Hamron 007982 Operating Instructions Manual

Hamron 007982 Operating Instructions Manual

Solar cell package
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

007982
007983
SOLCELLSPAKET
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
SOLCELLEPAKKE
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PAKIET PANELI SŁONECZNYCH
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
SOLAR CELL PACKAGE
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 007982 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hamron 007982

  • Page 1 007982 007983 SOLCELLSPAKET Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. SOLCELLEPAKKE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. PAKIET PANELI SŁONECZNYCH Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
  • Page 4: Tekniska Data

    • Den enda vattentäta komponenten är solpanelen, produktens övriga delar är Märkspänning 12 VDC inte vattentäta. Effekt 007982: 110 W • Låt solpanelen ladda batteriet i 3 dygn 007983: 160 W innan produkten tas i bruk. Regulator 007982:10 A •...
  • Page 5: Avsedd Användning

    INGÅENDE DETALJER Anslut den medföljande förbindelsekabeln från det laddningsbara batteriet till • Solpanel laddningsregulatorns batteriplint (märkt • Laddningsregulator 12 V / 10 A med batterisymbol), med rätt polaritet. • Monteringsfästen för solpanel Anslut den elutrustning som ska • Anslutningskabel laddningsregulator – strömförsörjas till laddningsregulatorns batteri lastplint (märkt med lampsymbol).
  • Page 6 INSTÄLLNINGAR Batteriunderspänning, djupurladdningsskydd Utgång (last) TILL/FRÅN När batterispänningen når När laddningsregulatorn är spänningssatt, underspänningsgränsen för djupurladdning tryck på knappen (6) för att koppla till och från avbryter laddningsregulatorn spänningen till utgången/lasten. batteriurladdningen för att skydda batteriet mot djupurladdningsskador. Inställning av batterityp Växla till inställningsläge genom att hålla Överströmsskydd knappen (6) intryckt i 5 sekunder, tills...
  • Page 7 LADDNINGS- OCH LASTSTATUSINDIKERING INDIKERINGSLAMPA FÄRG INDIKERING INNEBÖRD Laddningsstatus- Grön Tänd Laddning pågår indikator Grön Släckt Ingen laddning Grön Blinkar snabbt Överspänning, batteri Laststatusindikator Grön Tänd Last ansluten och tillkopplad Grön Släckt Last frånkopplad/ej ansluten Grön Blinkar långsamt Överbelastning Grön Blinkar snabbt Kortslutning BATTERISTATUSINDIKERING INDIKATOR 1...
  • Page 8 BATTERISPÄNNINGSGRÄNSER OCH LADDNINGSTIDER BATTERITYP FÖRSEGLAT VÅTT Överspänning, frånkoppling 16,0 V 16,0 V 16,0 V Laddningsspänning, laddning avbryts 15,0 V 15,0 V 15,0 V Överspänning, återinkoppling 15,0 V 15,0 V 15,0 V Laddningsspänning, utjämningsladdning 14,6 V —— 14,8 V Laddningsspänning, bulkladdning 14,4 V 14,2 V 14,6 V...
  • Page 9 FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Laddningsindikatorn slocknar Glapp eller avbrott i Kontrollera att solpanelens dagtid under solinstrålning. solpanelens anslutning. och batteriets ledare är korrekt anslutna till respektive plintar och att plintarna är väl åtdragna. Samtliga indikeringslampor Mycket låg batterispänning, Mät batterispänningen släckta.
  • Page 10: Tekniske Data

    • Batteriet til solpanelet må lades i tre døgn før produktet tas i bruk. 007983: 160 W Regulator 007982: 10 A • Produktet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (barn eller voksne) med noen 007983: 20 A...
  • Page 11: Tiltenkt Bruksområde

