Download Print this page

Platek TETRA PORTICI Assembly Instructions Manual page 2

Advertisement

Sicurezza e avvertenze per l'installazione:
IT
L'installazione e la messa in funzione devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
Eseguire lavori agli apparecchi esclusivamente a tensione nulla.
Effettuare il collegamento alla rete seguendo le normative d'installazione vigenti.
Conservare le istruzioni di montaggio per eventuali operazioni di manutenzione o smontaggio, o
metterle a disposizione del personale addetto.
Usare solo lampade UV-STOP.
Effettuare la sostituzione della lampada solo quando l'apparecchio è raffreddato e privo di tensione.
Utilizzare l'apparecchio solo se completo del vetro di protezione.
Apparecchi idonei al montaggio su superfici normalmente infiammabili.
Lo schermo di protezione è in vetro speciale, in caso di rottura chiedere al fabbricante per il corretto
ricambio.
La distanza minima dagli oggetti da illuminare deve essere mantenuta
Safety and warnings for installation:
EN
Installation and start-up must be carried out by qualified personnel only.
Carry out operations on device only with device disconnected from power supply.
Connect to mains following the installation regulations in force.
Keep installation instructions in the event of maintenance or disassembly operations, or make them
available for the personnel in charge.
Use only UV-STOP lamps.
Replace lamp only when the device has cooled down and is not powered.
Use the device only with a complete glass.
Luminaires suitable for direct mounting on flammable surfaces.
Sicherheits- und Installationshinweise:
DE
Die Montage und der elektrische Anschluss dürfen nur von
durchgeführt werden.
Arbeiten an der Leuchte dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden.
Netzanschluss entsprechend den Anforderungen der Errichtungsbestimmungen durchführen. Bewahren Sie
diese Montageanleitung für eventuelle Wartungs- oder Demontagearbeiten auf, bzw. stellen Sie diese
Montageanleitung dem entsprechenden Personal zur Verfügung.
Nur Lampen UV-STOP benutzen.
Leuchtmittelwechsel nur im abgekühlten und spannungs-freien Zustand der Leuchte durchführen.
Leuchte nur mit unbeschädigter Scheibe betreiben.
Geräte können unmittelbar auf normal entflammbare oberflächen montiert werden.
Sécurité et avertissements pour l'installation:
FR
L'installation et la mise en service doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié.
Travailler toujours sur les appareils hors tension.
Le câblage au réseau doit être réalisé dans le respect des réglementations en vigueur en matière
d'installation.
Conserver les instructions de montage pour toute opération successive d'entretien et de démontage ou
les mettre à disposition du personnel opérant.
Utiliser uniquement des lampes UV-STOP.
Avant de remplacer la lampe, mettre l'appareil hors tension et attendre qu'il soit refroidi.
N'utiliser l'appareil qu'avec le verre complet.
Appareils adaptés à l'installationdirecte sur des surfaces normalment inflammables.
Seguridad y advertencias para la instalación:
ES
La instalación y la puesta en servicio deben realizarse exclusivamente por parte de personal cualificado.
Bajo ningún concepto se podrá trabajar sobre aparatos que no estén sin tensión.
La conexión a la red debe realizarse de acuerdo con las normas de instalación vigentes.Conservar las
instrucciones de montaje para posibles operaciones de mantenimiento o de desmontaje, o ponerlas a
disposición del personal encargado.
Utilizar únicamente lámparas UV-STOP.
Antes de cambiar la lámpara, dejar el aparato sin tensión y esperar que se enfríe.
Utilizar el aparato sólo con disco completo.
Aparatos idóneos para la instalación directa sobre superficies normalmente inflamabes.
TETRA PARCO
TECHNICAL DATA
WARNINGS
entsprechend qualifizierten Fachkräften
2 PLATEK - USER GUIDE
UV
STOP
...m
UV
STOP
...m
UV
STOP
...m
UV
STOP
...m
UV
STOP
...m

Advertisement

loading