までお問い 合わせください。サポートに必要な以下の情報をご提供ください(該当する場 合) 。 • 製品の名前、モデル、シリアル番号 • ソフトウェア/ファームウェアバージョン • 設置場所の情報(会社名、用途など含む) • 情報をご提供いただける担当者様の氏名および連絡先 詳細については、www.vaisala.com/support を参照してください。 リサイクル リサイクル可能な材料は、すべてリサイクルしてください 。 製品および梱包は、法定規則に従って廃棄してください。 M212284EN-C...
  • Page 101 产品简介 维萨拉 CMS 工业机柜 CAB100 是一种仪表机柜,用于集成湿度、温度、压差和其他参数的 测量设备。 CAB100 提供 2 种型号,即 CAB100A(小外壳)和 CAB100B(大外壳)。机柜可以根据您 的应用要求进行配置,提供配合本质安全型设备使用的压差变送器、模拟输入通道(用于远 程变送器连接)以及安全栅或电流隔离器(用于危险区域)配置选项。 表 7 CAB100 配置选项 CAB100 型号 每台机柜的最多设备数/测量 供电 通信接口 点数 CAB100A PDT101 规格 4 个 PDT101 变送器 机柜内部: 串行端口服务器 24 VDC/2.5 A 机柜外部: 110 … 240 VAC 以太网供电...
  • Page 102 只有有资质的工程师才能安装电气组件。他们必须遵守当地和政府法律 和规定。 警告 请勿打开交流/直流电源模块。模块内部不存在用户可维修的任何部件。 如果电源模块出现故障,请将其更换。 警告 远离带电线路。操作人员必须始终遵循安全规定。 警告 请将产品接地,并定期检查安装产品的接地情况,防止发生电击危险。 警告 在断开电源线后,危险电压仍可能会存在一些时间。为避免受伤,请在 接触部件之前断开电源并且对电路放电。 警告 CAB100 模拟输入通道不受浪涌保护。因此,请注意以下事项: • 模拟输入通道的配线不得超过 30 米。 • 不得从安装 CAB100 的建筑物外部接线。 如果 CAB100 的安装环境无法满足上述条件,请按照当地法规安装并使用合适 的防浪涌设备。 警告 请勿使用 CAB100 中的电源模块为无法回路供电的测量设备供电。 警告 请勿改动设备或者采用文档未述及的方式使用设备。改动不当可能导致安 全危险、设备损坏、不能实现产品规范中承诺的性能、缩短设备使用寿命或者 质保失效。 警告 为安全起见,请勿独自进行安装。安全安装至少需要 2 人。 M212284EN-C...
  • Page 103 安装外壳 • 4 mm 内六角扳手 • 10 mm 扳手 • 电钻和用于安装打孔的 8 mm 钻头 • 水平仪 CAB100 随附有用于室内墙面安装的安装边框和安装配件。如果安装边框随附的螺钉不适用 于安装位置的墙面材料,请使用任何合适的螺钉固定边框。 警告 请勿在背板或机柜外壳上钻孔。钻孔的碎屑可能会损坏机柜内部的设备。 使用安装边框安装 CAB100A 毫米 图 43 CAB100A 墙面安装配件 壁式插塞孔(4 个) 安装槽(2 个) 壁式插塞(4 个) 六角木螺钉 M6×40 DIN571 A2(4 个)...
  • Page 104 1. 在墙上钻孔。以安装边框作为参考。 2. 将壁式插塞放入钻出的孔中。 3. 用螺钉将安装边框固定到墙面。 4. 将外壳提升到位。 通过将外壳背面的螺柱滑入边框的安装槽中,将外壳悬挂到边框上。 5. 将外壳底部固定到安装边框。 采用 EPDM 密封圈的垫片 6.8/16×1.5/A2/EPDM(2 个) 六角螺钉 M6×16 ISO7380 A4(2 个) M212284EN-C...
  • Page 105 使用安装边框安装 CAB100B Ø8 毫米 图 44 CAB100B 墙面安装配件 壁式插塞孔(4 个) 壁式插塞(4 个) 安装槽(2 个) 六角木螺钉 M6×40 DIN571 A2(4 个) 1. 在墙上钻孔。以安装边框作为参考。 2. 将壁式插塞放入钻出的孔中。 3. 用螺钉将安装边框固定到墙面。...
  • Page 106 4. 将外壳提升到位。通过将外壳背面的螺柱滑入边框的安装槽中,将外壳悬挂到边框上。 5. 将外壳底部固定到安装边框。 采用 EPDM 密封圈的垫片 6.8/16×1.5/A2/EPDM(2 个) 六角螺钉 M6×16 ISO7380 A4(2 个) M212284EN-C...
