Kohler K-7421 Homeowner's Manual
Hide thumbs Also See for K-7421:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Homeowners Guide
Standard Remote Control
K-7421
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1197250-5-C

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K-7421 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kohler K-7421

  • Page 1 Homeowners Guide Standard Remote Control K-7421 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1197250-5-C...
  • Page 2: Thank You For Choosing Kohler Company

    Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Co. Your Kohler Co. product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Co. stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Thank You For Choosing Kohler Company ....2 Compliance ......... . 3 Remote Control Features .
  • Page 4: Compliance

    Industry Canada Statement per Section 4.0 of RSP-100 The term ″IC:″ before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met. Section 7.1.5 of RSS-GEN Operation is subject to the following two conditions: 1197250-5-C Kohler Co.
  • Page 5 Canada RF Exposure Limits for General Population/Uncontrolled Exposure. Modifications: any modifications made to this device that are not approved by Kohler Co. may void the authority granted to the user by the FCC to operate this equipment. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 6: Remote Control Features

    H. front - Select to activate the front bidet feature and display the front bidet screen where bidet water pressure, position, temperature, and wand action can be adjusted and activated. 1197250-5-C Kohler Co.
  • Page 7 I. dryer - Select to activate the dryer feature and display the bidet dryer screen where air pressure and air temperature can be adjusted and activated. J. music - Select to activate the music feature and display the screen to adjust the volume. Kohler Co. 1197250-5-C...
  • Page 8: Changing Settings

    The radio will stop at the next station with a strong signal. This remote control will not allow you to save radio stations as presets. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Radio]. Press the [ok] button. 1197250-5-C Kohler Co.
  • Page 9: Music Source

    NOTE: When this feature is enabled, the cover will open automatically when a user approaches the toilet. Sensitivity can be adjusted to the size of the bathroom. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Kohler Co. 1197250-5-C...
  • Page 10: Automatic Flush

    Press the [ok] button. Heated Feet NOTE: When this feature is enabled, warm air blows onto the user’s feet while sitting on the toilet. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Heated Feet]. 1197250-5-C Kohler Co.
  • Page 11: Heated Seat

    Scroll down to [Yes]. Press the [ok] button. Scroll down to [Deodorize]. Press the [ok] button. To turn on the deodorizer option, scroll to [enable]. To turn off the deodorizer option, scroll to [disable]. Press the [ok] button. Kohler Co. 1197250-5-C...
  • Page 12: Bowl Light

    On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. Press the [ok] button. Scroll down to [Lighting]. Press the [ok] button. Scroll down to [ambient light]. Press the [ok] button. 1197250-5-C Kohler Co.
  • Page 13: Enable Or Disable Lights

    NOTE: When this feature is enabled, preset sounds will indicate certain functions, such as auto open, have been activated. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. Kohler Co. 1197250-5-C...
  • Page 14: Bass, Treble And Balance Adjustment

    Internal or External Speakers NOTE: External speakers can be attached to the toilet. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. Press the [ok] button. 1197250-5-C Kohler Co.
  • Page 15: Language

    The menu will now appear in English. If you desire a language other than English and do not understand the words on the screen, continue with the following steps: On the back of the remote control, press the [menu] button. Kohler Co. 1197250-5-C...
  • Page 16: Automatic Bidet Wand Cleaning

    Power save mode deactivates the heated seat and light options until the toilet is used. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. 1197250-5-C Kohler Co.
  • Page 17: Default Start

    On the back of the remote control, press the [menu] button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [yes]. Press the [ok] button. Scroll down to [Set time]. Kohler Co. 1197250-5-C...
  • Page 18: Syncing The Remote Control With The Toilet

    Reconnecting the Remote Control NOTE: Perform these steps when the remote control and toilet connection is lost. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. 1197250-5-C Kohler Co.
  • Page 19: Resetting The Remote Control

