Download Print this page

GRÜNSPECHT 109-00 Instructions For Use Manual

Gel heat pad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Gebrauchsanweisung
D
Wärme-Gelkissen - Gebrauchsanweisung .....................2
Gel Heat Pad - Instructions for use .................................8
F
I
Warmte-gelkussen - Gebruiksaanwijzing ..................... 26
Isıtan Jel Yastığı - Kullanım Kılavuzu ............................32
RU
Гелевая подушка с тепловым эффектом -
Инструкция по применению ............................................38
GRÜNSPECHT
Naturprodukte GmbH
Münchener Str. 21
85123 Karlskron, Germany
www.gruenspecht.de
GA-010-04
Version: 2015-07

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 109-00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GRÜNSPECHT 109-00

  • Page 1: Table Of Contents

    Gebrauchsanweisung Wärme-Gelkissen Wärme-Gelkissen – Gebrauchsanweisung .....2 Gel Heat Pad – Instructions for use .........8 Coussin en gel chauffant – Instructions d’utilisation ..13 Cuscino termico in gel – Istruzioni per l’uso ....19 Warmte-gelkussen – Gebruiksaanwijzing ..... 26 Isıtan Jel Yastığı – Kullanım Kılavuzu ......32 Гелевая...
  • Page 2: Wärme-Gelkissen - Gebrauchsanweisung

    Siehe Prägung auf Gelkissenrand! Hergestellt in Deutschland 1. Geltungsbereich Diese Gebrauchsanweisung gilt für folgende Produkte: 109-00 Moorgel-Wärmekissen 187-00 Wärme-Gelkissen mit Aloe-Duft 122-00 Wärme-Gelkissen mit Aloe-Duft inkl. Bezug 2. Produktinhalt Wärme-Gelkissen mit/ohne Bezug, Gebrauchsanweisung 3. Zweckbestimmung und bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Wärme-Gelkissen kann für Wärmeanwendungen bei all-...
  • Page 3 4. Anwendungsgebiete Das Wärme-Gelkissen ist als Wärmeauflage ausschließlich für die folgenden Anwendungsgebiete geeignet: • Bauchschmerzen/ -krämpfe • Darmträgheit/Blähungen • Erkältung • Chronische Bronchitis • Chronische rheumatische Beschwerden • Muskelschmerzen/ -verhärtungen • Nackenverspannungen • Rückenbeschwerden • Menstruationsbeschwerden • Allgemeines Erwärmen von kalten Körperstellen 5.
  • Page 4 Achtung! Wichtige Sicherheitshinweise! Das Wärme-Gelkissen nicht mit Bezug erwärmen! Das Wär- me-Gelkissen darf nicht im Backofen/Grill oder im Wasserbad erwärmt werden! Halten Sie sich unbedingt an die angege- benen Erwärmungshinweise! Längere Erwärmungszeiten oder eine höhere Wattzahl können zur Überhitzung des Wär- me-Gelkissens führen und Schäden verursachen! Lassen Sie das Wärme-Gelkissen während der Erwärmung in der Mikrowelle nicht unbeaufsichtigt! Bei Aufblähen des Wär-...
  • Page 5 Das Wärme-Gelkissen nicht mehr verwenden, wenn sich die Gelfüllung unterhalb der Indikatorlinie befindet (siehe Hinwei- se zur Haltbarkeit und Lagerung!). Das Wärme-Gelkissen ist ausschließlich für Wärmeanwendungen konzipiert und darf nicht im Kühlschrank oder Gefrierfach abgekühlt und gelagert werden! Das Wärme-Gelkissen darf nicht von Personen benutzt wer- den, deren Wärme- und Kälteempfinden noch nicht richtig ausgeprägt oder gestört ist (hilflose/behinderte Menschen, hitze-/kälteunempfindliche Personen)! Beenden Sie die An-...
  • Page 6 7. Pflegehinweise und Lagerung Keine Scheuermittel, Allzweckreiniger oder andere handels- übliche Reinigungsmittel verwenden! Wischen Sie das Wär- me-Gelkissen einfach mit einem feuchten Tuch ab. Bei größe- ren Verschmutzungen kann das Wärme-Gelkissen bis max. 30 °C unter fließendem Wasser gereinigt werden. Insofern Sie das Wärme-Gelkissen mit einem Bezug verwenden, beachten Sie die Pflegesymbole auf dem Einnähetikett! Bewahren Sie das Gelkissen luftdicht verschlossen (z.B.
  • Page 7 te. Falls Sie sich nicht sicher sind, können Sie das Wärme-Gel- kissen zusätzlich wiegen. Wenn das Gewicht weniger als 506 g beträgt, bitte das Wärme-Gelkissen nicht mehr verwenden! Bei normaler Verwendung ist das Produkt mindestens zwei Jahre lang haltbar. Das Wärme-Gelkissen selbst kann im Hausmüll (Restmüll) ent- sorgt werden.
  • Page 8: Gel Heat Pad Instructions For Use

