Download Print this page
Renkforce 622412 Operating Instructions Manual

Renkforce 622412 Operating Instructions Manual

Inrush current limiter

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D Bedienungsanleitung
Einschaltstrom-Begrenzer
Best.-Nr. 622412
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt verhindert, dass ein elektrischer Verbraucher mit hohem Einschalt-/Anlauf-
strom die vorgeschaltete Netzsicherung (bzw. den Sicherungsautomaten) auslöst.
Voraussetzung dabei ist, dass der vom Verbraucher benötigte Nennstrom unter dem Wert
der Netzsicherung (bzw. des Sicherungsautomaten) liegt.
Das Produkt ist vorgesehen für einen elektrischen Verbraucher (230 V/AC, 50 Hz) mit einer
maximalen Leistungs-/Stromaufnahme von 3680 W, 16 A. Das Produkt ist nur für den Betrieb
in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet. Die Spannungsversorgung erfolgt
über eine haushaltsübliche Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz).
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es ist nur für den Betrieb in trockenen,
geschlossenen Innenräumen geeignet.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen
Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise
sind unbedingt zu befolgen!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Einschaltstrom-Begrenzer
• Typenschilder mit Warnhinweisen in englischer/niederländischer Sprache
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Ge-
sundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Pfeil"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen In-
nenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
B ei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
B ei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbau-
en und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/Zerlegen Sie es
nicht!
• Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse I. Als Spannungs-/Strom-
qualle darf nur eine ordnungsgemäße Schutzkontakt-Netzsteckdose (z.B. eine
Wandsteckdose) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Die Netzsteckdose, in die das Produkt eingesteckt wird, muss leicht zugänglich
sein.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Platzieren Sie
das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Das Produkt ist mit einer Kindersicherung ausgestattet.
Erst wenn in beide Öffnungen der Steckdose auf der Vorderseite des Ein-
schaltstrom-Begrenzers gleichzeitig die Stifte eines Netzsteckers eingeführt
werden, gibt die integrierte Mechanik die Öffnungen frei.
Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern trotzdem besondere Vorsicht walten.
Kinder können die Gefahren, die beim falschen Umgang mit elektrischen Ge-
räten entstehen, nicht erkennen. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektri-
schen Schlag!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
b) Betriebsort
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben
werden, es darf nicht feucht oder nass werden!
Platzieren Sie das Produkt niemals in der unmittelbaren Umgebung eines
Bades, einer Dusche, Badewanne, eines Schwimmbades usw. Es besteht Le-
bensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder
starken Vibrationen ausgesetzt werden. Halten Sie das Produkt fern von star-
ken Magnetfeldern, wie in der Nähe von Maschinen, Elektromotoren oder
Lautsprechern.
• Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen,
Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und
Brandgefahr!
c) Bedienung und Betrieb
• Das Produkt darf nie mit feuchten oder nassen Händen angefasst, bedient, ein-
oder ausgesteckt werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag! Gleiches gilt für den Netzstecker des Verbrauchers, der in die Steck-
dose des Produkts eingesteckt wird.
• Verbinden Sie das Produkt niemals gleich dann mit der Stromversorgung, wenn
es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde (z.B. bei
Transport). Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören oder zu einem elektrischen Schlag führen!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie,
bis das Kondenswasser verdunstet ist, dies kann einige Stunden dauern. Erst
danach darf das Produkt mit einer Netzsteckdose verbunden und in Betrieb
genommen werden.
• Ziehen Sie einen Netzstecker immer nur an der vorgesehenen Grifffläche aus
der Steckdose des Einschaltstrom-Begrenzers, ziehen Sie einen Netzstecker
niemals am Kabel heraus.
• Überlasten Sie das Produkt nicht. Beachten Sie die maximal zulässige An-
schlussleistung im Kapitel „Technische Daten".
• Nicht hintereinanderstecken! Dies kann zu einer Überlastung des Einschalt-
strom-Begrenzers führen! Es besteht Brandgefahr!
• Nicht abgedeckt betreiben! Bei höheren Anschlussleistungen erwärmt sich
der Einschaltstrom-Begrenzer, was beim Abdecken zu einer Überhitzung und
ggf. einem Brand führen kann!
• Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker!
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. Es besteht Lebens-
gefahr durch einen elektrischen Schlag! Entsorgen Sie das Produkt in diesem
Fall umweltgerecht.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (austretender Qualm bzw.
Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder
angrenzenden Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Ziehen Sie den Einschaltstrom-Begrenzer immer aus der Netzsteckdose (z.B.
Wandsteckdose), bevor Sie ihn reinigen oder wenn Sie ihn für längere Zeit
nicht benutzen (z.B. bei Lagerung).
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über oder neben dem Produkt aus. Es besteht
höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlages.
Sollte dennoch Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie sofort
die Netzsteckdose, an der das Produkt angeschlossen ist, allpolig stromlos (Si-
cherung/Sicherungsautomat/FI-Schutzschalter des zugehörigen Stromkreises
abschalten). Ziehen Sie erst danach den Einschaltstrom-Begrenzer aus der
Netzsteckdose heraus und wenden Sie sich an eine Fachkraft. Betreiben Sie
das Produkt nicht mehr.
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant-
wortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fach-
mann.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Renkforce 622412

  • Page 1 D Bedienungsanleitung aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. Einschaltstrom-Begrenzer b) Betriebsort Best.-Nr. 622412 • Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden, es darf nicht feucht oder nass werden! Platzieren Sie das Produkt niemals in der unmittelbaren Umgebung eines Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Page 2: Betrieb

    Bedienelemente Betrieb Kontroll-LED Beachten Sie unbedingt die nachfolgend beschriebene Reihenfolge beim An- schluss des Einschaltstrom-Begrenzers und des Verbrauchers, da die Einschalt- Steckdose für Verbraucher strom-Begrenzung andernfalls wirkungslos ist (prinzipbedingt durch den NTC- Widerstand)! Schritt 1: Stecken Sie den Einschaltstrom-Begrenzer (ohne angeschlossenen Verbraucher!) in eine ordnungsgemäße Schutzkontakt-Netzsteckdose.
  • Page 3 Inrush current limiter • The product may be used in dry, enclosed indoor areas only; it must not get Item no. 622412 damp or wet! Never place the product in the immediate vicinity of a bathroom, a shower, bathtub, swimming pool, or similar. Danger to life from electric shock! Intended use •...
  • Page 4: Operation

    Controls Operation Control LED Please observe the following sequence when you are connecting the inrush cur- rent limiter and the load, or the inrush current limit will not work otherwise (basi- Outlet for loads cally caused by the NTC resistor)! Step 1: Plug the inrush current limiter (without the consumer load connected!) into a proper earthed mains socket.
  • Page 5 Inschakelstroombegrenzer • Het product mag uitsluitend in droge, afgesloten binnenruimtes worden ge- Bestelnr. 622412 bruikt; het mag niet vochtig of nat worden! Plaats het product nooit in de directe omgeving van een badkamer, een dou- che, een badkuip, een zwembad e.d. Er bestaat levensgevaar door een elektri- Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Page 6 Bedieningselementen Gebruik Controle-LED Volg absoluut de hieronder beschreven volgorde op bij het aansluiten van de in- schakelstroombegrenzer en de verbruiker, omdat de inschakelstroombegrenzer Contactdoos voor verbruiker anders geen effect heeft (in principe via de NTC-weerstand)! Stap 1: Steek de inschakelstroombegrenzer (zonder aangesloten verbruikers!) in een correct met randaarde beveiligd stopcontact.