Relic TY606 Quick Start Manual

Advertisement

ENGLISH
Automatic TY606
To start time-keeping, rotate the crown clockwise 15-20 times in position 1.

Time and Sun/Moon Indicator Setting

1. Pull crown out to position 2.
2. Turn crown to set hour and minute hands.
Note: Sun/Moon disc will also turn with hour and minute hands. ensure that correct am (sun) or pm
(moon) time is set when setting the hour and minute hands.
3. Return crown to position 1.

Date Setting

Press A to set date.
Note: each press of the pushers will advance the values by one increment.
Note: A timepiece with an automatic winding movement obtains the power to wind itself by
the movement of your wrist, there is no battery. therefore, not wearing the timepiece for several
consecutive days could exhaust the power reserve. If your watch stops, it is recommended that you
manually wind the movement by rotating the crown clockwise to achieve the necessary power reserve.
It is important your timepiece is adjusted to match the size of your wrist. A loose fit may result in a
loss in capacity of the timepiece to wind itself. When fully wound, your timepiece has a power reserve
of approximately 36 hours.
ESPAÑOL
Automático TY606
Para empezar a medir el tiempo, rote la corona a favor de las manecillas del reloj, de 15 a 20 veces, en la
posición 1.
Para poner en Hora y Fijar el Indicador Sol/Luna
1. Hale la corona hasta llegar a la posición 2.
2. Rote la corona para fijar las manecillas de la hora y los minutos.
NotA: el disco sol/luna también rota junto con las manecillas de la hora y los minutos. Asegúrese de
fijar correctamente la hora a.m. (sol) o p.m. (luna) al fijar las manecillas de la hora y los minutos.
3. Lleve la corona nuevamente a la posición 1.
Para Fijar la Fecha
Presione A para fijar la fecha.
NotA: cada vez que presione los botones, los valores aumentarán de uno en uno.
NotA: Un reloj que posee un movimiento de cuerda automático puede funcionar automáticamente
con el movimiento de su muñeca, sin necesidad de pila. Por consiguiente, no llevar el reloj durante
varios días seguidos puede agotar la reserva de energía. Si se para su reloj, recomendamos darle cuerda
girando la corona en el sentido de las agujas del reloj y así conseguir la reserva de energía necesaria.
es importante que su reloj se ajuste perfectamente a la medida de su muñeca. Llevarlo suelto puede
hacer que el reloj pierda la capacidad de darse cuerda automáticamente. Con cuerda a tope, su reloj
tiene una reserva de energía de aproximadamente 36 horas.
dATe
sun/moon
window
FeCHA
VenTAnA
soL/LunA
A
1 2
A
1 2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TY606 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Relic TY606

  • Page 1 ENGLISH dATe Automatic TY606 sun/moon To start time-keeping, rotate the crown clockwise 15-20 times in position 1. window Time and Sun/Moon Indicator Setting 1. Pull crown out to position 2. 2. Turn crown to set hour and minute hands. Note: Sun/Moon disc will also turn with hour and minute hands. ensure that correct am (sun) or pm (moon) time is set when setting the hour and minute hands.
  • Page 2 FRANÇAIS dATe Automatique TY606 Pour débuter le chronométrage, faire tourner de 15 à 20 fois la couronne dans le sens horaire à la FenÊTRe soLeiL/une position 1. Réglage de l’heure et de l’indicateur soleil/lune 1. Tirer sur la couronne pour la placer à la position 2.

Table of Contents