    On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. Press the [ok] button. Scroll down to [Reset Data]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. Press the [ok] button. Kohler Co. 1197250-5-C...
  • Page 20: Removing Or Securing The Remote Control

    Remove the remote control from the docking station. Securing the Remote Control Position the remote control on the docking station. Gently push inward on the remote control and insert one of the screws into the locking tab. 1197250-5-C Kohler Co.
  • Page 21 Removing or Securing the Remote Control (cont.) Partially tighten the screw with a Phillips screwdriver. Repeat with the second screw. Fully tighten both screws. Kohler Co. 1197250-5-C...
  • Page 22: Servicing The Batteries

    (calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co. shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium 1197250-5-C...
  • Page 23: Troubleshooting

    For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. Troubleshooting Go to the toilet Homeowners Guide, 1212876-5, or Kohler.com for detailed troubleshooting instructions if the issues involve more than the remote control. For service parts information visit www.kohler.com/serviceparts.
  • Page 24 A3. Reconnect the remote control. On the toilet, using the manual controls, press and hold the ″power″ and ″flush″ buttons until the LED on the back of the toilet blinks, then press the flush button on the toilet. 1197250-5-C Kohler Co.
  • Page 25: Warranty

    This warranty only applies to the KOHLER Numi toilet when installed in the United States of America and Canada. If a defect is found in normal use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co.
  • Page 26 Warranty (cont.) Co., Attn: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete description of the problem, the product, model number, color, the date the product was purchased and from whom the product was purchased.
  • Page 27 Guide du propriétaire Télécommande standard Merci d’avoir choisi Kohler Company Merci d’avoir choisi Kohler Co. Votre produit Kohler Co. est l’image d’une passion véridique pour le design, l’artisanat, le caractère artistique, et l’innovation, des éléments de première importance pour Kohler Co. Nous sommes certains que sa fiabilité et sa beauté...
  • Page 28 Sommaire Merci d’avoir choisi Kohler Company ..... . . 1 Conformité ......... . . 2 Caractéristiques de la télécommande .
  • Page 29: Conformité

    Cet appareil ne doit pas être co-localisé ou opéré avec toute autre antenne ou tout autre émetteur. CANADA IC: 4554A-KOHLER009 Déclaration Industrie Canada selon la Section 4.0 de RSP-100 L’acronyme ″IC″ devant le numéro de certification/d’enregistrement signifie simplement que les caractéristiques techniques d’Industrie Canada ont été satisfaites. Kohler Co. Français-3 1197250-5-C...
  • Page 30 Modifications: toutes modifications apportées à ce dispositif et non approuvées par Kohler Co. pourraient annuler le droit accordé à l’utilisateur par la FCC de faire fonctionner cet appareil. Cet appareillage numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.
  • Page 31: Caractéristiques De La Télécommande

    F. arrêt - Sélectionner cette option pour arrêter tous les processus commandés sur le panneau avant. G. arrière - Sélectionner pour activer la fonction de bidet arrière et afficher l’écran de bidet arrière d’où il est possible de régler et d’activer Kohler Co. Français-5 1197250-5-C...
  • Page 32 être réglées et activées. J. musique - Sélectionner pour activer la fonction de musique et afficher l’écran pour régler le volume. 1197250-5-C Français-6 Kohler Co.
  • Page 33: Modification Des Réglages

    à la station suivante avec un signal fort. Cette télécommande ne permet pas de sauvegarder les stations radio comme préréglages. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Radio]. Appuyer sur le bouton [ok]. Kohler Co. Français-7 1197250-5-C...
  • Page 34: Source Musique

    REMARQUE: Lorsque cette fonction est activée, le couvercle s’ouvre automatiquement lorsqu’un utilisateur s’approche de la toilette. La sensibilité peut être ajustée à la taille de la salle de bain. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. 1197250-5-C Français-8 Kohler Co.
  • Page 35: Chasse Automatique

