Table of Contents
  • Algemene Richtlijnen
  • Montage
  • Een Geheugenkaart Plaatsen
  • Extra Functies
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Specificaties
  • Consignes de Sécurité
  • Directives Générales
  • Installation
  • Mise Sous Tension
  • Insérer la Carte Mémoire
  • Fonctionnement de Base
  • Mode Nuit
  • Entretien
  • Spécifications Techniques
  • Manual del Usuario
  • Instrucciones de Seguridad
  • Normas Generales
  • Instalación
  • Funcionamiento Básico
  • Ajustes Básicos
  • Señal Acústica
  • Formatear la Tarjeta de Memoria
  • Funciones Adicionales
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Especificaciones
  • Allgemeine Richtlinien
  • Speicherkarte Einsetzen
  • Bedienung
  • Akustisches Signal
  • Speicherkarte Formatieren
  • Einstellungen Zurücksetzen
  • Sonstige Funktionen
  • Pflege und Wartung
  • Technische Daten
  • Instrukcja Obsługi
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Informacje Ogólne
  • Wkładanie Karty PamięCI
  • Ustawienia Podstawowe
  • Sygnał Dźwiękowy
  • Utrzymanie I Konserwacja
  • Specyfikacja Techniczna
  • Manual Do Utilizador
  • Instruções de Segurança
  • Normas Gerais
  • Ligação À Corrente
  • Introduzir O Cartão de Memória
  • Intervalo de Tempo
  • Funções Adicionais
  • Cuidados E Manutenção

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WLC002
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
4
14
25
36
47
58
69

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PEREL WLC002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Velleman PEREL WLC002

  • Page 1 WLC002 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 WLC002 V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 3 WLC002 V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not insert or take out the memory card when the camera is switched on. • It is recommended to format the memory card when used for the first time. Many memory cards formatted by other cameras have poor compatibility with different brands of cameras. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 5: General Guidelines

    • Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Page 6: Installation

    Open the camera and remove the battery cover. Install the batteries following to the correct polarity. • If the camera is low on power, please connect the camera to a power adapter (not included, see technical specifications). V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 7: Operation

    In video mode, the camera will record. In capture + video mode, the camera will take a picture first and then record. Options: Photo → Video → Photo & Video V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 8: Photo Resolution

    Set the recording delay time after the motion detection. Within the selected time, the camera will not record any image or video. Options: 5 s to 60 min IR Distance Set the distance of IR induction. Options: Near → Middle → Far V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 9 TL Video: Set the interval time from 1 second to 24 hours. Example: Set the interval to 1 hour, the camera will take a photo each hour. These photos will be converted into a video. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 10: Password Protection

    Set the unique serial number for the camera. Choose a four-digit number, each digit ranging from 0 to 9 or from A to Z. Options: On → Off Reset Settings Restore the camera to factory default settings including password, serial number, etc. Options: On → Off V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 11 Insert the memory card into the card reader of your computer. Open the File Explorer on your computer and double-click on the removable memory card. Copy the files from the memory card to your computer. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 12: Care And Maintenance

    ................... 1920 x 1080 / 25 fps (interpolated) ......................1280 x 720 / 30 fps ......................720 x 480 / 30 fps ......................640 x 480 / 30 fps ......................320 x 240 / 30 fps V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 13 ....................104 x 74.6 x 43 mm weight .......................... 125 g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Page 14 • Ontgrendel de schrijfbeveiliging voordat u de geheugenkaart plaatst. • De geheugenkaart mag niet worden geplaatst of verwijderd wanneer de camera ingeschakeld is. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 15: Algemene Richtlijnen

    • Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Page 16: Montage

    Gebruik de meegeleverde montageriem om de camera aan een boom te bevestigen. 5.3 Stroomvoorziening WAARSCHUWING - U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 17: Een Geheugenkaart Plaatsen

    Zet de schakelaar op ON. Na 15 seconden schakelt de camera over naar de stand-bymodus. Zodra een beweging wordt gedetecteerd, start de camera automatisch met het maken van foto's- en/of video-opnamen (afhankelijk van de opgegeven instellingen). V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 18 Opties: 5 s tot 60 min IR-bereik Stel de afstand van de IR-inductie in. Opties: Near (dichtbij) → Middle (midden) → Far (ver) V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 19 TL-video: Stel de intervaltijd in van 1 seconde tot 24 uur. Bijvoorbeeld: Stel de intervaltijd in op 1 uur, de camera zal elk uur een foto nemen. Deze video's worden omgezet in een video. Uit: Schakel de tijdverloopfunctie uit. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 20 0 en 9 of van A tot Z. Opties: Aan → Uit Resetinstellingen Stel de camera opnieuw in op de standaard fabrieksinstellingen, waaronder het wachtwoord, serienummer, enz. Opties: Aan → Uit Versie Firmware-informatie van de camera. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 21: Extra Functies

    6.5 Bestanden naar een computer downloaden Geheugenkaart Steek de geheugenkaart in de kaartlezer van uw computer. Open Verkenner en dubbelklik op de verwijderbare geheugenkaart. Kopieer de bestanden vanaf de geheugenkaart naar uw computer. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 22: Reiniging En Onderhoud

    Dompel het toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen. Gebruik nooit oplosmiddelen of reinigingsmiddelen die petroleum (benzine, kerosine, olie), verfverdunner, wasbenzine, alcohol of ammoniak bevatten. Opslag • Bewaar het toestel in de oorspronkelijke verpakking op een droge en propere plaats. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 23: Technische Specificaties

