Gigaset GL590 Manual
Hide thumbs Also See for GL590:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GL590
Le mode d'emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gigaset GL590

  • Page 1 GL590 Le mode d’emploi actuel est accessible sous www.gigaset.com/manuals...
  • Page 3 1 Combiné 2 Touches écran Sélectionner les fonctions, selon l'affichage à l'écran 3 Touche Décrocher Prendre un appel ; composer un numéro ; ouvrir le journal des appels 4 Touches de numérotation abrégée ¢ p. 10) Numéros directs ( 5 Touche 1 Ouvrir la messagerie externe (appui prolongé) 6 Touche Etoile Entrer * ou + (pour les appels internationaux)
  • Page 4 12 Touche de navigation Écrire des SMS ; Ouvrir le menu ; Sélectionner une fonction ; Ouvrir le répertoire ; Naviguer dans les menus et les listes 13 Caméra 14 Flash 15 Touche SOS ¢ Déclencher un appel d'urgence ( p.
  • Page 5 ¤ Carte mini- Insérez la/les carte(s) SIM 2 mini-SIM dans les tiroirs à cartes. En option: ¤ Carte mini- Tirez prudemment le SIM 1 tiroir à cartes micro- SD vers l'avant et Carte rabattez-le vers le micro-SD haut. ¤ Insérez la carte micro-SD dans le tiroir à...
  • Page 6 Insérer la batterie et fermer le couvercle ¤ Insérez la batterie. ¤ Fermez prudemment le cache en pressant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Page 7: Charger La Batterie

    Charger la batterie ¤ Branchez le chargeur. ¤ Chargez complètement la bat- terie dans le chargeur avant le premier emploi. ¤ Branchez le connecteur USB du câble de chargement fourni. ¤ Raccordez le bloc sec- teur au port USB du câble de chargement et reliez à...
  • Page 8: Touches Écran

    Activation/Désactivation du téléphone ¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche Fin ¤ ¤ Entrer le code PIN de la carte SIM appuyer sur D’accord (touche écran droite) ¤ Effacer des caractères : appuyer sur Retour (touche écran gauche) Touches écran Les touches écran vous permettent, en fonction de la situation, d'exécuter différentes fonctions.
  • Page 9 Réglage de la langue ¤ ¤ ¤ ¤ Menu Réglages D’accord Paramètres ¤ ¤ du téléphone D’accord Paramètres de ¤ ¤ ¤ langue D’accord Sélectionner sélec- ¤ tionner la fonction souhaitée D’accord ¤ Terminé Réglage de la date et de l'heure ¤...
  • Page 10: Prise D'appel

    Prise d'appel Un appel entrant est signalé par une sonnerie et le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran (si transmis). ¤ Prendre un appel : Appuyer sur la touche Décro- cher ou la touche écran Réponse ¤ Refuser un appel : Appuyer sur la touche Raccro- cher ou la touche écran...
  • Page 11 Entrer des caractères spéciaux : ¤ Appuyer sur la touche etoile ¤ Avec (haut/bas) et (gauche/ droite), naviguer jusqu'au caractère souhaité ¤ D’accord ¤ Avec naviguer entre les pages des caractères spéciaux Créer des entrées dans le répertoire Vous pouvez créer jusqu'à 300 entrées dans le répertoire.
  • Page 12 Affecter des numéros d'appel aux touches de numérotation directe Vous pouvez affecter trois numéros d'appel impor- tants aux touches de numérotation directe A, B et C. ¤ Appuyer de manière prolongée sur l'une des touches de numérotation directe (A, B ou C) ¤...
  • Page 13: Touche Sos

