Download Print this page

brennenstuhl Office-Line Series Directions For Use

Advertisement

Quick Links

068309 Office-Line 20.02.15 08:57 Seite 1
Действие и инструкция по эксплуатации
Защита от перенапряжения:
Правовые
Устройство защиты от перенапряжений
подключённых приборов
препятствует, повреждению подключен-
Фирма
ных к сетевой колодке устройства по-
гарантию на защиту от перенапряжений
средством пиков напряжения в сети, ко-
согласно техническим характеристикам,
торые могут возникать, например, из-за
приведённым на заводской маркировке
косвенных молний или ввиду включения
соответствующего изделия. При надлежа-
индуктивных нагрузок, таких как моторы,
щем использовании своих изделий фирма
печи, лампы и т.д. Для правильного функ-
Brennenstuhl берёт на себя ремонт или
ционирования устройство должно быть
замену всех приборов, напрямую подклю-
подключено к штепсельной розетке со
чённых к изделию для защиты от перена-
специально установленным защитным
пряжений, которые на основании под-
соединением. При непосредственном
тверждающих документов оказались по-
попадании молнии абсолютно надежная
вреждёнными вследствие электрического
защита присоединенных устройств не
перенапряжения, если действительно
может быть гарантирована ввиду крайне
следующее: причинённый ущерб должен
высокой появляющейся энергии. Вы
объясняться тем, что не была выполнена
получаете всемерную защиту от перена-
описанная функция защиты согласно
пряжений с многоступенчатой програм-
техническим данным. В этой связи право-
мой перенапряжения, состоящей из ма-
выми условиями личного страхования и
лочувствительной/среднечувствительной
страхования материального ущерба в рам-
защиты (монтажная техника) вместе с на-
ках наших обязательств на случай удов-
шей высокочувствительной щита защи-
летворения претензий по рекламациям на
той в соответствии с EN 61643-11 Тип 3.
продукцию предусмотрен страховой фонд
После включения загорается контроль-
размером до 5 (пяти) миллионов Евро.
ная лампочка, которая индицирует защи-
ту от перенапряжений. Если не горит зе-
Для получения более детальной инфор-
леная лампа, это означает, что розетки
мации мы советуем сервисный отдел /
не находятся под электрическим напря-
контактную информацию на нашем сайте
жением. Больше нет защитного действия
www.brennenstuhl.com.
и электроудлинитель с розетками, распо-
ложенными в ряд следует отдать про-
10
изводителю на ремонт, так как защитное
устройство вышло из строя из-за очень
года
высокого перенапряжения.
Λειτουργία και Οδηγίες χρήσης
Προστασία από υπέρταση:
Ασφαλιστική κάλυψη συνδεδεμένων
συσκευών
Η διάταξη προστασίας από υπέρ-
ταση αποτρέπει την πρόκληση ζη-
Η Brennenstuhl εγγυάται τις ιδιότητες
προστασίας από υπερτασικό ρεύμα
μιών σε συνδεδεμένες στο πολύμ-
ως
προς
πριζο συσκευές, εξαιτίας αιχμών
αναφέρονται στην πινακίδα τεχνικών
τάσης στο δίκτυο που μπορεί να προ-
χαρακτηριστικών
κληθούν π.χ. από έμμεσους κεραυνούς
προϊόντος.
ή τη σύνδεση επαγωγικών φορτίων,
αναλαμβάνει στην περίπτωση ορθής
όπως κινητήρων, φούρνων, λαμπτή-
χρήσης των προϊόντων την επισκευή
ρων, κτλ. Για τη σωστή λειτουργία, η
ή και την αντικατάσταση όλων των
συσκευή θα πρέπει να συνδέεται σε
άμεσα συνδεδεμένων στο προϊόν
