007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Bedienungsanleitung Secure-Tec Überspannungs- und Blitzschutz 19.500 A Einleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese an jeden Nutzer der Steck dosenleiste weiter. Beachten Sie bei der Ver- wendung der Steckdosenleiste die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshin- weise.
Page 3
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Secure-Tec Bedienungsanleitung Ebenso wird für Folgeschäden vom Hersteller keine Haftung übernommen. Zu Ihrer Sicherheit Gefahr Lebensgefahr durch Stromschlag Beim Berühren von beschädigten, offenen oder unter Spannung stehenden Teilen besteht die Gefahr eines Stromschlags. Die Steckdosenleiste unbedingt vor der Benutzung auf Beschädigungen überprüfen.
Page 4
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Bedienungsanleitung Secure-Tec Bestimmungsgemäße Verwendung Die Steckdosenleiste ist ausschließlich für den pri- vaten Gebrauch in trockenen Räumen bestimmt. Die Steckdosenleiste nicht in der Nähe von mögli- cherweise auslaufenden oder herausspritzenden Flüssigkeiten verwenden (z. B. Aquarium). Jede davon abweichende Verwendung ist nicht zulässig.
Page 5
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Secure-Tec Bedienungsanleitung Technische Daten Bezeichnung: Steckdosenleiste Typ: ST BL 0619 DE 3516 Anschlussspannung: 230 V~ / 50 Hz Gesamtleistung: max. 16 A / 3.500 W SPD nach EN 61643-11: Typ 3 Höchste Dauerspannung U 250 V / 50 Hz Kombinierter Stoß...
Page 6
Zustand durch drücken des 16 A-Siche - rungsautomaten zurücksetzen lässt. Sollte dies nicht der Fall sein, so ist der Überspannungsschutz verbraucht und die Steckdosen bleiben spannungslos. Versicherungsschutz für angeschlossene Geräte Brennenstuhl garantiert die Überspannungs - schutz eigenschaften bis zu den auf dem Typen -...
Page 7
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Secure-Tec Bedienungsanleitung schild des jeweiligen Produkts ausgewiesenen technischen Daten. Brennenstuhl übernimmt bei sachgemäßer Verwendung der Produkte die Repa- ratur, beziehungsweise den Austausch von allen direkt an das Überspannungsschutzprodukt ange- schlossenen Geräten, die nachweislich durch eine Überspannung beschädigt wurden sofern folgen-...
Page 8
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt. Hersteller: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen...
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Operating instructions Secure-Tec surge voltage and lightning protector 19.500 A Introduction Please read the operating instructions carefully. Keep the operating instructions and give them to each user of the multiple socket. For the use of the multiple socket observe the safety instructi- ons contained in the operating instructions.
Page 10
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Operating Instructions Secure-Tec For your safety Danger Risk of death from electric shock Do not touch damaged, exposed or energised parts. Danger from electric shock. Make sure you check the multiple socket for damages before use. Do not use the multiple socket if the cable insulations or the casing are damaged.
Page 11
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Secure-Tec Operating Instructions Product overview 1. Surge protection with control light „Protection on“ 2. Cable with power plug 3. 6 sockets T16A 250 V~ 4. Main switch, two-pole, Überspannungs- Schutz Surge protection illuminated 5. Automatic fuse Protection on Akustik-Alarm Acoustic-alarm...
Page 12
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Operating Instructions Secure-Tec Technical data Designation: Multiple socket Type: ST BL 0619 DE 3516 Supply voltage: 230 V~ / 50 Hz Total output: max. 16 A / 3500 W SPD as per EN 61643-11: Type 3 Highest continuous voltage U : 250 V / 50 Hz...
Page 13
If the product is used correctly, Brennenstuhl assumes any repair or exchange of all devices directly connected to the surge protection product and that are proven...
Page 14
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Operating Instructions Secure-Tec ding to the technical specifications. For this pur- pose, there is an insurance protection for damage to persons and property within our product liabi- lity amounting up to 5 million euros. Maintenance and cleaning The multiple socket is maintenance-free.
Page 15
Operating Instructions For information on the disposal of old equipment please contact your local authority. Declaration of conformity The declaration of conformity has been lodged with the manufacturer. Manufacturer: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen...