    Touche SOS La touche SOS correspond à une fonction d'appel d'urgence. La touche SOS permet d'appeler jusqu'à cinq numéros et/ou d'envoyer un SMS. Ne pas utiliser de numéros d'appel d'urgence locaux, nationaux ou internatio- naux. Activer/désactiver l'appel d'urgence ¤ ¤ ¤...
  • Page 14 Entrer des numéros d'appel d'urgence Entrer les numéros d'appel qui doivent être compo- sés lors de l'activation de la touche SOS. ¤ ¤ ¤ ¤ Menu Réglage SOS D’accord ¤ ¤ Appel SOS D’accord Réglage du ¤ ¤ numéro SOS D’accord avec , choisir un...
  • Page 15 à l'utilisation de cet appareil. Informations générales • Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires d'origine Gigaset autorisés pour votre téléphone mobile. L'utilisa- tion d'accessoires non compatibles peut endommager le télé- phone mobile et être à l'origine de situations dangereuses Il est ¢...
  • Page 16 • La connexion USB doit être établie avec la version USB 1.0. Batterie et chargement Utilisez uniquement les batteries autorisées par Gigaset. Vous ¢ pouvez obtenir les accessoires d'origine auprès du service clientèle Gigaset ( p.
  • Page 17 frottez pas les yeux avec la main. Rincez immédiatement abon- damment l'œil concerné à l'eau claire et consultez un médecin. En cas de contact entre la peau (ou les vêtements) et l'électrolyte, il existe un risque de brûlures de la peau. Rincez immédiatement abondamment la peau ou le vêtement avec du savon et de l'eau claire et consultez un médecin le cas échéant.
  • Page 18 • Utilisez le casque uniquement dans des environnements secs. L'électricité statique qui se charge au niveau du casque peut se décharger en un choc électrique au niveau des oreilles. L'électricité statique peut se décharger en cas de contact entre le casque et la main ou en cas de contact avec du métal nu avant la connexion avec le téléphone portable.
  • Page 19 Appels d'urgence • Assurez-vous que le téléphone mobile est connecté au réseau GSM et est allumé. Entrez le numéro d'appel d'urgence le cas échéant et passez votre appel. • Indiquez à l'employé de la centrale d'appel d'urgence l'endroit où vous vous trouvez. •...
  • Page 20 • En cas de dysfonctionnements du téléphone mobile, de la batterie et des accessoires, veuillez vous adresser à un centre de services Gigaset en vue d'une inspection.
  • Page 21 Service clients En cas de problèmes avec votre téléphone mobile, veuillez vous adresser à un revendeur Gigaset ou au centre de services Gigaset. Vous pouvez également vous y procurer des accessoires (batteries, chargeur par exemple). Vous trouverez de plus amples informations sous www.gigaset.com/service...
  • Page 22 Certificat de garantie pour la France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisa- teur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Commu- nications (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et...
  • Page 23 à compter de la découverte du vice. » • Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants pré- sentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procé- dera à...
  • Page 24 Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homo- logués par Gigaset Communications, les Produits dont les dom- mages sont causés volontairement ou par négligence (bris,...
  • Page 25 En aucun cas Gigaset Communications n'est res- ponsable des dommages survenus aux biens du Client sur les- quels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Commu- nications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logi-...
  • Page 26 (1) Art. L. 111-3.- « Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à...
  • Page 27 Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset GL590 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Page 28 Déchets et protection environnementale Elimination correcte de ce produit (Directive relative aux appareils électriques et électroniques (WEEE)) (Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets) Ce marquage sur le produit, l'accessoire ou dans la littérature indique que le produit et ses accessoires électroniques (chargeur, casque, câble USB par exemple) ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Élimination correcte des batteries dans ce produit (Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets) Ce marquage sur la batterie, dans le manuel ou sur l'embal- lage indique que les batteries contenues dans ce produit ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En cas d'élimination incorrecte des batteries, les substances qu'elles contiennent peuvent nuire à...
  • Page 30 Accessoires Utilisez uniquement des chargeurs, des batteries et des câbles fournis par Gigaset. Les accessoires non certifiés peuvent endommager l'appareil. Adaptateur d'alimentation Contribution : 100-240 V 50/60 Hz = 0,25 A Sortie : 500 mA Accumulateur Technologie : Li-Ion Capacité : 800 mAh Numéro de pièce :...
  • Page 31 Rayonnement Informations sur la certification SAR (taux d'absorption spécifique) CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES SUR LA CHARGE DUE AUX ONDES RADIO. Votre appareil mobile a été conçu de manière à ne pas dépasser les valeurs limites d'exposition recommandées au niveau international et relatives aux ondes radio.
  • Page 33 Receiver Display keys Select functions depending on screen display Talk key Accept call; dial number; open calls list Direct dial keys ¢ Quick dial numbers ( p. 39) Key 1 Open network mailbox (long press) Star key Insert * or + (for international calls) Microphone Headset socket (3.5 mm) Micro-USB socket...
  • Page 34 12 Control key write SMS; open menu; select function; open directory; navigate in menus and lists 13 Camera 14 Flashlight 15 SOS button ¢ Initiate emergency call ( p. 40) Inserting mini SIM and micro SD cards You can insert two mini SIM cards and one micro SD card in the mobile phone.
  • Page 35 ¤ Mini SIM Place the mini SIM card 2 card(s) in the card slots. Optional: Mini SIM ¤ card 1 Carefully pull for- ward the micro SD card slot and fold it Micro SD card upwards ¤ Place the micro SD card in the card slot.
  • Page 36: Charging The Battery

    Charging the battery ¤ Connect the charging cradle to the power supply. ¤ Charge the batteries fully prior to first use in the charging cradle. ¤ Plug in the USB connector of the supplied charger cable. ¤ Connect the power adapter to the USB connector of the charger cable and con-...
  • Page 37: Switching On/Off The Phone