    See stamp on the edge of the gel pad! Made in Germany 1. Application These instructions for use apply to the following products: 109-00 Mud gel heat pad 187-00 Gel heat pad with aloe fragrance 122-00 Gel heat pad with aloe fragrance and cover 2. Contents Gel heat pad with/without cover, instructions for use 3.
  • Page 9 • Abdominal pain/cramps • Constipation/flatulence • Common cold • Chronic bronchitis • Chronic rheumatic pain • Muscle pain/stiffness • Neck tension • Back pain • Menstrual pain • General warming of cold areas of the body 5. Usage and Heating Instructions If you are using the gel heat pad with a cover, remove it from the cover for heating! To heat, place the gel heat pad flat in the microwave (do not...
  • Page 10 higher wattage can lead to the gel heat pad overheating and this could cause damage! Do not leave the gel heat pad unat- tended while heating it in the microwave! If the gel heat pad starts swelling, stop the heating immediately! Then let it cool down, check it for leaks and choose a shorter heating time! Be careful when removing the gel heat pad from the microwave! Overheating can damage it and lead to burns to the skin.
  • Page 11 cer and persons with a reduced sense of pain! If any gel has leaked, please note the following: Proceed care- fully as any leaked gel could cause a slip hazard! Clean soiled clothing with warm water and detergent. In case of skin contact, wash the gel off with water and soap! Rinse with clear water! In case of contact with the eyes, rinse eyes immediately with plenty of water! If irritation occurs, seek medical advice imme-...
  • Page 12 the flat of your hand as far down as possible. Please ensure that you smooth the gel down completely and that no residues are stuck to the upper film area. Then lift the gel heat pad up for 20 seconds with the tab facing upwards. As long as the gel level is above or on the indicator line, you can use the gel pad safely.
  • Page 13: Coussin En Gel Chauffant Instructions D'utilisation

    Fabriqué en Allemagne 1. Champ d'application Ce manuel s'applique aux produits suivants : 109-00 Coussin chauffant en gel de tourbe 187-00 Coussin en gel chauffant avec arôme d'aloès 122-00 Coussin en gel chauffant avec arôme d'aloès et taie 2. Contenu du produit Coussin en gel chauffant avec/sans taie, mode d'emploi 3.
  • Page 14 4. Domaines d'application Utilisé comme compresse chaude, le coussin en gel chauffant est exclusivement destiné aux domaines d'application suivants : • Maux de ventre/crampes abdominales • Paresse intestinale/flatulences • Rhume • Bronchite chronique • Troubles rhumatismaux chroniques • Maux/raidissements musculaires •...
  • Page 15 Au besoin, remettez le coussin en gel chauffant dans la taie. Attention ! Consignes de sécurité importantes ! Ne réchauffez pas le coussin avec la taie ! Il est interdit de réchauffer le coussin en gel dans le four/gril ou dans un bain d'eau ! Observez sans faute les consignes de réchauffement indiquées ! Faites chauffer le coussin plus longtemps ou à...
  • Page 16 Cessez d'utiliser le coussin en gel chauffant si la quantité de gel se trouve sous la ligne indicatrice (voir les consignes relatives à la durabilité et au rangement !). Le coussin en gel chauffant a été conçu exclusivement pour les applications de chaleur et ne doit pas être refroidi ni rangé...
  • Page 17 7. Rangement et consignes d'entretien N’utilisez pas d'abrasif, de nettoyant tout usage ou d'autres nettoyants usuels ! Essuyez le coussin en gel chauffant avec un linge humide. En cas d'encrassement, le coussin en gel chauffant peut être nettoyé sous l'eau courante à une température max.
  • Page 18 d'incertitude, vous pouvez également peser le coussin en gel chauffant. Si le coussin en gel chauffant pèse moins de 506 g, veuillez cesser de l'utiliser ! En cas d'utilisation normale, le produit a une durée de vie mi- nimale de deux ans. Le coussin en gel chauffant en soi peut être jeté...
  • Page 19: Cuscino Termico In Gel Istruzioni Per L'uso

