TARP VALLEY VIEW 2 & 3
Inhoud Contents – Inhalt – Contenu
NL
1 Tarp – 1 stok – haringen – scheerlijnen
EN
1 Tarp – 1 Pole - Pegs - Guy lines
DE
1 Tarp – 1 Stange – Heringe – Spannschnüre
FR
1 Tarp – 1 Tige – Sardines – Cordelettes
Opzetinstructie Putting the Tarp up – Der Aufbau der Tarp – Montage du Tarp
1
2
3
4
NL
Schuif de stok in elkaar.
Let op: Zorg ervoor dat het smalle deel volledig in het andere deel verdwijnt.
Fit the pole together.
EN
Attention: make sure that the narrow section of the pole is completely inserted into
the other section.
Schieben Sie die Stange ineinander.
Achtung: Der schmale Teil muss vollständig in den anderen Teil geschoben werden.
DE
Insérez les tiges l' une dans l'autre.
FR
Attention: veillez à ce que la partie étroite disparaisse entièrement dans l'autre partie.
Leg de tarp over te tent en zet deze aan de achterkant met de scheerlijnen vast.
NL
Place the tarp over the tent and secure it by using the guy lines.
EN
Legen Sie die Tarp auf das Zelt und befestigen Sie die Rückseite mit die
DE
Spannschnüren.
FR
Mettez le tarp sur la tente et fixez-le à l'arrière avec les haubans
Schuif de Tarp in een rechte lijn naar voren en zet de tarp ook aan de voor- en zijkant
NL
vast met de scheerlijnen.
Extend the Tarp at the front making sure it is in a straight line and secure it by using
EN
the guy lines.
Bringen Sie die Tarp gerade nach vorne und befestig es mit die Spannschnüren.
DE
Avancez le tarp en ligne droite et fixez le tarp aussi sur les côtés et sur le devant
FR
avec les haubans.
NL
Door de spanning op de scheerlijnen aan te passen, kan de tarp naar iedere
gewenste positie gebracht worden.
By adjusting the length of the guy lines, the tarp can be positioned as preferred.
EN
Wenn Sie die Spannschnüren einstellt, können Sie die Tarp in die erwünschte
DE
Position bringen.
En tendant les haubans, vous pouvez régler la position du tarp.
FR