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Gebruiksaanwijzingen Secure-Tec beveiliging tegen overspanning en bliksem 19.500 A Inleiding Lees deze gebruiksaanwijzingen a.u.b. aandachtig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzingen en geef ze aan elke gebruiker van de multistekkerdoos. Let goed op de veiligheidsvoorschriften opgeno- men in de gebruiksaanwijzingen om veilig gebruik van de multistekkerdoos te garanderen.
Page 17
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Secure-Tec Gebruiksaanwijzingen Voor uw veiligheid Gevaar Risico op fatale, elektrische schok Raak geen beschadigde, blootliggende of bekrachtigde onderdelen aan. Risico op elektrisch schok. Controleer de multistekkerdoos vóór ingebruikname op beschadigingen. Gebruik de multistekkerdoos nooit met een beschadigde kabelisolatie of behuizing.
Page 18
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Gebruiksaanwijzingen Secure-Tec Correct gebruik De multistekkerdoos dient uitsluitend in droge ruimtes voor privé doeleinden te worden gebruikt. Gebruik de multistekkerdoos niet in de buurt van vloeistoffen die kunnen lekken of spetteren (bijv. aquarium). Elk ander gebruik is niet toegestaan. Productoverzicht 1.
Page 19
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Secure-Tec Gebruiksaanwijzingen Technische gegevens Benaming: Multistekkerdoos Type: ST BL 0619 DE 3516 Toevoerspanning: 230 V ~ / 50 Hz Totale uitgang: max. 16 A / 3500 W SPD volgens EN 61643-11: Type 3 Hoogste constante spanning U 250 V / 50 Hz Gecombineerde overspanning...
Page 20
16 A te drukken. Mocht dit niet het geval zijn, dan is de overspanningsbeveiliging defect en blijven de contactdozen spanningsloos. Verzekerd risico voor aangesloten apparaten Brennenstuhl garandeert de overspanningsbeveili- gende kenmerken in zoverre die vallen binnen de...
Page 21
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Secure-Tec Gebruiksaanwijzingen technische gegevens vermeld op het kenplaatje van het desbetreffende product. Brennenstuhl neemt, bij reglementair gebruik van het product, de reparatie c.q. de vervanging op zich van alle direct aan het overspanningsbeveiligingsproduct aangesloten apparaten die aantoonbaar werden...
Page 22
Neem a.u.b. contact op met uw plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over het afdanken van oude apparatuur. Verklaring van conformiteit De verklaring van conformiteit is geregistreerd door de fabrikant. Fabrikant: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen...
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Bruksanvisning Secure-Tec överspännings- och åskskydd 19.500 A Inledning Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Behåll bruksanvisningen och ge den till alla som använder grenuttaget. Iakttag säkerhets anvisningarna i bruksanvisningen vid användande av grendosan. Kontakta tillverkaren om du har frågor om reservdelar eller reparationer.
Page 24
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Bruksanvisning Secure-Tec För din säkerhet Fara Risk för dödlig elektrisk stöt Vidrör inte skadade, blottlagda eller strömsatta delar. Risk för elektrisk stöt. Försäkra dig om att grenuttaget inte är skadat innan du använder det. Använd inte grenuttaget om kablarnas isolering eller höljet är skadat.
Page 26
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Bruksanvisning Secure-Tec Tekniska data Beteckning: Grenuttag Typ: ST BL 0619 DE 3516 Driftspänning: 230 V ~ / 50 Hz Total matning: max. 16 A / 3500 W Överspänningsskydd enligt EN 61643-11: Typ 3 Högsta kontinuerlig spänning 250 V / 50 Hz Kombinerat spänningssprång (L-N):...
Page 27
16A-automatsäkringen. Om det inte skulle vara fallet, så är överspänningsskyddet förbrukat och uttaget förblir spänningslöst. Försäkringsskydd för anslutna apparater Brennenstuhl garanterar överspänningsskydds - adapterns egenskaper enligt de tekniska data som visas på respektive produkts typskylt. Brennens- tuhl ombesörjer reparationer och byten av utrust- ning som varit direkt ansluten till överspännings-...
Page 28
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Bruksanvisning Secure-Tec spänning under förutsättning att överspännings- skyddsadaptern använts enligt instruktionerna under följande förhållanden: Det måste kunna visas att skadan kan spåras tillbaka till att den beskrivna skyddsfunktionen trots tekniska uppgif- ter inte fungerat. För detta finns ett försäkrings- skydd för person- och sakskador inom ramen för vårt produktansvar upp till 5 miljoner Euro.
