Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
SOUND
MIRROR
Das perfekte Klangerlebnis
The perfect sound experience
De perfecte klankbeleving
Au cœur du son
Идеальное звучание

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BTR 420 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Villeroy & Boch BTR 420

  • Page 1 SOUND MIRROR Das perfekte Klangerlebnis The perfect sound experience De perfecte klankbeleving Au cœur du son Идеальное звучание...
  • Page 3 INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS / INHOUD SOMMAIRE / ОГЛАВЛЕНИЕ DEUTSCH 4–11 SOUND ENGLISH 12–19 MIRROR NEDERLANDS 20–27 FRANÇAIS 28–35 РУССКИЙ 36–43...
  • Page 4 WIR GRATULIEREN IHNEN ZU IHREM NEUEN VILLEROY&BOCH +SOUND-SPIEGEL Hochwertiges Design und erstklassiger Klang überzeugen in einer neuen Dimension.
  • Page 6: Verbindung Herstellen

    VERBINDUNG HERSTELLEN 1. Lassen Sie Ihr Wiedergabegerät in der „Bluetooth®“-Funktion nach Geräten suchen. 2. Das Soundsystem wird in dem Bluetooth®-Menü als „SOUND 2.0“ angezeigt. Verbinden Sie nun Ihr Wiedergabegerät mit dem Soundsystem. Falls Sie aufgefordert werden einen PIN einzugeben, tragen Sie bitte 0000 (vier mal Null) ein. 3.
  • Page 7 KLANGTIPPS GUTE KLANGQUALITÄT BEIM MUSIKKAUF ODER -DOWNLOAD Sorgen Sie für satten und raumfüllenden Klang und laden Sie sich Ihre Lieblingstitel aus dem Internet in der richtigen Qualität herunter. Wenn Sie Musik bei einem Downloadportal kaufen/herunterladen, sollten Sie die höchstmöglich angebotene Bitrate wählen. Die meisten Portale bieten 256 Kbit/s an – dies gewährt eine hohe Klangqualität.
  • Page 8: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN • Technische Daten BTR 420 Set • Bluetooth®-Standards Bluetooth® CSR 3.0 • Versorgungsspannung 100 – 240 VAC • Bluetooth®-Profil A2DP • Lautsprecherausgänge 2 x 10 W (STEREO) • Einsatztemperatur 0 – 30 °C • Lautsprecherimpedanz Kanal L/R: 2 x 4 Ohm •...
  • Page 9 ANWENDUNGSHINWEISE VERBINDUNG ZU BLUETOOTH® MOBILTELEFON ODER PC/LAPTOP Beachten Sie, dass einige Mobiltelefone nicht über die Standard Bluetooth®-Suche verbunden werden können. In diesem Fall starten Sie als zweiten Schritt die Musikwiedergabe Ihres Wiedergabegerätes und wählen Sie Bluetooth®- Stereo Kopfhörer oder A/V Headset und starten Sie dann die Suche nach dem Gerät neu. Wird mit dem Wiedergabegerät die maximle Anzahl verschiedener Bluetooth®-Verbindungen erreicht (vom Hersteller abhängig), kann eine Kopplung fehlschlagen.
  • Page 10: Mögliche Fehlerquellen

    MÖGLICHE FEHLERQUELLEN MEIN WIEDERGABEGERÄT FINDET DAS SOUNDSYSTEM NICHT. Achten Sie darauf, dass die Schalterleuchte an Ihrem Spiegel leuchtet. Falls diese leuchtet und der Spiegel trotzdem nicht gefunden wird, schalten Sie das +Soundsystem einmal aus und starten Sie das System neu. Schalten Sie ggf. auch Ihr Gerät einmal ein und aus und versuchen Sie es dann erneut.
  • Page 11 • Sie waren möglicherweise länger als 5 Minuten außerhalb des Empfangsbereiches. Bitte führen Sie den Verbindungsaufbau über Ihr Endgerät erneut manuell durch. • Möglicherweise ist noch ein anderes bluetoothfähiges Gerät mit dem BTR 420 verbunden. Trennen Sie dieses und verbinden Sie sich mit Ihrem Gerät erneut.
  • Page 12 CONGRATULATIONS ON YOUR NEW VILLEROY&BOCH +SOUND MIRROR High-quality design and fi rst-class sound in a new dimension...
  • Page 14: Establishing A Connection

