Table of Contents
  • Algemene Richtlijnen
  • Montage
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Specificaties
  • Consignes de Sécurité
  • Directives Générales
  • Aspiration de Liquides
  • Entretien
  • Spécifications Techniques
  • Manual del Usuario
  • Instrucciones de Seguridad
  • Normas Generales
  • Montaje General
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Especificaciones
  • Allgemeine Richtlinien
  • Betrieb
  • Pflege und Wartung
  • Technische Daten
  • Instrukcja Obsługi
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Informacje Ogólne
  • Utrzymanie I Konserwacja
  • Specyfikacja Techniczna
  • Manual Do Utilizador
  • Instruções de Segurança
  • Normas Gerais
  • Cuidados E Manutenção

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WDC1220/WDC1230
WDC1220
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
4
12
20
28
36
44
52
WDC1230

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PEREL WDC1220 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Velleman PEREL WDC1220

  • Page 1 WDC1220/WDC1230 WDC1220 WDC1230 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 WDC1220/WDC1230 WDC1220 V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 3 WDC1220/WDC1230 WDC1230 V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not handle or operate the appliance with wet hands and follow the electrical safety precautions at all times. • Do not attempt to change an accessory while the appliance is plugged into the mains power supply. Switch off and remove the power plug first. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 5: General Guidelines

    • Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Page 6 1. Assemble the wheels to the base of the appliance. 2. Assemble the base to the appliance and lock. 3. Connect the plastic hose end into the appliance. Connect the hose handle with the telescopic tube. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 7 4. Connect the desired accessory and extend the telescopic tube if desired. Switchable Blowing Function 1. Replace the outlet board with the blowing board. 2. Connect the plastic hose end into the blowing board and fasten tightly. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 8 I-0-II switch is on II, the vacuum cleaner will be controlled by the socket (connected with tools or appliances). turn on the connected tool, the vacuum cleaner will start to work immediately; turn off the connected tool, the vacuum cleaner will stop in 8 seconds. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 9: Operation

    Round Brush Use this brush for cleaning furniture, curtains and upholstery. Variable Suction Control Slide the regulator on the handle to adjust the suction power. Just make sure it is closed for liquid pick-up. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 10: Care And Maintenance

    3. Remove the cloth filter. 4. Remove the sponge filter. 5. Carefully wash the HEPA and cloth filters 6. Air-dry for at least 24 hours. using warm water. 7. Re-fit the filters into the machine. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 11: Technical Specifications

    © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 12 • Trek of draag het toestel niet via de voedingskabel, gebruik de voedingskabel niet als handvat of trek de voedingskabel niet rond scherpe randen of hoeken. Trek het toestel niet over de voedingskabel. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 13: Algemene Richtlijnen

    • Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Page 14: Montage

    HEPA-filter aflaatdop luchtuitlaat flexibele zuigslang uitblaasfilter zuigmond Montage Montage 1. Bevestig de wielen aan de wielbasis. 2. Bevestig de wielbasis aan het toestel en vergrendel. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 15 3. Sluit de flexibele zuigslang aan op het toestel. Schuif de handgreep van de zuigslang in de telescopische zuigbuis. 4. Sluit vervolgens het gewenste mondstuk aan en trek de telescopische buis tot de gewenste lengte uit. Blaas- en zuigfunctie 1. Vervang de uitblaasfilter door de blaasmond. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 16 Het ingebouwde stopcontact is ideaal om elektrisch gereedschap aan te sluiten, om vuil dat bij het klussen ontstaat direct weg te zuigen. Het max. uitgangsvermogen is 2000 W. Overschrijd nooit het max. vermogen van het toestel om te voorkomen dat de motor oververhit raakt. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 17 Om het toestel te gebruiken met een elektrisch gereedschap, zorg ervoor dat de beide toestellen uitgeschakeld zijn. Sluit het elektrisch gereedschap aan op het toestel en zet de schakelaar op II. Het toestel begint te werken wanneer het aangesloten toestel start. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 18: Reiniging En Onderhoud

    2. Verwijder de HEPA-filter (enkel deksel. WDC1230). 3. Verwijder de stoffilter. 4. Verwijder de schuimfilter. 5. Was voorzichtig de HEPA- en stoffilters 6. Laat minstens 24 uur aan de lucht drogen. met warm water. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 19: Technische Specificaties

    (met wielen) ..............340 x 330 x 650 mm gewicht ........................ 7.05 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Ne jamais manipuler ou utiliser l’appareil avec les mains humides, et veiller à toujours respecter les consignes de sécurité électrique. • Ne pas essayer de changer les accessoires lorsque l'appareil est branché sur une prise électrique. Toujours éteindre l'appareil avant de le débrancher. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 21: Directives Générales

    • Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Page 22 HEPA bouton de vidange sortie d'air flexible d'aspiration filtre à air usé raccord d'aspiration Montage Montage général 1. Monter les roulettes sur la base de l'appareil. 2. Monter la base sur l'appareil et verrouiller. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 23 3. Insérer le flexible d'aspiration dans l'appareil. Raccorder la poignée du flexible au tube télescopique. 4. Raccorder l'accessoire souhaité et allonger le tube télescopique. Fonction aspiration/souffleur 1. Remplacer la grille d'évacuation d’air par la buse de soufflage. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 24 La prise intégrée permet de connecter des outils électriques, aspirer des poussières et déchets solides pendant les travaux de bricolage. La puissance maximale est de 2000 W. Ne jamais dépasser la puissance maximale indiquée pour éviter que le moteur ne surchauffe. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 25: Aspiration De Liquides

    Pour utiliser l'appareil comme aspirateur de poussières, mettre l'interrupteur sur I. • Pour utiliser l'appareil avec un outil électroportatif, s'assurer d'éteindre les appareils. Connecter l'outil à l'appareil et mettre l'interrupteur sur II. L'appareil démarre automatiquement lorsque l'outil est allumé. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 26: Entretien

    3. Retirer le filtre en tissu. 4. Retirer le filtre en mousse. 5. Laver soigneusement le filtre HEPA et le 6. Laisser sécher à l'air au moins 24 heures. filtre en tissu à l'eau chaude. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 27: Spécifications Techniques

    être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Page 28: Manual Del Usuario

    No manipule el aparato con las manos húmedas y siga siempre todas las instrucciones de seguridad. • No reemplace un accesorio mientras el aparato esté enchufado. Apague y desenchúfelo primero. • Mantenga el aparato alejado de estufas, radiadores u otras fuentes de calor. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 29: Normas Generales

    Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
  • Page 30: Montaje General

    WDC1220/WDC1230 Montaje Montaje general 1. Fije las ruedas. 2. Fije la base y bloquee. 3. Introduzca la manguera de plástico en la conexión. Introduzca el mango regulable en el tubo telescópico. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 31 4. Fije el accesorio deseado y, si fuera necesario, extienda el tubo telescópico. Función de soplado 1. Quite el filtro y fije la conexión de soplado. 2. Conecte la manguera de plástico a la conexión de soplado. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 32 El interruptor I-0-II está en la posición II: la aspiradora se activará cuando encienda la herramienta eléctrica. Cuando encienda la herramienta eléctrica conectada, la aspiradora se activará automáticamente. Cuando apague la herramienta eléctrica conectada, la aspiradora se desactivará después de 8 segundos. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 33 Boquilla redonda La boquilla redonda es ideal para limpiar muebles, cortinas y tapizados. Regulador de potencia de succión Seleccione la potencia de succión deseada con este regulador. Asegúrese de que esté cerrado para aspirar líquidos. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 34: Cuidado Y Mantenimiento

    4. Quite el filtro de espuma. 5. Utilice agua caliente para limpiar con 6. Deje que sequen por lo menos 24 horas. cuidado el filtro HEPA y el filtro de tela. 7. Vuelva a fijar los filtros. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 35: Especificaciones

    © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 36 Gefahr vor Überhitzung oder Überlast und sogar Brandgefahr. • Tragen oder ziehen Sie das Gerät nie am Kabel. Verwenden Sie das Kabel nicht als Tragegriff oder um scharfe Ecken oder Kanten ziehen. Quetschen oder überfahren Sie das Kabel nicht. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 37: Allgemeine Richtlinien

    Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Page 38 Düse Edelstahl-Behälter Stofffilter aus Vlies Sockel Schaumstofffilter Laufrollen HEPA-Filter Schraubdeckel zum Ablassen von Luftaustrittsöffnung Flüssigkeiten Kunststoff-Schlauch Filter Anschluss Saugrohr Montage Montage 1. Montieren Sie die Laufrollen. 2. Befestigen Sie die Basis und verriegeln Sie. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 39 3. Stecken Sie den Kunststoffschlauch in den Anschluss. Stecken Sie den Griff in das Teleskop-Saugrohr. 4. Befestigen Sie den gewünschten Zubehörteil und verlängern Sie ggf. das Teleskop- Saugrohr. Blasfunktion 1. Entfernen Sie den Filter und befestigen Sie den Blasanschluss. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 40 Steckdose (nur WDC1230) Die integrierte Steckdose eignet sich ideal zum Anschließen eines Elektrowerkzeuges und zum direkten Beseitigen von Staub, Schmutz usw. Die maximale Leistungsaufnahme beträgt 2000 W. Überschreiten Sie nie die maximal zulässige Anschlussleistung! V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 41: Betrieb

    Stellen Sie sicher, dass der Sauger und das Elektrowerkzeug ausgeschaltet sind, bevor Sie ein Elektrowerkzeug anschließen. Verbinden Sie das Elektrowerkzeug mit dem Sauger und stellen Sie den Schalter auf II. Starten Sie das angeschlossene Elektrowerkzeug, dann wird der Sauger auch eingeschaltet. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 42: Pflege Und Wartung