Page 29
återvinnas på ett miljövänligt vis. Kontakta din kommun för information om hur gammal utrustning ska kasseras. Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse finns arkiverad hos tillverkaren. Tillverkare: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen...
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Manual de instrucciones Secure-Tec protección frente a sobretensiones y rayos 19.500 A Introducción Lea atentamente las instrucciones de uso. Conserve las instrucciones de uso y entréguelas a los futuros usuarios del enchufe múltiple. Para el uso del enchufe múltiple, siga las precauciones de seguridad descritas en el manual de instrucciones.
Page 31
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Secure-Tec Manual de instrucciones Por su seguridad Peligro Riesgo de muerte por descarga eléctrica No toque las piezas dañadas, expuestas o con corriente. Peligro de descarga eléctrica. Compruebe siempre que el enchufe múltiple no está dañado antes de su uso. No use el enchufe múltiple si los aislamientos o la base están dañados.
Page 32
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Manual de instrucciones Secure-Tec Uso específico El enchufe múltiple debe emplearse siempre en habitaciones secas y para uso privado exclusiva- mente. No utilice el enchufe múltiple cerca de objetos donde pueda haber fugas o salida de líquidos (por ejemplo, un acuario).
Page 33
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Secure-Tec Manual de instrucciones Especificaciones técnicas Designación: tipo enchufe múltiple ST BL 0619 DE 3516 Voltaje de suministro: 230 V ~ / 50 Hz Salida total: máx. 16 A / 3500 W SPD según EN 61643-11: tipo 3 Voltaje continuo más alto U : 250 V / 50 Hz...
Page 34
16 A. Si no fuese este el caso, es que la protección frente a sobretensiones se ha consu- mido y las cajas de enchufe quedan sin tensión. Cobertura de seguro para los equipos conectados Brennenstuhl garantiza las propiedades de protec- ción contra sobretensión hasta los datos técnicos...
Page 35
Secure-Tec Manual de instrucciones que se especifican en la placa de identificación del correspondiente producto. Brennenstuhl se hace cargo de la reparación o sustitución de todos los aparatos conectados directamente al producto de protección contra sobretensión, y que hayan sido utilizados adecuadamente, que evidencien un daño producido por un exceso de tensión...
Page 36
Para obtener información sobre la eliminación de equipos antiguos, póngase en contacto con las autoridades locales. Declaración de conformidad La declaración de conformidad ha sido presentada al fabricante. Fabricante: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen...
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Οδηγίες λειτουργίας Secure-Tec Προστασία από έξαρση ισχύος και αστραπές 19.500 A Εισαγωγή Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Κρατήστε τις οδηγίες χρήσης και δώστε τες σε κάθε χρήστη του πολύµπριζου. Όσον αφορά τη χρήση του...
Page 38
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Οδηγίες λειτουργίας Secure-Tec Για την ασφάλειά σας Κίνδυνος Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία Μην αγγίζετε εξαρτήµατα που φέρουν βλάβη είναι εκτεθειµένα ή ενεργοποιηµένα. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Φροντίστε να ελέγχετε το πολύµπριζο για τυχόν βλάβες πριν τη χρήση. Μη χρησιµοποιείτε το πολύµπριζο...
Page 39
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Secure-Tec Οδηγίες λειτουργίας Ορθή χρήση Το πολύµπριζο πρέπει να χρησιµοποιείται σε ξηρούς χώρους αποκλειστικά για ιδιωτικούς σκοπούς. Μη χρη- σιµοποιείτε το πολύµπριζο κοντά σε υγρά που µπορεί να διαρρεύσουν ή να πιτσιλίσουν (π.χ. ενυδρείο). Οποιαδήποτε...
Page 40
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Οδηγίες λειτουργίας Secure-Tec Τεχνικά χαρακτηριστικά Χαρακτηρισµός: Πολύµπριζο τύπου ST BL 0619 DE 3516 Τάση παροχής: 230 V ~ / 50 Hz Συνολική ισχύς: max. 16 A / 3500 W SPD ανά EN 61643-11: Τύπος 3 Υψηλότερη...