  • Page 107 物理结构和组件 图 45 PDT101 型 CAB100A(配备串行端口服务器和 24 VDC 电源)内部主要组件 DL4000 数据记录仪安装夹 DL4000 数据记录仪 PDT101 变送器(4 个) 盖板 24 VDC 保险丝 T2.5A,5 × 20 mm(2 个) 110 … 240 VAC 市电输入和接地点(位于盖板下方) 断路器和电源模块 接地端子排 串行端口服务器 串行端口服务器安装夹...
  • Page 108 图 46 PDT101 型 CAB100A(配备 vNet PoE)内部主要组件 PDT101 变送器(4 个) vNet PoE 数据记录仪接口 DL4000 数据记录仪 保护标签。请在安装前将其去除。 接地端子排 M212284EN-C...
  • Page 109 图 47 混合型 CAB100B(配备 PDT101、模拟输入通道和安全屏障)内部主要组件 本质安全连接电缆管道 安全栅(8 个) 模拟输入通道端子排 管道支架(3 个) PDT101 变送器(4 个) DL4000 数据记录仪(6 个) 串行端口服务器(2 个) 以太网交换机 24 VDC 电源模块 24 VDC 保险丝 T2.5A,5 × 20 mm(2 个) 盖板 断路器和电源模块 110 … 240 VAC 市电输入(位于盖板下方) 电缆张力消除器 接地端子排 分离本质安全型和非本质安全型连接的隔板...
  • Page 110 外壳尺寸 毫米 图 48 CAB100A 外壳尺寸 毫米 图 49 CAB100B 外壳尺寸 M212284EN-C...
  • Page 111 CAB100 供电 警告 在连接交流(市电)电源电缆前,请关闭主供电电源。 警告 在连接设备电源之前,请仔细阅读安全安装注意事项 (第 102 页)中的安全 注意事项。 连接(交流)市电电源 • 螺丝刀 • 电缆切削工具 • 电缆剥线钳 连接交流(市电)电源需要外部断开设备(如电源电缆或市电电源开关)。 请注意以下事项: • 该断开设备在 250 VAC 下额定电流必须为 16 A 或 20 A,且必须遵守本地的任何其他法 规。 • 为了防止在安装和维护期间意外加电,必须确保从机柜中可以观察到该断开设备,或可 使用钥匙将其锁定。 • 安装断开设备后,机柜不得阻止对其的访问。断开设备必须易于操作。 交付产品中不包括交流(市电)电缆。使用最小截面为 3 × 0.75 mm (18 AWG) 的交流(市...
  • Page 112 3. 剥去大约 100 mm (4 in) 的电缆,并且将相位线和零线剪切到大约 50 mm (2 in) 的长 度。如果使用多股绞合导线,请在末端添加电缆套圈。 警告 请确保接地线长于相位线和零线。在机械性强应力下,接地线必须 是最后与保护性接地端子连接的电缆。 毫米 编号 电线 电线颜色(国 电线颜色(北 电线最大截面 际) 美) 相位线 L 棕色 黑色 实心线:4 mm (12 AWG) 多股绞合导线: 2.5 mm (14 AWG) 零线 N 蓝色 白色...
  • Page 113 4. 按下图所示连接交流(市电)电缆的相位线、零线和接地线。 将(绿色或黄色-绿色)接地线连接到接地端子排。 将相位线 (L) 和零线 (N) 连接到断路器:相位线接左侧接线端子,零线接右侧接线端 子。 将交流(市电)电缆安装到断路器下方的张力消除装置上。 5. 更换透明盖板。 6. 接通断路器。 7. 打开市电电源。 将以太网供电装置连接到 CAB100A 1. 对于配备 vNet PoE 的 PDT101 型 CAB100A,采取将以太网 PoE 电缆连接到 vNet 设备 的方式为机柜供电。...
  • Page 114 2. 打开市电电源。 有关维萨拉 vNet 以太网供电数据记录仪接口的用户文档,请参见 www.vaisala.com。 有关完整的 CAB100 产品规格、安装说明、配线图和布局图,请参见 www.vaisala.com/cab100。 M212284EN-C...
  • Page 115 质保 有关标准质保条款和条件,请参见 www.vaisala.com/warranty。 请注意,因正常磨损、异常工作环境、操作或安装疏忽或未经授权的改动导致的设备损坏, 不在任何此类质保的范围之列。 有关每种产品质保的详细信息,请参见适用的供货合同或销 售条款。 技术支持 请与维萨拉技术支持部门联系,网址为 helpdesk@vaisala.com。请至少提供以 下支持信息(如果适用): • 产品名称、型号和序列号 • 软件/固件版本 • 安装地点的名称和位置 • 可对问题提供更多信息的技术人员的姓名和联系信息 有关更多信息,请参见 www.vaisala.com/support。 产品回收 回收再利用所有可用材料。 请遵守有关处置产品和包装的法律规定。...
  • Page 118 www. v aisala.com...

Table of Contents