    Prodotto in Germania 1. Ambito di validità Le presenti istruzioni per l’uso valgono per i seguenti prodotti: 109-00 Cuscino termico in gel di fango 187-00 Cuscino termico in gel al profumo di aloe 122-00 Cuscino termico in gel al profumo di aloe compresa federa 2.
  • Page 20 4. Ambiti di applicazione Il cuscino termico in gel come fonte di calore è destinato esclu- sivamente ai seguenti ambiti di applicazione: • Dolori addominali/crampi addominali • Stitichezza/flatulenza • Raffreddori • Bronchite cronica • Dolori reumatici cronici • Dolori muscolari/indurimenti muscolari •...
  • Page 21 uniformemente il calore! Eventualmente reinserire il cuscino termico in gel all'interno della federa. Attenzione! Importanti avvertenze di sicurezza! Non riscaldare il cuscino termico in gel nella federa! Il cuscino termico in gel non deve essere riscaldato nel forno/sul grill o a bagnomaria! Attenersi assolutamente alle indicazioni fornite per il riscaldamento! Tempi di riscaldamento più...
  • Page 22 il cuscino termico in gel sia troppo caldo, farlo raffreddare un po'! Per evitare possibili ustioni e irritazioni cutanee, poggiare il cuscino in gel direttamente sulla pelle solo dal lato vellutato oppure, in alternativa, utilizzare una federa! Non utilizzare più il cuscino termico in gel nel caso in cui il livello di gel si trovi sotto la linea indicatrice (si vedano le av- vertenze relativa alla durata e alla conservazione!).
  • Page 23 un'irritazione, consultare tempestivamente un medico! In caso d'ingestione, sciacquare la bocca e bere molta acqua! In caso di malessere, consultare subito un medico! Il prodotto non è adatto ai bambini! Non è un giocattolo! 7. Istruzioni per la cura e la conservazione Non utilizzare abrasivi, detergenti universali o altri detergenti normalmente reperibili in commercio! Pulire il cuscino in gel servendosi semplicemente di un panno umido.
  • Page 24 sidui possano aderire al settore superiore della pellicola. Poi sollevare il cuscino termico in gel per 20 secondi tenendolo dalla linguetta. Finché il gel si trova al di sopra o a un livello pari a quello della linea indicatrice, il cuscino in gel può esse- re utilizzato tranquillamente.
  • Page 25 10. Spiegazione dei simboli utilizzati Produttore Attenzione! Codice articolo Numero di lotto Rispettare le istruzioni per l’uso!
  • Page 26: Warmte-Gelkussen Gebruiksaanwijzing