πρίζα με σωστά εγκατεστημένη γεί-
προστασίας από υπέρταση συσκευών,
ωση ασφαλείας. Σε περίπτωση άμε-
οι οποίες υπέστησαν αποδεδειγμένα
σου χτυπήματος κεραυνού μπορεί
βλάβη λόγω υπερτασικού ρεύματος,
λόγω της εξαιρετικά υψηλής προκλη-
εφόσον συντρέχουν τα ακόλουθα: Η
θείσας ενέργειας να μην εξασφαλίζε-
ζημιά θα πρέπει να οφείλεται στο
ται η απόλυτη προστασία των συνδε-
γεγονός
δεμένων συσκευών. Την υψηλότερη
περιγραφόμενη
δυνατή προστασία υπέρτασης την
προστασίας σύμφωνα με τα τεχνικά
έχετε μέσω ενός πολυβάθμιου συστή-
χαρακτηριστικά.
ματος προστασίας από υπέρταση
αυτή υφίσταται ασφαλιστική κάλυψη
που αποτελείται από σύστημα γενι-
για σωματικές βλάβες και υλικές
κής/μέσης προστασίας (τεχνολογία
ζημιές στα πλαίσια της ασφάλισης
εγκατάστασης) σε συνδυασμό με το
αστικής ευθύνης των προϊόντων μας
δικό μας λεπτό σύστημα προστασίας
ύψους έως και 5 εκατομμυρίων Ευρώ.
βάσει EN 61643-11 Τύπου 3.
Για περισσότερες πληροφορίες σας
συστήνουμε να επισκεφτείτε την πε-
(
)
ριοχή Service/FAQ's στην ιστοσελίδα
μας www.brennenstuhl.com.
.
,
.
10
,
χρόνια
.
İşlevler ve kullanim kılavuzu
условия
страхования
Aşırı gerilim güvenliği:
Aşırı gerilim güvenlik donanımı, prize bağlı
Brennenstuhl
предоставляет
cihazların voltaj yükselmelerinden hasar
görmelerini engeller, örneğin dolaylı
şimşek çakması ya motor, fırın, lamba vb.
endüktif yükler. Doğru bir fonksiyon için
cihaz, uzman kişi tarafından kurulumu ya-
pılmış paratonere sahip olan bir prize ta-
kılmalıdır. Direkt şimşek çakması halinde
oluşacak aşırı yüksek enerjiden dolayı,
bağlı olan cihazlara kesin koruma garanti
edilemiyor. En yüksek aşırı gerilim güven-
liği ile ilgili tarafınıza kaba / orta güvenlik
(kurulum tekniği) çok basamaklı aşırı
gerilim konsepti ve EN 61643-11 Tip 3'e
Çalıştırdığınızda yeşil sinyal lambası yan-
göre ince güvenlik sunulacaktır.
maktadır ve aşırı gerilim koruması böylece
etkinleştirilmiştir.
Yeşil sinyal lambası yanmadığında, priz-
lerde akım bulunmamaktadır. Koruma artık
etkili değildir ve koruma tertibatı aşırı akım
nedeniyle hasar gördüğünden çoklu priz
onarım için üreticiye gönderilmelidir.
τα
δεδομένα
που
του
εκάστοτε
Η
Brennenstuhl
ότι
δεν
τηρήθηκε
η
λειτουργία
Στην
περίπτωση
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen
lectr -t g
Blegistrasse 13 CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
Bağlı cihazlar için sigorta koruması
Brennenstuhl, söz konusu cihazın üze-
rinde yazan ve kapsam dışı tutulan teknik
detaylar haricindeki aşırı gerilim özellikle-
rini garanti etmektedir. Brennenstuhl,
ürünlerin amaca uygun kullanım sonucu
oluşan tamirat ya da aşırı gerilim koru-
ması ürününe bağlı cihazların değişim
masraflarını üstlenmekte, ancak hasarın
aşırı gerilimden dolayı meydana geldiği
kanıtlanıyor olabilmelidir: meydana gelen
hasar, tarif edilen güvenlik fonksiyonunun
Funktion und Gebrauchsanleitung
teknik bilgilere bağlı kalmadığını kanıtlar
nitelikte olmalıdır. Bunun için, ürün mesu-
Functions and Directions for Use
liyeti çerçevesinde, kişi ve eşya hasarları
için sigorta koruması 5 milyon Euro'ya
Functie en gebruiksaanwijzing
kadar ulaşmaktadır.
Funcionamiento e instrucciones de uso
Daha ayrıntılı bilgi için