    ESTABLISHING A CONNECTION 1. Use the Bluetooth® function on your playback device to seek other devices. 2. The sound system will appear in the Bluetooth® menu as “SOUND 2.0”. Now link up your playback device to the sound system. If you are requested to enter a PIN, please enter 0000 (four zeros).
  • Page 15: Sound Tips

    SOUND TIPS GOOD SOUND QUALITY WHEN BUYING OR DOWNLOADING MUSIC Download your favourite music from the internet in the right quality for a full and rich sound. When buying/downloading music from a download portal, you should select the highest available bit rate. Most portals offer 256 Kbit/s – this ensures a high quality of sound.
  • Page 16: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS • Technical specifications BTR 420 Set • Bluetooth®-Standards Bluetooth® CSR 3.0 • Supply voltage 100 – 240 VAC • Bluetooth®-Profile A2DP • Speaker output 2 x 10 W (STEREO) • Operating temperature 0 – 30 °C • Loud speaker impedance Channel L/R: 2 x 4 Ohm •...
  • Page 17 INSTRUCTIONS FOR USE CONNECTION TO BLUETOOTH® MOBILE PHONE OR PC/ LAPTOP Please note that some mobile phones cannot be connected via the standard Bluetooth® Search function. In this case, as a second step you should start the music playback function on your playback device and select Bluetooth® Stereo Head phones or A/V Headset before carrying out a renewed search for the device.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING MY DEVICE IS UNABLE TO LOCATE THE SOUND SYSTEM Check that the button on your mirror is lit up. If it is lit up but the mirror is not detected, switch the +Sound-system off once and restart the system. If necessary, switch off your device and try connecting it again. It may take up to 2 minutes to establish the connection.
  • Page 19 • It may be because you were outside the reception area for more than five minutes. Please use your device to manually establish a connection once again. • It is also possible that a different Bluetooth®-device is connected to the BTR 420. Please disconnect this device and re-establish a connection to your device.
  • Page 20 WIJ FELICITEREN U MET UW NIEUWE VILLEROY&BOCH +SOUND-SPIEGEL Een sterke combinatie van hoogwaardig design en perfecte geluidskwaliteit in een nieuwe dimensie...
  • Page 22 VERBINDING TOT STAND BRENGEN 1. Laat uw afspeelapparaat in de Bluetooth®-functie zoeken naar beschikbare apparaten. 2. Het geluidssysteem verschijnt in het Bluetooth®-menu als “SOUND 2.0”. Verbind nu uw afspeelapparaat met het geluidssysteem. Als om een PIN-code wordt gevraagd, vul dan 0000 (vier nullen) in. 3.
  • Page 23 GELUIDSTIPS GOEDE GELUIDSKWALITEIT BIJ AANKOOP OF DOWNLOAD VAN MUZIEK Zorg voor een vol en ruimtevullend geluid en download uw lievelingsnummers in de juiste kwaliteit van het internet. Als u muziek bij een downloadportal koopt of downloadt, moet u de optimale aangeboden bitrate kiezen. De meeste portals bieden 256 Kbit/s aan –...
  • Page 24: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS • Technische gegevens BTR 420 set • Bluetooth®-standaarden Bluetooth® CSR 3.0 • Voedingsspanning 100 – 240 VAC • Bluetooth®-profiel A2DP • Luidsprekeruitgangen 2 x 10 W (STEREO) • Werktemperatuur 0 - 30 °C • Luidsprekerimpedantie kanaal L/R: 2 x 4 Ohm •...
  • Page 25: Aanwijzingen Voor Het Gebruik

    AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK VERBINDING MET BLUETOOTH® MOBIELE TELEFOON OF PC/LAPTOP Houd er a. u. b. rekening mee dat enkele mobiele telefoons niet kunnen worden verbonden via een standaard Bluetooth®- zoekopdracht. In dit geval start u als tweede stap de muziekweergave van uw afspeelapparaat en kiest dan Bluetooth®-stereo hoofdtelefoon of A/V Headset en laat u vervolgens opnieuw zoeken naar het apparaat.
  • Page 26 MOGELIJKE FOUTOORZAKEN MIJN AFSPEELAPPARAAT KAN HET GELUIDSSYSTEEM NIET VINDEN. Let op dat het lampje van de schakelaar op uw spiegel brandt. Als dit lampje brandt en de spiegel toch niet wordt gevonden, schakel het +Sound-geluidssysteem dan uit en weer aan en start het systeem nogmaals. Schakel zo nodig ook uw apparaat een keer uit en weer aan en probeer het vervolgens nogmaals.
  • Page 27 • U hebt zich mogelijk langer dan 5 minuten buiten het ontvangstbereik opgehouden. Voer de verbindingsopbouw via uw afspeelapparaat opnieuw handmatig uit. • Misschien is er nog een ander voor Bluetooth® geschikt apparaat met de BTR 420 verbonden. Koppel dit apparaat los en breng met uw apparaat een nieuwe verbinding tot stand.
  • Page 28 NOUS VOUS FÉLICITONS POUR L’ACHAT DE CE MIROIR +SOUND DE VILLEROY&BOCH Vous serez séduit par la qualité de son design et sa pureté musicale...
  • Page 30 ÉTABLIR UNE CONNEXION 1. En mode « Bluetooth® », laissez votre lecteur chercher des appareils. 2. Le système de sonorisation est affiché « SOUND 2.0 » dans le menu Bluetooth®. Connectez alors votre lecteur avec le système de sonorisation. Si le système vous invite à saisir un code PIN, veuillez taper 0000 (quatre fois zéro). 3.
  • Page 31 CONSEILS POUR OBTENIR UNE BONNE QUALITÉ MUSICALE UNE BONNE QUALITÉ MUSICALE LORS DE L’ACHAT OU DU TÉLÉCHARGEMENT DES MORCEAUX DE MUSIQUE Pour que la sonorité soit riche et remplisse bien la pièce, veillez à la bonne qualité des téléchargements de vos morceaux préférés sur Internet.
  • Page 32: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES • Spécifications techniques Kit BTR 420 • Standards Bluetooth® Bluetooth® CSR 3.0 • Tension d’alimentation Courant alternatif de • Profil Bluetooth® A2DP 100 à 240 VAC • Température d’utilisation de 0 à + 30 °C • Sorties des enceintes 2 x 10 W (stéréo)
  • Page 33: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION CONNEXION AVEC UN TÉLÉPHONE MOBILE BLUETOOTH® OU AVEC UN ORDINATEUR PORTABLE Certains téléphones mobiles ne peuvent pas être connectés à la recherche standard Bluetooth®. Dans ce cas, lancez la restitu- tion musicale de votre lecteur dans un deuxième temps et choisissez un casque stéréo Bluetooth® ou A/V ; redé marrez ensuite la recherche de l’appareil.
  • Page 34 CAUSES D’ERREURS POSSIBLES MON LECTEUR N’ARRIVE PAS À TROUVER LE SYSTÈME DE SONORISATION. Vérifiez que le voyant lumineux de l’interrupteur sur votre miroir est bien allumé. S’il est allumé et qu’il ne trouve rien malgré tout, éteignez le système +Sound et rallumez-le. Si nécessaire, éteignez et rallumez également votre récepteur et essayez à...
  • Page 35 • Vous êtes probablement resté plus de 5 minutes en dehors de la zone de réception. Veuillez effectuer une nouvelle connexion manuelle de votre lecteur. • Il est possible qu’un autre appareil compatible Bluetooth® soit connecté avec le BTR 420. Déconnectez cet autre appareil et reconnectez-vous avec votre lecteur.
  • Page 36 ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЗЕРКАЛА +SOUND КОМПАНИИ VILLEROY&BOCH Высококачественный дизайн и превосходный звук открывают новые измерения для впечатлений...
  • Page 38 ПРОЦЕДУРА ПОДКЛЮЧЕНИЯ 1. Запустите поиск устройств воспроизведения в функции „Bluetooth®“. 2. Звуковая система отобразится в меню Bluetooth® как „SOUND 2.0“. Соедините устройство воспроизведения со звуковой системой. Если Вам будет предложено ввести PIN, введите 0000 (четыре раза ноль). 3. Выберите необходимую музыку в устройстве воспроизведения. 4.
  • Page 39 СОВЕТЫ ОТНОСИТЕЛЬНО ЗВУКА ХОРОШЕЕ КАЧЕСТВО ЗВУКА ПРИ ПОКУПКЕ ИЛИ ЗАГРУЗКЕ МУЗЫКИ Обеспечьте насыщенное и заполняющее помещение звучание и загружайте любимую музыку из Интернета в правильном качестве! При покупке/загрузке музыки на портале загрузок следует выбирать максимальный предлагаемый битрейт. Большинство порталов предлагает 256 Кбит/с – это обеспечивает высокое качество звука.
  • Page 40: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Технические характеристики BTR 420 set • Стандарты Bluetooth® Bluetooth® CSR 3.0 • Напряжение питания 100 á 240 VAC • Профиль Bluetooth® A2DP переменного тока • Рабочая температура 0 – 30 °C • Выходной спикер 2 x 10 W (стерео) •...
  • Page 41: Указания По Применению

    УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ СОЕДИНЕНИЕ С МОБИЛЬНЫМ ТЕЛЕФОНОМ ИЛИ ПК/НОУТБУКОМ С BLUETHOOTH® Помните о том, что некоторые мобильные телефоны не могут подсоединяться через стандартную систему поиска устройств Bluetooth®. В этом случае в качестве второго шага запустите воспроизведение музыки на устройстве воспроизведения и выберите стереонаушники Bluetooth® или гарнитуру A/V, после этого запустите поиск...
  • Page 42 ВОЗМОЖНЫЕ ИСТОЧНИКИ ПОМЕХ: УСТРОЙСТВО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ НЕ МОЖЕТ НАЙТИ АКУСТИЧЕСКУЮ СИСТЕМУ. Убедитесь, что работает подсветка выключателя с подсветкой на зеркале. Если подсветка горит, но подключение все равно не устанавливается, выключите систему +Sound и включите ее вновь. При необходимости выключите и включите также Ваше устройство воспроизведения. Процесс подключения может занять до 2 минут. При...
  • Page 43 • Возможно, Вы находились более 5 минут вне зоны приема. Пожалуйста, выполните заново весь процесс соединения устройства вручную. • Возможно, с BTR 420 было соединено другое устройство. Отсоедините его, и подключите заново Ваше устройство. СКОЛЬКИМИ РАЗЛИЧНЫМИ УСТРОЙСТВАМИ МОЖНО УПРАВЛЯТЬ В BTR 420?
  • Page 44 VILLEROY&BOCH DEUTSCHLAND Villeroy&Boch AG Unternehmensbereich Bad und Wellness Hauptverwaltung 66693 Mettlach Tel. +49 (0) 68 64-81-0 Fax +49 (0) 68 64-81-1484 9211 V7 A5 VILLEROY-BOCH.COM...

Table of Contents