    Zie de reliëf stempel op de rand van het gelkussen! Made in Germany 1. Toepassing Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op de volgende producten: 109-00 moddergel-warmte kussen 187-00 warmte-gelkussen met aloë-geur 122-00 warmte-gelkussen met aloë-geur en hoes 2. Inhoud product Warmte-gelkussen met/zonder hoes, gebruiksaanwijzing 3.
  • Page 27 4. Toepassingsgebieden Het warmte-gelkussen is als verwarmende deklaag uitsluitend bedoeld voor de volgende toepassingsgebieden: • Buikpijn/krampen • Obstipatie/winderigheid • Verkoudheid • Chronische bronchitis • Chronische reumaklachten • Spierpijn/stijfheid • Stijve nek • Rugklachten • Menstruatieklachten • Algemeen verwarmen van koude lichaamsdelen 5.
  • Page 28 Pas op! Belangrijk veiligheidsadvies! Het warmte-gelkussen niet in de hoes verwarmen! Het warm- te-gelkussen mag niet in een oven/grill ofin warm water worden verwarmd! Houdt u zich alstublieft aan de hierboven gegeven instructies voor het verwarmen van het kussen! Langere ver- warmingstijden of een hoger wattage kunnen tot oververhitting van het warmte-gelkussen leiden en schade veroorzaken! Houd toezicht op het warmte-gelkussen tijdens het verwarmen...
  • Page 29 Het warmte-gelkussen niet meer gebruiken wanneer de gel- vulling lager is dan de indicatielijn (zie de aanwijzingen voor levensduur en het bewaren). Het warmte-gelkussen is uitslui- tend ontworpen voor warmtetoepassingen en mag niet in de koelkast of het vriesvak worden gekoeld of bewaard! Het warmte-gelkussen mag niet worden gebruikt door perso- nen van wie de gevoeligheid voor warmte en kou nog niet volle- dig is ontwikkeld of verstoord is (hulpeloze/gehandicapte men-...
  • Page 30 7. Onderhoudsadvies en opslag Geen schuurmiddelen, allesreiniger of andere gangbare rei- nigingsmiddelen gebruiken! Veeg het warmte-gelkussen een- voudig schoon met een vochtige doek. Bij ergerevuilheid kan het warmte-gelkussen onder stromend water van max. 30 °C worden gereinigd. Als u het warmte-gelkussen met een hoes gebruikt, dient u de verzorgingssymbolen op het ingenaaide etiket in acht te nemen! Bewaar het gelkussen luchtdicht afgesloten (bijv.
  • Page 31 gram weegt, mag het niet meer worden gebruikt! Bij normaal gebruik is de levensduur van het product minstens twee jaar. Het warmte-gelkussen zelf kan met het huishoudelijk afval (restafval) worden afgevoerd. De verschillende onderdelen van de verpakking a.u.b. sorteren en volgens het desbetreffende recyclingsysteem afvoeren (gele zak / papierbak).
  • Page 32: Tr Isıtan Jel Yastığı - Kullanım Kılavuzu