    Switching on/off the phone ¤ Press and hold the End call key ¤ ¤ Enter the PIN code of your SIM card press OK (right display key) ¤ Deleting characters: Press Back (left display key) Using display keys The display keys perform a range of functions depending on the operating situation.
  • Page 38: Making Calls

    Selecting the language ¤ ¤ ¤ ¤ Menu Settings Phone settings ¤ ¤ ¤ ¤ Language settings Select ¤ ¤ ¤ select the desired language Done Setting date and time ¤ ¤ ¤ ¤ Menu Settings Phone settings ¤ ¤ ¤...
  • Page 39: Accepting Calls

    Accepting calls An incoming call is indicated by ringing and by dis- playing the calling number on the screen (if trans- mitted). ¤ Accepting the call: Press the Talk key or the display key Answer ¤ Rejecting the call: Press the End key or the display key Reject ¤...
  • Page 40: Creating Directory Entries

    Enter special characters: ¤ Press the star key ¤ (up/down) and (left/right) to ¤ navigate to the desired character ¤ to switch between the different special character pages Creating directory entries You can edit up to 300 directory entries. ¤ ¤...
  • Page 41 Assigning numbers to direct dial keys You can store three important numbers to the direct dial keys A, B and C. ¤ Long press one of the direct dial keys (A, B or C) ¤ ¤ ¤ ¤ Menu Settings Direct dial ¤...
  • Page 42 SOS key The SOS key provides a private emergency function. By pressing the SOS key you can call up to five phone numbers and/or send an SMS message. Do not assign local, national or international emergency numbers. Activating/deactivating emergency calls ¤...
  • Page 43 Entering emergency numbers Enter the numbers to be called, if the emergency button is pressed. ¤ ¤ ¤ ¤ Menu SOS Setting SOS-Call ¤ ¤ ¤ ¤ SOS number setting ¤ ¤ select number (1 - 5) Options Edit ¤ ¤...
  • Page 44: Safety Precautions

    General information • For your own safety, only use original, approved accessories from Gigaset for your mobile phone. Using incompatible accessories can damage the mobile phone and entail hazardous situations. Origi- ¢ nal accessories can be purchased from Gigaset Customer Service (see Customer service p.
  • Page 45 • The USB connection must be established with USB version 1.0. Battery and charging Only use batteries approved and certified by Gigaset. Original ¢ accessories are available from Customer Service at Gigaset p. 47).
  • Page 46 • Only charge the device indoors. Whilst the phone is charging, do not use the phone for calls or dial any numbers. • The socket must be easily accessible during the charging process. • Electrical storms pose a risk of electric shocks. •...
  • Page 47 • Hearing aids, cochlear implants: Some digital wireless devices can interfere with hearing aids and cochlear implants. Please consult the manufacturers of these prod- ucts if interference occurs. • Other medical devices: If you and the people around you use other medical devices, please contact the relevant manufacturer for information on whether such devices are protected from radio frequency signals in the environment.
  • Page 48 • In the event of malfunction of your mobile phone, battery or acces- sories, please contact a Gigaset Service Centre for an inspection. Other important information • Never point the flash light directly at the eyes of people or animals.
  • Page 49: Customer Service

    Customer service If you have problems with your mobile phone, please contact a Gigaset dealer or the Gigaset Service Centre from where you can also purchase accessories (such as batteries and chargers). If you need help, go to www.gigaset.com/service Exclusion of liability Your handset's display consists of pixels.
  • Page 50: Waste And Environmental Protection

    Country-specific requirements have been taken into consideration. Hereby, Gigaset Communications GmbH declares that the radio equipment type Gigaset GL590 is in compliance with Directive 2014/ 53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the fol- lowing internet address: www.gigaset.com/docs.
  • Page 51 This product and the electronic accessory parts may not be disposed of with other commercial waste. This “WEEE” is compatible with the RoHS Directive. Never burn or heat the mobile telephone and do not dispose of it in environments which are at risk of heat or fire to prevent overheating, explosion or fire or the battery fluid escaping.
  • Page 52: About Radiation

    Accessories Only use Gigaset approved chargers, batteries and cables. Unapproved accessories can damage the device. Power adapter/charger Input: 100-240 V 50/60 Hz = 0,25 A Output: 500 mA Battery Technology: Li-Ion Capacity: 800 mAh Partnumber: V30145-K1310-X470 About radiation Information on SAR certification (specific absorption rate) THIS DEVICE SATISFIES THE INTERNATIONAL DIRECTIVES FOR EXPO- SURE BY RADIO WAVES.
  • Page 56 Fabriqué par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Allemagne © Gigaset Communications GmbH 2019 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. www.gigaset.com This user guide is made of 100 % recycled paper A31008-N1178-N101-1-7743...

This manual is also suitable for:

V30145-k1310-x470

Table of Contents