Riello Tau Unit Oil V70 240 Instruction Manual
Riello Tau Unit Oil V70 240 Instruction Manual

Riello Tau Unit Oil V70 240 Instruction Manual

Servomotor accessory for mixer valve
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Acc. Servomotore v70/240
per vAlvolA mix
v70/240 Servomotor AcceSSory
for mixer vAlve
Acc. Servomoteur v70/240
pour vAnne mélAngeuSe
Zubehör StellAntrieb v70/240
für miSchventil
Acc. Servomotor v70/240
voor mengklep
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
4
6
8
10
cod. 20046024 - Rev. 1 (08/12)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello Tau Unit Oil V70 240

  • Page 1 Acc. Servomotore v70/240 per vAlvolA mix ITALIANO ..... . v70/240 Servomotor AcceSSory for mixer vAlve ENGLISH ..... . . Acc.
  • Page 2: Contenuto Della Confezione

    Acc. Servomotore v70/240 per vAlvolA mix Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato il kit. A tale libretto si rimanda per le AvvertenZe generAli e per le regole fonDAmentAli Di SicureZZA. DESCRIZIONE DEL kIT L’impiego dell' ACCESSORIO Servomotore v70/240 per vAlvolA mix permette di controllare la valvola miscelatri- ce di una zona miscelata dello stesso impianto, oppure di un altro impianto termico, servito dallo stesso gruppo termico.
  • Page 3: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAmENTI ELETTRICI Il gruppo termico prevede i cablaggi per il collegamento del circolatore impianto, della valvola miscelatrice e del termostato di sicurezza impianto miscelato. Effettuare i collegamenti di tali cablaggi ai componenti del kit appena installato, facendo riferimento anche allo schema elettrico sotto riportato.
  • Page 4: Contents Of Kit

    v70/240 Servomotor AcceSSory for mixer vAlve this instruction manual supplements the manual for the boiler in which this kit is installed. refer to that manual for all generAl SAfety informAtion and precAutionS. DESCRIPTION OF THE kIT The V70/240 MIXER VALVE SERVOMOTOR KIT lets you control the mixer valve for a mixed zone in the same central hea- ting system or in a separate central heating system served by the same boiler.
  • Page 5: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS The boiler is pre-cabled for the connection of the CH circuit pump, mixer valve and mixed zone safety thermostat. Make the necessary electrical connections to the kit once it is installed, referring to the wiring diagram below. Mixed circuit safety thermostat Circuit pump...
  • Page 6: Contenu De L'emballage

    Acc. Servomoteur v70/240 pour vAnne mélAngeuSe ces instructions font partie intégrante de la notice de l'appareil sur lequel le kit est installé. consulter ce manuel pour les AvertiSSementS générAux et pour les rÈgleS fonDAmentAleS De Sécurité. DESCRIPTION DU kIT L’emploi de l'ACCESSOIRE SERVOMOTEUR V70/240 POUR VANNE MÉLANGEUSE permet de contrôler la vanne mélangeuse d'une zone mélangée de la même installation ou d'une autre installation thermique, desservie par la même chaudière.
  • Page 7: Raccordements Électriques

    RACCORDEmENTS ÉLECTRIQUES La chaudière dispose des câblages pour le raccordement du circulateur de l'installation, de la vanne mélangeuse et du thermostat de sécurité de l'installation mélangée. Effectuer les raccordements de ces câblages aux composants du kit qu'on vient d'installer, en se référant également au schéma électrique figurant ci-dessous.
  • Page 8 Zubehör StellAntrieb v70/240 für miSchventil Diese Anweisungen sind wesentlicher bestandteil der Anleitung des geräts mit dem installierten bausatz. für die Allgemeinen hinWeiSe und die grunDlegenDen SicherheitSregeln wird auf vorgenannte Anleitung verwiesen. BESCHREIBUNG DES BAUSATZES Durch Installation des ZUBEHÖRS STELLANTRIEB V70/240 FÜR MISCHVENTIL kann das Mischventil eines Mischbereichs der gleichen Anlage oder einer anderen mit der gleichen Heizeinheit bestückten Heizanlage geregelt wer- den.
  • Page 9 STROmANSCHLÜSSE Die Heizeinheit beinhaltet die Kabel für den Anschluss der Zirkulationspumpe, des Mischventils sowie des Sicherheitsthermostats zur Mischanlage. Führen Sie die Anschlüsse genannter Kabel an die Komponenten des installierten Bausatzes unter Beachtung des untenstehenden Stromplans aus. Sicherheitstemperaturbegrenzer Mischanlage Zirkulationspumpe Mischventil SCH1 TS Mix SCH1...
  • Page 10: Inhoud Van De Verpakking

    Acc. Servomotor v70/240 voor mengklep Deze aanwijzingen maken wezenlijk deel uit van de handleiding van het toestel waarop de kit wordt geïnstalleerd. raadpleeg deze handleiding voor de Algemene WAArSchuWingen en funDAmentele veiligheiDSvoorSchriften. BESCHRIJVING VAN DE kIT Bij gebruik van het ACCESSOIRE SERVOMOTOR V70/240 VOOR MENGKLEP kan de mengklep van een gemengde zone van dezelfde installatie gestuurd worden ofwel van een andere, door dezelfde verwarmingsketel beheerde verwarmingsin- stallatie.
  • Page 11: Elektrische Aansluitingen

    ELEkTRISCHE AANSLUITINGEN De verwarmingsketel is uitgerust met de bedrading voor het aansluiten van de circulatiepomp van de installatie, van de mengklep en van de veiligheidsthermostaat gemengde installatie. Volg tevens onderstaand bedradingsschema om die bedrading op de componenten van de geïnstalleerde kit aan te sluiten.

Table of Contents