    Jel yastığı kenarında basılı bilgileri dikkate alınız! Almanya'da üretilmiştir. 1. Geçerlilik sahası Bu Kullanım Talimatlarının geçerli olduğu ürünler şunlardır: 109-00 Isıtan Turba Jeli Yastığı 187-00 Aloe Kokulu Isıtan Jel Yastığı 122-00 Aloe Kokulu Isıtan Jel Yastığı, Kılıflı 2. Ürün İçeriği Isıtan Yastık, kılıflı/kılıfsız, kullanım kılavuzu...
  • Page 33 ma alanları için öngörülmüştür: • Karın ağrıları/karın bölgesinde kramp • Kabızlık/gaz oluşumu • Soğuk algınlığı • Kronik bronşit • Kronik romatizmal ağrılar • Kas ağrıları/sertleşmeleri • Boyun gerginlikleri • Bel ağrıları • Kadınlarda adet şikayetleri • Soğuk olan beden bölgelerinin genel olarak ısıtılması 5.
  • Page 34 len ısıtma talimatlarına uyunuz! Yastığı daha uzun süreyle veya daha yüksek bir enerji (Watt) ile ısıtmanız, jel yastığının aşırı ısınmasına ve hasar görmesine neden olabilir! Jel yastığını mikrodalga fırınında ısıtırken gözetimsiz bırakmayınız! Jel yastığı şişmeye başlarsa ısıtma işlemini derhal yarıda kesi- niz! Ardından yastık soğuduktan sonra sızıntı...
  • Page 35 Sıcaklığı rahatsız edici bulduğunuz takdirde uygulamayı yarıda kesiniz! Akut iltihaplanma veya ateşli hastalıklarda, egzama- larda, kalp ve dolaşım hastalıklarında, tümörlerde, kanser ve ağrı duyarlılıkları düşük insanlarda sıcaklık uygulamalarından kaçınılmalıdır! Jel açığa çıkmışsa, aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir: Dikkatli olun, açığa çıkan jel nedenli kayma tehlikesi söz ko- nusudur! Jelin bulaştığı...
  • Page 36 8. Koruma ve İmha Tavsiyeleri Havanın sirkülasyonu ve ısıtma sonucu Isıtan Jel Yastığı yavaş yavaş hacmini kaybeder. Isıtan Jel Yastığının saydam tarafınd- aki işaret çizgisinde, ürünün kullanıma elverişli olup olmadığını anlayabilirsiniz. Bunun için Isıtan Jel Yastığını oda sıcaklığında yatay olarak düz ve sert bir zemine koyup jeli açık elinizle ola- bildiğince aşağıya sürünüz.
  • Page 37 bulunmayan kıvam artırıcı, renklendirici, sertleştirici, koruyucu madde ve aroma maddesi karışımıdır. Plastik oranı ürün ta- mamının % 8'inden azdır. 10. Kullanılan sembollerin anlamı Üretici Dikkat! Ürün Numarası Parti Numarası Kullanım Kılavuzunu Dikkate Alın!
  • Page 38: Инструкция По Применению

    Смотрите оттиск на кромке подушки! Произведено в Германии 1. Сфера применения Данная инструкция относится к следующим продуктам: 109-00 Гелевая подушка с тепловым эффектом 187-00 Гелевая подушка с тепловым эффектом с ароматом алоэ 122-00 Гелевая подушка с тепловым эффектом с ароматом алоэ, с чехлом...
  • Page 39 3. Назначение и применение С помощью гелевой подушки с тепловым эффектом можно согреться, если вы испытываете чувство холода, также её можно использовать для устранения неприятных физических ощущений в рамках термотерапии. 4. Область применения Гелевая подушка с тепловым эффектом применяется в качестве согревающей накладки только в следующих случаях: •...
  • Page 40 максимум при 600 Вт (не перегибайте подушку!). Затем энергично взбейте гелевую подушку для оптимального распределения тепла! Если желаемая температура не достигнута, вы можете повторить нагрев через 20 секунд один или два раза. Снова взбейте гелевую подушку для равномерного распределения тепла! При...
  • Page 41 признаках повреждения! Для предотвращения ожогов кожи перед каждым использованием следует убедиться в том, что гелевая подушка не имеет повреждений, а также проверить температуру, осторожно коснувшись подушки предплечьем! Если гелевая подушка с тепловым эффектом слишком горячая, следует её немного охладить! Для того...
  • Page 42 При утечке геля, пожалуйста, соблюдайте следующие указания: будьте осторожны, так как вы можете поскользнуться на вытекшем геле! Загрязнённую одежду следует выстирать тёплой водой с моющим средством. При контакте с кожей смойте гель водой с мылом! Ополосните чистой водой! При попадании в глаза немедленно...
  • Page 43 8. Информация о сроке службы и утилизации Вследствие циркуляции воздуха и нагревания гелевая подушка постепенно теряет свой объём. С помощью линии индикатора на прозрачной стороне гелевой подушки определяют, можно ли продолжать использование изделия. Для этого следует при комнатной температуре горизонтально положить гелевую...
  • Page 44 9. Состав материала Подушка с тепловым эффектом, с лечебным гелем: безвредные для здоровья пропиленгликоль, природная лечебная грязь, загуститель, консерванты и горькие смеси. Содержание пластмассы менее 8% состава продукта. Гелевая подушка с тепловым эффектом с ароматом алоэ: смесь безвредных для здоровья загустителя, красителя, горького...

This manual is also suitable for:

187-00122-00