    (merket med et batterisymbol) med riktig INNGÅENDE DETALJER polaritet. • Solcellepanel Koble til det elektriske utstyret som skal • Laderegulator 12 V / 10 A tilføres strøm, til laderegulatorens lastplint • Monteringsfeste for solpanel (merket med et lampesymbol). • Tilkoblingskabel til laderegulator – batteri Koble kabelen fra solpanelet til laderegulatorens solpanelsplint (merket med et solpanelsymbol) med riktig...
  • Page 12 Innstilling av batteritype Overstrømsvern Bytt til innstillingsmodus ved å holde Strømforsyningen til den tilkoblede lasten inne knappen (6) i fem sekunder til kobles fra når strømmen overstiger 1,25 ganger batteristatusindikatoren begynner å den nominelle strømmen. Brukeren må da blinke. minske den totale tilkoblede lasten og deretter trykke på...
  • Page 13 LADE- OG LASTSTATUSINDIKATOR INDIKATORLAMPE FARGE INDIKERING BETYDNING Ladestatusindikator Grønn Slå på Lading pågår Grønn Slukket Ingen lading Grønn Blinker raskt Overspenning, batteri Laststatusindikator Grønn Slå på Last tilkoblet Grønn Slukket Last koblet fra / ikke tilkoblet Grønn Blinker sakte Overbelastning Grønn Blinker raskt Kortslutning...
  • Page 14 MERK! Spenning for 12 V-system ved 25 °C, ganges med to for 24 V-system. BATTERISPENNINGSGRENSER OG LADETIDER BATTERITYPE FORSEGLET VÅT Overspenning, frakobling 16,0 V 16,0 V 16,0 V Ladespenning, lading avbrytes 15,0 V 15,0 V 15,0 V Overspenning, tilbaketilkobling 15,0 V 15,0 V 15,0 V Ladespenning, utjevningslading 14,6 V...
  • Page 15 FEILSØKING PROBLEM MULIG ÅRSAK TILTAK Ladeindikatoren slukkes på Avbrudd i solpanelets Kontroller at solpanelets og dagtid når det er sol. tilkobling. batteriets ledere er riktig tilkoblet til respektive plinter og at plintene er godt trukket til. Alle indikatorlampene er Svært lavt batterispenning, Mål batterispenningen med et slukket.
  • Page 16: Zasady Bezpieczeństwa

    007982: 110 W uzyskały wskazówek co do jego obsługi od osoby odpowiedzialnej za ich 007983: 160 W bezpieczeństwo. Regulator 007982: 10 A • Nie narażaj akumulatora na działanie 007983: 20 A ognia ani wysokiej temperatury. Może to Rodzaj ogniw Polikrystaliczne spowodować...
  • Page 17: Elementy Składowe

    Przełącznik sprzętu obciążającego OBSŁUGA Wskaźnik stanu akumulatora ZASTOSOWANIE ZGODNE Wskaźnik stanu naładowania Z PRZEZNACZENIEM Wskaźnik stanu sprzętu obciążającego Niniejszy produkt to układ energii słonecznej przekształcający energię światła słonecznego RYS. 2 na energię elektryczną i magazynujący ją 10. Zaciski paneli słonecznych w akumulatorze. Akumulator może następnie 11.
  • Page 18: Funkcje Ochronne