    Défiler vers le bas jusqu’à [Chasse d’eau auto]. Appuyer sur le bouton [ok]. Pour activer l’option de chasse automatique, défiler jusqu’à [activer]. Pour désactiver l’option de chasse automatique, défiler jusqu’à [désactiver]. Appuyer sur le bouton [ok]. Kohler Co. Français-9 1197250-5-C...
  • Page 36: Pieds Chauffés

    à travers une cartouche de désodorisant pour le faire sortir de l’arrière de la toilette afin de réduire ou d’éliminer les odeurs. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages]. 1197250-5-C Français-10 Kohler Co.
  • Page 37: Éclairage Cuvette

    Pour activer l’option d’éclairage de cuvette, défiler jusqu’à [éclairage cuvette]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler jusqu’au niveau souhaité, [niveau 1-9]. Pour désactiver l’option d’éclairage de cuvette, défiler jusqu’à [éclairage Off]. Appuyer sur le bouton [ok]. Kohler Co. Français-11 1197250-5-C...
  • Page 38: Éclairage Ambiant

    Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Oui]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Mode Éclairage]. 1197250-5-C Français-12 Kohler Co.
  • Page 39: Sons Touches

    Réglage des basses, des aigus et de la balance REMARQUE: Ces réglages ajustent la musique à vos préférences d’écoute. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages]. Appuyer sur le bouton [ok]. Kohler Co. Français-13 1197250-5-C...
  • Page 40: Haut-Parleurs Internes Ou Externes

    S’il n’est pas possible de comprendre la langue sur l’affichage, suivre les instructions ″Configuration de langue aveugle″. Configuration de langue aveugle Appuyer sur le bouton [menu] à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages]. 1197250-5-C Français-14 Kohler Co.
  • Page 41: Nettoyage Automatique De La Baguette Du Bidet

    Nettoyage automatique de la baguette du bidet REMARQUE: Lorsqu’il est activé, le cycle de nettoyage de la baguette du bidet fonctionne automatiquement tous les jours à l’heure spécifiée. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Kohler Co. Français-15 1197250-5-C...
  • Page 42: Économie D'énergie

    Appuyer sur le bouton [ok]. Démarrage par défaut REMARQUE: Cette fonction détermine le point de démarrage pour les réglages du bidet lors de chaque utilisation. Les réglages retournent au point du milieu ou conservent les options du dernier utilisateur. 1197250-5-C Français-16 Kohler Co.
  • Page 43: Heure

    Appuyer sur le bouton [ok]. Changer l’heure en utilisant les flèches vers le haut ou vers le bas. Appuyer sur le bouton [ok]. Changer les minutes en utilisant les flèches vers le haut ou vers le bas. Kohler Co. Français-17 1197250-5-C...
  • Page 44: Synchronisation De La Télécommande Avec La Toilette

    Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Oui]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Reconnecter]. Appuyer sur le bouton [ok]. Sélectionner [Oui]. Appuyer sur le bouton [ok]. 1197250-5-C Français-18 Kohler Co.
  • Page 45: Réinitialisation De La Télécommande

    Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Oui]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Réinit données]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Oui]. Appuyer sur le bouton [ok]. Kohler Co. Français-19 1197250-5-C...
  • Page 46: Retrait Ou Mise En Place De La Télécommande

    Retirer la télécommande de la station d’accueil. Mise en place de la télécommande Placer la télécommande sur la station d’accueil. Pousser doucement vers l’intérieur sur la télécommande et insérer l’une des vis dans la languette de verrouillage. 1197250-5-C Français-20 Kohler Co.
  • Page 47 Retrait ou mise en place de la télécommande (cont.) Serrer la vis partiellement avec un tournevis Phillips. Répéter cette procédure avec la deuxième vis. Serrer complètement les deux vis. Kohler Co. Français-21 1197250-5-C...
  • Page 48: Entretien Des Piles

