Bosch TS2000 Operating/Safety Instructions Manual

Bosch TS2000 Operating/Safety Instructions Manual

Table saw stand
Hide thumbs Also See for TS2000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

IMPORTANT:
Read Before Using
TS2000
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
Parlez-vous français?
numéro gratuit :
Voir page 9
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
¿Habla español?
Ver página 16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TS2000

  • Page 1 IMPORTANT: Read Before Using Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad TS2000 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English See page 2 IMPORTANT : Lire avant usage Pour renseignement des...
  • Page 2: Safety Instructions

    Unintended startup during assembly can cause injury. You have purchased a Bosch Table Saw Stand TS2000. Designed for job site use. This unit sets up and folds quickly, and is easily loaded or unloaded by one person into a truck.
  • Page 3 *Note: There are two (2) 8mm x 50mm Phillips head screws and two (2) 8mm lock nuts to be used only when attaching other branded table saws to the Bosch TS2000 stand. See page 6 for instructions. STAND ASSEMBLY HARDWARE...
  • Page 4 Step 1 Attach Upper and Lower Cross Bars 1. Position lower cross bar on a flat surface as shown in figure A. 2. Insert ends of upper cross bar into the lower cross bar and push downward as far as it will go. 3.
  • Page 5 Step 3 Attach Kick Bar 1. Locate the kick bar and position it between the left and right wheel assemblies as shown in figure C. 2. Place one (1) 10 mm star washer onto one (1) 10 mm x 50 mm hex head bolt. Insert bolt through the leg/wheel assembly and thread it into the the kick bar and securely tighten.
  • Page 6 For use with Hitachi Table Saw: If your TS2000 stand does not have "H" holes, you will need to drill holes. Place the saw over the center of the opening and make pencil marks (through the L-shaped bracket holes) on the table top mounting plates.
  • Page 7: Operating Instructions

    Fold Stand Upright Keep fingers clear of WARNING hinge points when folding or unfolding the stand. 1. Slightly lift stand by the black handle. 2. Rotate release lever down to clear locking pins. 3. With both hands on the handle, pull up and push forward on the stand, figure B, until it locks in the upright position, figure C.
  • Page 8: Maintenance

    Operating Instructions Maintenance The TS2000 tires are shipped with an air pressure of 25 to 30 P.S.I. — an adequate pressure for most working conditions. If you wish to increase the tire pressure for a slightly firmer support, you may inflate the tires to a maximum of 50 P.S.I.
  • Page 9: Instructions Relatives À La Sécurité

    Vous êtes maintenant en possession d’une plateforme de support pour scie à table Bosch TS2000. Conçu pour utilisation sur les chantiers, cet appareil s’installe et se plie rapidement, et il peut être facilement chargé...
  • Page 10 *Remarque : deux (2) vis à tête cruciforme de 8 mm x 50 mm et deux (2) contre-écrous de 8 mm sont fournis mais ne doivent être utilisés que pour monter des scies à table d'autres marques sur la plate-forme Bosch TS2000. Cf. instructions à la page 13. ÉLÉMENTS DE QUINCAILLERIE POUR L’ASSEMBLAGE...
  • Page 11 Étape 1 Fixation de la barre transversale supérieure et de la barre transversale inférieure 1. Positionnez la barre transversale inférieure sur une surface plate tel que cela est illustré à la figure A. 2. Insérez les extrémités de la barre transversale supérieure dans la barre transversale inférieure et enfoncez-les aussi loin que possible.
  • Page 12 Étape 3 Fixation de la barre anti-recul 1. Localisez la barre anti-recul et placez-la entre l’ensemble de roue de droite et celui de gauche, tel que cela est illustré à la figure C. 2. Placez une (1) rondelle de blocage de 10 mm sur un (1) boulon à...
  • Page 13: Montage

    Pour emploi avec une scie à table Hitachi : Si votre plate-forme TS2000 n'a pas de trous « H », vous devrez percer des trous. Placez la scie au- dessus du centre de l'ouverture et dessinez des repères au crayon (à...
  • Page 14 Pliage de la plateforme de support dans la position verticale Gardez AVERTISSEMENT distance d’articulation quand vous pliez ou dépliez la plateforme de support. 1. Soulevez légèrement la plateforme par la poignée noire. 2. Déplacez le levier de libération vers le bas en le faisant tourner pour dégager les goupilles de verrouillage.
  • Page 15: Entretien

    Serrez à nouveau fermement l'écrou à oreilles. Pression de gonflage Les pneus de la table TS2000 sont expédiés avec une pression de 25 à 30 psi - une pression adéquate pour la plupart des conditions de travail. Si vous désirez...
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad

    Usted ha comprado una base de soporte para sierras de mesa Bosch TS2000. Esta base de soporte está diseñada para utilizarse en el lugar de la obra. Esta unidad se despliega y pliega rápidamente y es fácil de cargar o descargar de un camión por una persona.
  • Page 17 *Nota: Hay dos (2) tornillos de cabeza Phillips de 8 mm x 50 mm y dos (2) tuercas de fijación de 8 mm para usarlos solamente cuando se instalen sierras de mesa de otras marcas en la base de soporte Bosch TS2000. Consulte la página 20 para obtener instrucciones. (empacados en una bolsa) Descripción de la pieza...
  • Page 18 Paso 1 Acople las barras transversales superior e inferior 1. Posicione la barra transversal inferior sobre una superficie plana de la manera que se muestra en la figura A. 2. Introduzca los extremos de la barra transversal superior en la barra transversal inferior y empuje hacia abajo la barra superior para que los extremos entren tanto como sea posible.
  • Page 19 Paso 3 Coloque la barra antirretroceso 1. Localice la barra antirretroceso y posiciónela entre los ensamblajes de rueda izquierdo y derecho de la manera que se muestra en la figura C. 2. Coloque una (1) arandela de seguridad de 10 mm en un (1) perno de cabeza hexagonal de 10 mm x 50 mm.
  • Page 20 Para utilizarse con la sierra de mesa Hitachi : Si su base de soporte TS2000 no tiene los agujeros "H", tendrá que taladrarla para hacer los agujeros. Coloque la sierra sobre el centro de la abertura y haga marcas con un lápiz (a través de los agujeros...
  • Page 21: Instrucciones De Utilización

    Pliegue la base de soporte en posición vertical Mantenga los dedos alejados ADVERTENCIA de los puntos de bisagra cuando pliegue o despliegue la base de soporte. 1. Levante ligeramente la base de soporte por el mango negro. 2. Gire la palanca de liberación hacia abajo para que no toque los pasadores de fijación.
  • Page 22: Mantenimiento

    Presión de las llantas Las llantas de la base de soporte TS2000 se envían con una presión de aire de 25 a 30 P.S.I., que es una presión adecuada para la mayoría de las condiciones de trabajo.
  • Page 23 -23-...
  • Page 24 BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

Table of Contents