    2. Entfernen Sie den HEPA-Filter Entfernen des Gerätekopfs. (ausschließlich WDC1230). 3. Entfernen Sie den Stofffilter. 4. Entfernen Sie den Schaumstofffilter. 5. Reinigen Sie den HEPA- und Stofffilter 6. Lassen Sie mindestens 24 Stunden vorsichtig mit warmem Wasser. trocknen. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 43: Technische Daten

    Abmessungen (mit Rollen) ..............340 x 330 x 650 mm Gewicht ........................ 7.05 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Page 44: Instrukcja Obsługi

    • Nie ciągnąć za kabel przy przenoszeniu lub przestawianiu urządzenia, nie używać kabla jako uchwytu oraz nie owijać wokół ostrych krawędzi lub narożników. Nie umieszczać urządzenia na przewodzie zasilającym. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 45: Informacje Ogólne

    • Wąż, rura i inne części urządzenia powinny znajdować się z dala od twarzy i ciała. Informacje ogólne • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji. • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
  • Page 46 HEPA funkcja opróżniania wylot powietrza element zapobiegający wąż plastikowy zanieczyszczeniom wtórnym otwór ssący Montaż Montaż podstawowy 1. Zamontować koła do podstawy urządzenia. 2. Przymocować podstawę do urządzenia i zablokować. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 47 3. Podłączyć plastikowy koniec węża do urządzenia. Podłączyć uchwyt węża do rury teleskopowej. 4. Podłączyć wybrane akcesorium i w razie potrzeby wydłużyć rurkę teleskopową. Przełączana funkcja wydmuchu 1. Wymienić element zapobiegający zanieczyszczeniom wtórnym na płytkę z otworem wydmuchowym. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 48 Zintegrowane gniazdo sieciowe idealnie sprawdzi się przy podłączaniu elektronarzędzia, co umożliwia wydobywanie pyłu i pozostałości podczas szlifowania lub wiercenia. Maksymalna moc wyjściowa wynosi 2000 W. Nigdy nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej mocy, uniknąć spalenia silnik urządzenia. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 49 Aby używać urządzenia jako zwykłego odkurzacza, należy ustawić pozycję I. • Aby użyć dodatkowego urządzenia elektrycznego, oba urządzenia muszą być wyłączone. Podłączyć dodatkowe urządzenie do odkurzacza i przesunąć przełącznik do pozycji II. Odkurzacz rozpocznie pracę po uruchomieniu podłączonego urządzenia. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 50: Utrzymanie I Konserwacja

    2. Wyjąć filtr HEPA (tylko WDC1230). 3. Wyjąć filtr materiałowy. 4. Wyjąć filtr gąbkowy. 5. Filtry HEPA i filtry materiałowe należy 6. Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu starannie umyć ciepłą wodą. na co najmniej 24 godziny. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 51: Specyfikacja Techniczna

    (z kółkami) ................340 x 330 x 650 mm waga ........................7,05 kg Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą...
  • Page 52: Manual Do Utilizador

    Evite que o aparelho passe por cima do cabo de alimentação. • Não manuseie ou use o aparelho com as mãos molhadas e respeite sempre as normas de segurança a nível de eletricidade. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 53: Normas Gerais

    • Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Page 54 1. Monte as rodas na base do aparelho. 2. Fixe a base ao aparelho e tranque. 3. Ligue a extremidade da mangueira plástica ao aparelho. Encaixe a pega da mangueira plástica no tubo telescópico. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 55 4. Instale o acessório desejado e estique o tubo telescópico se o assim o entender. Função de Sopro Comutável 1. Substitua a placa de saída pela placa de sopro. 2. Ligue a extremidade da mangueira plástica à placa de sopro e aperte com firmeza. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 56 I-0-II está na posição II, o aspirador será controlado pela tomada (ligada com ferramentas ou aparelhos). ligue a ferramenta que está ligada na tomada; o aspirador começa a funcionar de imediato; desligue a ferramenta e o aspirador para em 8 segundos. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 57 Use esta escova para limpar mobiliário, cortinas e estofos. Poder de Sucção Regulável Faça deslizar o regulador existente na pega para ajustar o poder de sucção. Certifique-se apenas de que está fechado para recolha de líquidos. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 58: Cuidados E Manutenção

    4. Retire o filtro de esponja. 5. Lave cuidadosamente o filtro HEPA e os 6. Deixe secar ao ar durante pelo menos 24 outros filtros, usando água morna. horas. 7. Volte a colocar os filtros no seu devido lugar. V. 02 – 15/07/2020 ©Velleman nv...
  • Page 59 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento...
  • Page 60 Velleman®. remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un solidly packed (preferably in the original packaging), and be article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le...
  • Page 61 Velleman®; efectiva; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou no está cubierto por la garantía.
  • Page 62 • W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:...

This manual is also suitable for:

Perel wdc1230

Table of Contents