Page 41
είναι εφικτό, η προστασία από υπερτασικό ρεύµα δεν λειτουργεί και οι πρίζες παραµένουν χωρίς ρεύµα. Ασφαλιστική κάλυψη συνδεδεμένων συσκευών Η Brennenstuhl εγγυάται τις ιδιότητες προστασίας από υπερτασικό ρεύµα ως προς τα δεδοµένα που αναφέ- ρονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών του...
Page 42
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Οδηγίες λειτουργίας Secure-Tec συσκευών, οι οποίες υπέστησαν αποδεδειγµένα βλάβη λόγω υπερτασικού ρεύµατος, εφόσον συντρέχουν τα ακόλουθα: Η ζηµιά θα πρέπει να οφείλεται στο γεγο- νός ότι δεν τηρήθηκε η περιγραφόµενη λειτουργία προστασίας σύµφωνα µε τα τεχνικά χαρακτηριστικά. Στην...
Page 43
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Για πληροφορίες σχετικά µε την απόρριψη παλαιού εξοπλισµού παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τις τοπικές αρχές σας. Δήλωση συμμόρφωσης Η δήλωση συµµόρφωσης έχει υποβληθεί µε τον κατασκευαστή. Κατασκευαστής: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen...
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Çalıştırma Talimat Secure-Tec dalgalanma ve yıldırım koruması 19.500 A Giriş Çalıştırma talimatlarını lütfen dikkatle okuyunuz. Kılavuzu saklayınız ve soketi verdiğiniz kişere kıla- vuzu da veriniz. Çoklu soketi kullanırken çalıştırma kılavuzundaki güvenlik hususlarına da dikkat ediniz. Yedek parça veya onarımla ilgili bilgi için lütfen üretici firma ile temas kurunuz.
Page 45
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Secure-Tec Çalıştırma Talimat Güvenliğiniz için Tehlile Ölüm tehlikesi veya Elektrik çarpma riski Hasarlı, çıplak veya elektrikli parçalara dokunmayınız. Elektrik çarpabilir. Kullanmadan evvel soketlerde hasar var mı kontol ediniz. Kablo izolasyonları veya kasası hasar görmüşse çoklu soketleri kullanmayınız. •...
Page 46
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Çalıştırma Talimat Secure-Tec Ürüne Bakış 1. Kontrol ışıklı “koruma açık“ceryan kontrolü 2. fişli kablo T16A 250 V~ 3. 6 adet soket Überspannungs- Schutz Surge protection 4. Ana şalter, iki-kutuplu, Protection on aydınlatmalıdır Akustik-Alarm Acoustic-alarm 5.
Page 47
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Secure-Tec Çalıştırma Talimat Teknik Bilgi Tasarım: Çoklu soket Tipi: ST BL 0619 DE 3516 Çaışma ceryanı: 230 V ~ / 50 Hz Toplam çıkış: azami 16 A / 3500 W Her EN 61643-11 için SPD: Tip 3 Devamlı...
Page 48
Şayet bu gerçekleşmez ise, aşırı gerilim güvenliği tükenmiş olup, prizler elektriksiz olarak kalır. Bağlı cihazlar için sigorta koruması Brennenstuhl, söz konusu cihazın üzerinde yazan ve kapsam dışı tutulan teknik detaylar haricindeki aşırı gerilim özelliklerini garanti etmektedir. Brennenstuhl, ürünlerin amaca uygun kullanım sonucu oluşan tamirat ya da aşırı...
Page 49
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Secure-Tec Çalıştırma Talimat Bakım ve temizlik Çoklu soket tamir gerektirmemektedir. Tehlike Elektik çarpabilir Ölüm tehikesi Hasarlı, açıkta ve elektrik yüklü çoklu soket ve kablolara dokunmayınız. Elektrik çarpma ve ölüm tehlikesi vardır. Elektrik yüklü halde asla çoklu soketi temizle- meyiniz.
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Kezelési utasítás Secure-Tec túlfeszültség- és villámvédő dugaszsáv 19.500 A Bevezetés Olvassa el gondosan ezt a kezelési utasítást. Őrizze meg, és adja tovább a dugaljsor valamennyi további felhasználójának. A dugaljsor használatánál tartsa be a kezelési utasításban található biztonsági előírásokat.
Page 52
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Kezelési utasítás Secure-Tec Az Ön biztonsága érdekében Veszély Életveszély áramütés miatt Sérült, szakadt vagy feszültség alatt álló alkatrés- zek érintése esetén áramütés-veszély áll fenn. Feltétlenül ellenőrizze sérülésekre a dugaljsort a használatba vétel előtt. Ha a kábel szigetelése vagy a ház sérült, a dugaljsort nem szabad tovább használni.