    Les produits contenant du chlore (hypochlorite de calcium) peuvent sérieusement endommager les raccords du réservoir. Ceci peut créer des fuites et des dommages matériels. La société Kohler Co. décline toute responsabilité et ne pourra être 1197250-5-C Français-22 Kohler Co.
  • Page 49: Dépannage

    1-800-456-4537. Dépannage Consulter le guide du propriétaire pour la toilette, 1212876-5, ou aller sur le site Kohler.com pour obtenir des instructions détaillées sur le dépannage si les problèmes impliquent plus d’éléments que la télécommande. Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter www.kohler.com/serviceparts.
  • Page 50 A2. Couper l’alimentation à la toilette en utilisant le bouton de marche/arrêt se trouvant sur l’arrière de la toilette, attendre 10 secondes, puis remettre le dispositif en marche. 1197250-5-C Français-24 Kohler Co.
  • Page 51: Garantie

    KOHLER contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’une utilisation domestique normale pendant trois (3) ans à partir de la date d’installation. Kohler Co. garantit également toutes les pièces mécaniques du W.C. Numi de KOHLER contre tout vice de matériau et Kohler Co. Français-25...
  • Page 52 W.C. Numi de KOHLER installé aux États-Unis et au Canada. Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co.
  • Page 53 Control remoto estándar Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir los productos de Kohler Co. Su producto de Kohler Co. refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Co. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas...
  • Page 54 Contenido Gracias por elegir los productos Kohler ..... 1 Conformidad ......... 2 Características del control remoto .
  • Page 55: Conformidad

    (RF) de la FCC para la exposición no controlada/población general. Este dispositivo no debe ubicarse ni hacerse funcionar con ninguna otra antena o transmisor. IC DE CANADÁ: 4554A-KOHLER009 Declaración de la industria de Canadá según la sección 4.0 de RSP-100 Kohler Co. Español-3 1197250-5-C...
  • Page 56 Modificaciones: Toda modificación hecha a este equipo no aprobada por Kohler Co. puede anular la autorización otorgada al usuario por la FCC para el funcionamiento de este equipo. Este aparato digital Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.
  • Page 57: Características Del Control Remoto

    Kohler Co. Español-5 1197250-5-C...
  • Page 58 J. música - Seleccione para activar la característica de música y para que aparezca la pantalla para ajustar el volumen. 1197250-5-C Español-6 Kohler Co.
  • Page 59: Cambio De Configuración

    Este control remoto no le permite guardar estaciones de radio predeterminadas. En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Desplácese hacia abajo a [Radio]. Oprima el botón [ok]. Kohler Co. Español-7 1197250-5-C...
  • Page 60: Fuente De Música

    NOTA: Cuando se habilita una característica, la tapa se abre de forma automática cuando un usuario se acerca al inodoro. La sensibilidad puede ajustarse al tamaño del cuarto de baño. En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. 1197250-5-C Español-8 Kohler Co.
  • Page 61: Descarga Automática

    Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Descarga automática]. Oprima el botón [ok]. Para activar la opción de descarga automática, desplácese a [habilitar]. Para desactivar la opción de descarga automática, desplácese a [inhabilitar]. Oprima el botón [ok]. Kohler Co. Español-9 1197250-5-C...
  • Page 62: Calefac Pies

    En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Desplácese hacia abajo a [Configuración]. 1197250-5-C Español-10 Kohler Co.
  • Page 63: Luz De La Taza

    Para habilitar la opción de luz de la taza, desplácese a [luz de la taza]. Oprima el botón [ok]. Desplácese al nivel deseado, [nivel 1-9]. Para inhabilitar la opción de luz de la taza, desplácese a [apagar luz]. Oprima el botón [ok]. Kohler Co. Español-11 1197250-5-C...
  • Page 64: Luz Ambiental

    En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Desplácese hacia abajo a [Configuración]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Sí]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Modo de iluminación]. 1197250-5-C Español-12 Kohler Co.
  • Page 65: Sonidos De Teclas