    słonecznego), pamiętając o zachowaniu aż do momentu, gdy wskaźnik stanu prawidłowych biegunów. akumulatora zacznie migać. Telefony komórkowe, radioodbiorniki Wybierz żądany typ akumulatora, itp. należy podłączać do wyjścia USB naciskając przycisk (6). w regulatorze ładowania. Po 5 sekundach braku aktywności Wyłącznik regulatora ładowania powinien (naciskania przycisków) wybrany być...
  • Page 19 Zabezpieczenie przed przetężeniem Dopływ zasilania do podłączonego sprzętu obciążającego zostaje odłączony w momencie, gdy wartość prądu przekroczy 1,25-krotność prądu znamionowego. Użytkownik musi wówczas ograniczyć podłączony sprzęt obciążający i następnie nacisnąć przycisk przełącznika sprzętu obciążającego, aby go ponownie włączyć. Zabezpieczenie przeciwzwarciowe Dopływ zasilania do połączonego sprzętu obciążającego zostaje odłączony w momencie zwarcia w podłączonym sprzęcie obciążającym (o zwarciu mówimy, gdy wartość...
  • Page 20 WSKAŹNIK STANU ŁADOWANIA I SPRZĘTU OBCIĄŻAJĄCEGO LAMPKA KONTROLNA FARBA WSKAZANIE ZNACZENIE Wskaźnik stanu Zielony Świeci się Trwa ładowanie naładowania Zielony Zgaszony Nie ładuje Zielony Szybkie miganie Przepięcie, akumulator Wskaźnik stanu Zielony Świeci się Sprzęt obciążający sprzętu obciążającego podłączony i włączony Zielony Zgaszony Sprzęt obciążający odłączony/niepodłączony Zielony...
  • Page 21 UWAGA! Napięcie dla układu 12 V przy temp. 25°C, należy pomnożyć razy 2 w przypadku układu 24 V. WARTOŚCI GRANICZNE NAPIĘCIA AKUMULATORA I CZAS ŁADOWANIA TYP AKUMULATORA ZAMKNIĘTY ŻEL MOKRY Przepięcie, odłączenie 16,0 V 16,0 V 16,0 V Napięcie ładowania, przerwanie 15,0 V 15,0 V 15,0 V ładowania Przepięcie, ponownie podłączenie 15,0 V 15,0 V 15,0 V...
  • Page 22: Wykrywanie Usterek

    WYKRYWANIE USTEREK PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Wskaźnik ładowania Przerwa na stykach lub Sprawdź przewód łączący panel gaśnie w ciągu dnia przerwane połączenie słoneczny i akumulator, jego podczas nasłonecznienia. z panelem słonecznym. prawidłowe podłączenie do właściwych zacisków oraz dokręcenie zacisków. Żaden wskaźnik się nie Bardzo niskie napięcie Zmierz napięcie multimetrem.
  • Page 23: Safety Instructions

    Rated voltage 12 VDC • The only waterproof component on the product is the solar panel. Output 007982: 110 W • Allow the solar panel to charge the battery 007983: 160 W for 3 days before using the product. Regulator 007982: 10 A •...
  • Page 24: Installation

    with battery symbol), with the correct COMPONENT PARTS polarity. • Solar panel Connect the electrical equipment to be • Charge controller 12 V / 10 A supplied with power to the load terminal • Brackets for solar panel (marked with bulb symbol) on the charge •...
  • Page 25: Protective Features

    Overcurrent protection Setting of battery type The power supply to the connected load is Switch to settings mode by pressing the switched off when the current exceeds the button (6) for 5 seconds until the battery status light starts flashing. rated current 1.25 times.
  • Page 26: Battery Status Indicator

    CHARGING AND LOAD STATUS STATUS LAMP COLOUR INDICATION SIGNIFICANCE Charge status Green Charging in progress indicator Green No charging Green Flashing rapidly Overvoltage, battery Load status indicator Green Load connected and switched on Green Load disconnected/not connected Green Flashing slowly Overload Green Flashing rapidly...
  • Page 27: Maintenance

    NOTE: Voltage for 12 V system at 25°C, multiply by 2 for 24 V system. BATTERY VOLTAGE LIMITS AND CHARGING TIMES BATTERY TYPE SEALED WET CELL Overvoltage, disconnection 16.0 V 16.0 V 16.0 V Charging voltage, charging stopped 15.0 V 15.0 V 15.0 V Overvoltage, reconnection...
  • Page 28: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE ACTION The charge controller goes off Solar panel connections loose Check that the solar panel during the day in sunlight. or broken. and battery leads are correctly connected to their respective terminals and that they are firmly tightened.

This manual is also suitable for:

007983

Table of Contents