Westfalia 86 02 75 Instruction Manual
Westfalia 86 02 75 Instruction Manual

Westfalia 86 02 75 Instruction Manual

Nano-ceramic steam iron
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Nano-Keramik Bügeleisen
Artikel Nr. 86 02 75
Instruction Manual
Nano-Ceramic Steam Iron
Article No. 86 02 75

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia 86 02 75

  • Page 1 Bedienungsanleitung Nano-Keramik Bügeleisen Artikel Nr. 86 02 75 Instruction Manual Nano-Ceramic Steam Iron Article No. 86 02 75...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachle- sen gut auf.
  • Page 3 Übersicht | Overview...
  • Page 4 Übersicht | Overview Sprühdüse Spray Nozzle Wassereinfüllöffnung Water Inlet Lid Dampfregler Steam Control Lever Wassersprühtaste Water Spray Button Dampfstoßtaste Steam Burst Button Kontrollleuchte Indicator Lamp Netzkabel Power Cord Temperaturregler Temperature Control Dial Selbstreinigungstaste Self-Cleaning Button 10 Wassertank mit MAX- Water Tank with MAX-Mark Markierung 11 Gleitsohle Soleplate...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............Seite Vor dem ersten Gebrauch ..........Seite Selbstreinigungsfunktion ..........Seite Befüllen des Wassertanks und Benutzung ....Seite Automatische Abschaltung ..........Seite Anti-Tropf Funktion ............Seite Einstellen der Temperatur ..........Seite Bügeln mit Dampf............Seite Dampfstoß ..............Seite Sprühfunktion ..............
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und verwenden Sie das Bügeleisen nur gemäß der Bedienungsanleitung.  Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. ...
  • Page 7 Sicherheitshinweise  Lassen Sie das Bügeleisen nicht für längere Zeit eingeschaltet auf der Sohle stehen und ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Bügeleisen nicht verwenden.  Falls am Gerät Schäden auftreten, benutzen Sie es nicht mehr und lassen es durch einen Fachmann instand setzen oder wen- den Sie sich an unsere Kundenbetreuung.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie alle Verpackungsbestandteile von dem Bügeleisen. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch das Bügeleisen, wie im Kapitel „Reinigung und Lagerung“ beschrieben. Aufgrund der werkseitigen Funktionsprüfung kann es vorkommen, dass sich noch Restfeuchtigkeit im Tank befindet.
  • Page 9: Befüllen Des Wassertanks Und Benutzung

    Gebrauch Befüllen des Wassertanks und Benutzung 1. Beim Befüllen des Bügeleisens ziehen Sie immer den Netz- stecker. 2. Stellen Sie den Temperaturregler (8) und den Dampfregler (3) in die MIN Position. Halten Sie das Bügeleisen während des Befül- lens senkrecht. Füllen Sie das Bügeleisen nur bis zur MAX- Markierung (10).
  • Page 10: Einstellen Der Temperatur

    Gebrauch Einstellen der Temperatur Richten Sie sich nach dem Wäscheetikett. Ist die Temperatur nicht ersichtlich oder kein Etikett vorhanden, beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatur und erhöhen Sie die Temperatur, bis Sie zufriedenstellende Resultate erreichen. Leitlinien  Temperatur für Seide ...
  • Page 11: Sprühfunktion

    Gebrauch Sprühfunktion Bei stark zerknüllten Kleidungsstücken und bei schweren Stoffen benutzen Sie den Wassersprüher. 1. Drücken Sie die Wassersprühtaste (4), um aus der Sprühdüse (1) Wasser auf den Stoff zu sprühen. 2. Eventuell müssen Sie mehrmals pumpen, bevor genug Wasser aus der Düse kommt.
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten Nennspannung 230 V~ 50 Hz Nennleistung 3000 W Leistungsaufnahme im Aus- Zustand (kein Standby- Zustand) Gewicht 1,3 kg Schutzklasse Maße 310 x 135 x 155 mm Wassertankinhalt max. 400 ml Aufheizzeit 70 Sekunden Abschaltautomatik waagerecht stehend nach 30 Sekunden Abschaltautomatik senkrecht stehend nach 8 Minuten...
  • Page 13: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following notes to avoid malfunctions, damage and injuries:  Read this manual carefully and use the iron only according to this manual.  Make sure the voltage corresponds to the type label on the appliance. ...
  • Page 14: Before First Use

    Operation Before first Use Remove all packaging material from the iron. Do not leave packag- ing material lying around. Plastic bags may become a deadly toy for children. Clean all parts of the iron before using the first time, as described below under “Cleaning and Storing”.
  • Page 15: Filling And Operating

    Operation Filling and Operating 1. Always unplug the iron before filling with water. 2. Make sure the temperature control dial (9) and the steam control lever (3) are in the MIN position. Hold the iron upright while filling with water. Fill the water tank only up to the MAX mark (10). 3.
  • Page 16: Steam Ironing

    Operation Guidelines  Temperature setting for silk  Temperature setting for wool  Temperature setting for cotton Steam Ironing 1. Fill the iron with water and connect the power plug. Turn the temperature control dial (8) to the desired temperature and wait until the indicator lam (6) turns off.
  • Page 17: Dry Ironing

    Operation 2. You may have to pump several times before a sufficient amount of water comes out. Always make sure that there is enough water in the water tank. Dry Ironing The iron can be used without water for dry ironing. Set the steam control lever (3) to this position.
  • Page 18: Technical Data

    Technical Data Nominal Voltage 230 V~ 50 Hz Nominal Power 3000 W Power Consumption in OFF- State (no Standby Mode) Weight 1.3 kg Protection Class Dimensions 310 x 135 x 155 mm Water Tank Content 400 ml Heat-up Time 70 seconds Automatic Shut-off Time left in horizontal position after 30 seconds...
  • Page 19 Consignes de sécurité S’il vous plaît noter, afin d'éviter un dysfonctionne- ment, les dommages ou les problèmes de santé les informations suivantes:  Lire attentivement les instructions et à utiliser le fer tout en suivant les instructions.  Assurez-vous que la tension du secteur correspond à la plaque signalétique.
  • Page 20 Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare, al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le seguenti informazioni:  Leggere attentamente le istruzioni e utilizzare il ferro da stiro solo seguendo le istruzioni.  Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni riportate sulla targhetta.
  • Page 21 EG-Konformitätserklärung Notizen | Notes EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Nano-Keramik Bügeleisen Nano-Ceramic Steam Iron Artikel Nr.
  • Page 22 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 11/14...

Table of Contents