Page 54
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Kezelési utasítás Secure-Tec Műszaki adatok Megnevezés: Dugaljsor ST BL 0619 DE 3516 típus Csatlakozó feszültség: 230 V~ / 50 Hz Összteljesítmény: max. 16 A / 3500 W SPD szerint EN 61643-11: 3-as típus Legmagasabb tartós feszültség U 250 V / 50 Hz Kombinált lökőfeszültség...
Page 55
és a dugaljsor feszültségmentes marad. Biztosítási védelem a csatlakoztatott készülékek számára A Brennenstuhl cég garantálja a túlfeszültség- védelmi tulajdonságokat a mindenkori termék adatt- ábláján feltüntetett műszaki adatok értékéig. A ter- mék rendeltetésszerű használata esetére Brennen- stuhl átvállalja a túlfeszültség-védelmi készülékhez...
Page 56
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Kezelési utasítás Secure-Tec közvetlenül csatlakoztatott termékek javításának, ill. cseréjének a költségeit, ha azok bizonyíthatóan a túlfeszültség miatt mentek tönkre, amennyiben az alábbi esemény következett be: A kárt arra kell tudni visszavezetni, hogy a leírás szerinti védelmi funkció nem a műszaki adatok szerint működött.
Page 57
és környezetbarát módon kell újra-hasznosítani. A kiszolgált készülékek ártalmatlanítási lehetőségeiről tájékozódhat a helyi önkormányzati vagy városi közigazgatási hatóságnál. Megfelelőségi nyilatkozat A megfelelőségi nyilatkozat eredetije megtalálható a gyártóműnél. Gyártómű: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen...
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Navodila za uporabo Secure-Tec prenapetostna zaščita 19.500 A Uvod Skrbno preberite ta navodila za uporabo. Navodila za uporabo shranite in jih posredujte naprej vsako- kratnemu uporabniku razdelilca s kablom. Pri uporabi razdelilca s kablom upoštevajte varnostna navodila, ki se nahajajo v navodilih za uporabo.
Page 59
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Secure-Tec Navodila za uporabo Za vašo varnost Nevarnost Nevarnost za življenje zaradi električnega udara Pri dotikanju poškodovanih, odprtih mest ali mest, ki se nahajajo pod napetostjo, obstaja nevarnost električnega udara. Pred uporabo je potrebno razdelilec s kablom obvezno pregledati, da ni poškodovan.
Page 60
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Navodila za uporabo Secure-Tec Namen uporabe Razdelilec s kablom je namenjen izključno za uporabo v privatne namene v suhih prostorih. Razdelilca s kablom ne uporabljajte v bližini tekočin, ki bi lahko iztekle ali brizgale (npr. akvarij). Vsakršna uporaba, ki odstopa od tega, ni dovoljena.
Page 61
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Secure-Tec Navodila za uporabo Tehnični podatki Opis: Letev s vtičnicami- Tip: ST BL 0619 DE 3516 Priključna napetost: 230 V~ / 50 Hz Skupna zmogljivost: max. 16 A / 3500 W SPD po EN 61643-11: Tip 3 Najvišja trajna napetost U 250 V / 50 Hz...
Page 62
Brennenstuhl zagotavlja lastnosti zaščite prenapeto- sti v skladu s tehničnimi podatki, ki so navedeni na tablici tipa za vsak posamezen izdelek. Brennenstuhl prevzema pri stvarni uporabi izdelkov popravilo oziroma zamenjavo vseh naprav, ki so direktno priključene na izdelek za zaščito pred pre- napetostjo, ki so dokazano bile poškodovane, v koli-...
Page 63
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec Akustik-Alarm 1 15.06.16 Secure-Tec Navodila za uporabo Vzdrževanje in čiščenje Razdelilca s kablom ni potrebno vzdrževati. Nevarnost Nevarnost za življenje zaradi električnega udara Pri dotikanju poškodovanih, odprtih mest ali mest, ki se nahajajo pod napetostjo na razdelilcu s kablom in napeljavi obstaja nevarnost za življenje zaradi električnega udara.
Page 64
Navodila za uporabo Secure-Tec Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti je hranjena pri proizvajalcu. Proizvajalec: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S.