www.brennenstuhl.com
Função e manual do utilizador
web sayfamızdaki Servis/FAQ'S alanını
tavsiye ediyoruz.
Funzione ed istruzioni d'uso
10
Funktion och bruksanvisning
Yıl
Действие и инструкция по эксплуатации
Λειτουργία και Οδηγίες χρήσης
İşlevler ve kullanim kılavuzu
Funktion und Gebrauchsanleitung
Überspannungsschutz:
Die Überspannungsschutzeinrichtung
vermeidet, dass an der Steckdosen-
leiste angeschlossene Geräte durch
Spannungsspitzen im Netz beschä-
digt werden, die z.B. durch indirekte
Blitze oder durch Schalten induktiver
Lasten, wie Motoren, Öfen, Lampen
usw. entstehen können. Für die kor-
rekte Funktion muss das Gerät an ei-
ner Steckdose mit fachgerecht instal-
liertem Schutzleiter angeschlossen
sein. Bei direktem Blitzeinschlag kann
aufgrund der extrem hohen auftreten-
den Energie ein absolut sicherer
Schutz der angeschlossenen Geräte
nicht gewährleistet werden. Höchst-
möglichen Überspannungsschutz er-
halten Sie mit einem mehrstufigen
Überspannungskonzept bestehend
aus Grob-/Mittelschutz (Installations-
technik) gemeinsam mit unserem
Feinschutz nach EN 61643-11 Typ 3.
Nach dem Einschalten leuchtet die
gru ̈ ne Signallampe auf und der Über-
spannungsschutz ist damit funktions-
fähig. Sollte die gru ̈ ne Lampe nicht
leuchten, sind die Steckdosen span-
nungslos. Die Schutzwirkung besteht
nicht mehr und die Steckdosenleiste
muss an den Hersteller zur Reparatur
da die Schutzeinrichtung durch sehr
hohe Überspannung zerstört wurde.
Office- ine
Versicherungsschutz
für
ange-
schlossene Geräte
Brennenstuhl garantiert die Über-
span nungs schutz eigenschaften bis zu
den auf dem Typenschild des jeweili-
gen Produkts ausgewiesenen techni-
schen Daten. Brennenstuhl über-
nimmt bei sachgemäßer Verwendung
der Produkte die Reparatur, bezie-
hungsweise den Austausch von allen
direkt an das Überspannungsschutz-
produkt angeschlossenen Geräten,
die nachweislich durch eine Über-
spannung beschädigt wurden, sofern
folgendes zutrifft: Der Schaden muss
darauf zurückzuführen sein, dass die
beschriebene Schutzfunktion laut den
technischen Angaben nicht eingehal-
ten wurde. Hierfür besteht ein Versi-
cherungsschutz für Personen und
Sachschäden im Rahmen unserer
Produkthaftpflicht bis zu 5 Millionen
Euro.
Für weitere Informationen empfehlen wir
den Bereich Service/FAQ's auf unserer
homepage
www.brennenstuhl.com.
10
Jahre

Advertisement

loading

Summary of Contents for brennenstuhl Office-Line Series

  • Page 1 щем использовании своих изделий фирма pılmış paratonere sahip olan bir prize ta- ması ürününe bağlı cihazların değişim печи, лампы и т.д. Для правильного функ- Brennenstuhl берёт на себя ремонт или kılmalıdır. Direkt şimşek çakması halinde masraflarını üstlenmekte, ancak hasarın ционирования устройство должно быть...
  • Page 2 Utrustningen för överspänningsskydd rater komt dat de op de stekkerdoos aan- Brennenstuhl garandeert de over- brecarga impede que os dispositivos A Brennenstuhl garante as caracterís- förhindrar att de apparater som är an- Brennenstuhl garanterar överspän- gesloten apparaten worden bescha- spanningsbeveiligende kenmerken in ligados, sejam danificados por picos ticas de protecção contra sobre -...