    Oprima el botón [ok]. Ajuste de graves, agudos y balance NOTA: Estas funciones ajustan la música a su preferencia. En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Desplácese hacia abajo a [Configuración]. Oprima el botón [ok]. Kohler Co. Español-13 1197250-5-C...
  • Page 66: Bocinas Internas O Externas

    ″Proceso dirigido de selección de idioma″. Configuración estándar de idioma En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Desplácese hacia abajo a [Configuración]. 1197250-5-C Español-14 Kohler Co.
  • Page 67: Limpieza Automática De Varilla De Bidet

    Limpieza automática de varilla de bidet NOTA: Cuando esta función está habilitada, el ciclo de limpieza de la varilla de bidet funciona en forma automática diariamente a la hora especificada. En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Kohler Co. Español-15 1197250-5-C...
  • Page 68: Ahorro De Energía

    Desplácese hacia abajo a [Ahorro de energía]. Oprima el botón [ok]. Para habilitar la opción de ahorro de energía, desplácese a [4, 8, 12 h]. Para inhabilitar la opción de ahorro de energía, desplácese a [nunca]. Oprima el botón [ok]. 1197250-5-C Español-16 Kohler Co.
  • Page 69: Encendido Predeterminado

    Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Establcer hora]. Oprima el botón [ok]. Seleccione [reloj de 12 horas] o [reloj de 24 horas]. Oprima el botón [ok]. Seleccione [AM] o [PM]. Oprima el botón [ok]. Kohler Co. Español-17 1197250-5-C...
  • Page 70: Sincronización Del Control Remoto Al Inodoro

    En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Desplácese hacia abajo a [Configuración]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Sí]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Volver a conectar]. Oprima el botón [ok]. 1197250-5-C Español-18 Kohler Co.
  • Page 71: Restablecimiento Del Control Remoto

    Desplácese hacia abajo a [Configuración]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Sí]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Restablecer datos]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Sí]. Oprima el botón [ok]. Kohler Co. Español-19 1197250-5-C...
  • Page 72: Para Retirar O Fijar El Control Remoto

    Retire el control remoto de la estación de conexión. Para fijar el control remoto Coloque el control remoto en la estación de conexión. Empuje con cuidado hacia dentro en el control remoto y meta uno de los tornillos en la lengüeta de cierre. 1197250-5-C Español-20 Kohler Co.
  • Page 73 Para retirar o fijar el control remoto (cont.) Apriete parcialmente el tornillo con un destornillador Phillips. Repita el procedimiento con el segundo tornillo. Apriete bien ambos tornillos. Kohler Co. Español-21 1197250-5-C...
  • Page 74: Servicio A Las Pilas

    (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Esto puede causar fugas y daños a la propiedad. Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro 1197250-5-C Español-22...
  • Page 75: Guía Para Resolver Problemas

    1-800-456-4537. Guía para resolver problemas Consulte la Guía del usuario del inodoro, 1212876-5 o vaya a Kohler.com para ver las instrucciones detalladas para la resolución de problemas si el problema involucra más que el control remoto.
  • Page 76 A2. Corte la corriente al inodoro por medio del botón de encendido y apagado en la parte posterior del inodoro, espere 10 segundos, y vuelva a abrir el flujo de corriente. 1197250-5-C Español-24 Kohler Co.
  • Page 77: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE LAS PIEZAS MECÁNICAS Kohler Co. garantiza los componentes de porcelana vitrificada de los inodoros Numi de KOHLER contra defectos de materiales y mano de obra en uso residencial normal durante tres (3) años a partir de la fecha de instalación.
  • Page 78 KOHLER Numi instalado en los Estados Unidos de América y Canadá. Si se encuentra un defecto durante el uso normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine dichos defectos.
  • Page 79 1197250-5-...
  • Page 80 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2015 Kohler Co. 1197250-5-C...

Table of Contents