    IR-flits ......................... 20 m PIR-bereik ........................20 m PIR-detectiehoek ......................40° activeringstijd ......................0.4-0.5 s activeringsinterval ....................5 s-60 min instelbare videolengte ..................... 3 s-10 min fotoafstand overdag ....................... 1 m-oneindig 's nachts ......................1.5 m-18 m V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 24 ....................104 x 74.6 x 43 mm gewicht ........................125 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Insérer la carte mémoire avant d'allumer la caméra. La caméra ne contient pas de mémoire intégrée et ne fonctionne pas si aucune carte n'est installée. • Déverrouiller la protection en écriture avant d'insérer la carte mémoire. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 26: Directives Générales

    • Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Page 27: Installation

    AVERTISSEMENT - Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 28: Insérer La Carte Mémoire

    6.2 Fonctionnement de base Mettre l'interrupteur sur ON. La caméra passe en mode veille après 15 secondes. Lorsqu'un mouvement est détecté, la caméra prend automatiquement des photos et des vidéos selon les réglages effectués. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 29 Régler le temps de retard de l’enregistrement vidéo lorsque la caméra détecte un mouvement. Dans la durée sélectionnée, la caméra n'enregistre aucune image ou vidéo. Options : de 5 s à 60 min Distance IR Régler la distance de l’induction infrarouge Options : Proximité → Moyenne → Loin V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 30 Vidéo TL : Régler l'intervalle de 1 seconde à 24 heures. Par exemple : Régler l'intervalle à 1 heure, la caméra prend une photo toutes les heures. Ces photos seront converties en vidéo. Off : Fermer la fonction d'accéléré. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 31 Options : On → Off Paramètres de réinitialisation Rétablir la caméra aux paramètres d'usine, dont le mot de passe, numéro de série, etc. Options : On → Off Version Informations sur le micrologiciel de la caméra. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 32: Mode Nuit

    Insérer la carte mémoire dans le lecteur de cartes ou l'ordinateur. Ouvrir Explorer sur l'ordinateur et double-cliquer sur l’icône de disque amovible qui représente la carte mémoire. Copier les fichiers de la carte mémoire sur l'ordinateur. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 33: Entretien

    Ne jamais utiliser de solvants ou de détergents contenant du pétrole (essence, kérosène, huile), diluant, térébenthine, alcool ou ammoniaque. Entreposage • Ranger l'appareil et ses accessoires dans l'emballage d'origine et dans un endroit propre et sec. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 34: Spécifications Techniques

    ......................40° temps de déclenchement .................... 0.4-0.5 s intervalle de déclenchement ..................5 s-60 min longueur de vidéo programmable................3 s-10 min distance de capture jour ........................1 m-infini nuit ....................... 1.5 m-18 m V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 35 être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Page 36: Manual Del Usuario

    No introduzca ni quite la tarjeta de memoria mientras que el aparato esté activado. • Antes de utilizar la tarjeta de memoria por primera vez, formatéela. Muchas tarjetas de memoria formateadas por otras cámaras no son compatibles con otras marcas de cámara. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 37: Normas Generales

    • Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
  • Page 38: Instalación

    • Abra la cámara y quite la tapa del compartimiento de pilas. Introduzca las pilas correctamente. ¡Compruebe la polaridad! • La cámara también funciona con un adaptador de red (no incl., véase las especificaciones). V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 39: Funcionamiento Básico

    Coloque el interruptor en la posición ON. Después de 15 segundos, la cámara entrará en el modo de espera (standby). En cuanto la cámara detecte un movimiento, tomará automáticamente una foto o grabará un vídeo. Esto depende de los ajustes seleccionados. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 40: Ajustes Básicos

    Seleccione el tiempo de retardo de disparo cuando la cámara detecte un movimiento. Durante el tiempo seleccionado, la cámara no tomará fotos ni grabará vídeos. Opciones: de 5 segundos a 60 minutos Distancia IR Seleccione la distancia de la inducción infrarroja. Opciones: Near → Middle → Far V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 41 TL Video: Seleccione el intervalo de tiempo: va de 1 segundo a 24 horas. Ejemplo: Coloque el intervalo de tiempo en 1 hora. La cámara tomará una foto cada hora. Estas fotos se convertirán en un vídeo. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 42: Señal Acústica

    Al formatear la tarjeta de memoria se eliminarán todos los datos de forma permanente. Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que se haya utilizado en otro aparato, dicha tarjeta debe formatearse. Opciones: Yes → No V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 43: Funciones Adicionales

    Durante la noche, los LEDs IR se activan automáticamente y proporcionan la luz necesaria. Sin embargo, los objetos reflectantes (p.ej. señales de tráfico) pueden causar sobreexposiciones dentro de este rango de alcance. Por ello, en el modo nocturno, es posible que las fotos estén borrosas. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 44: Cuidado Y Mantenimiento

    (gas, queroseno, aceite), disolvente de pintura, aguarrás, alcohol o amoníaco. Almacenamiento • Almacene el aparato y los accesorios en su embalaje original y en un lugar limpio y seco. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 45: Especificaciones

    PIR ........................20 m ángulo PIR ........................40° velocidad de disparo ....................0.4-0.5 s retardo de disparo regulable ..............5 segundos - 60 minutos duración de los clips de vídeo programable ..........3 segundos - 10 minutos V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 46 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 47 Temperaturänderungen zu Aufnahmefehlern oder unscharfen Bildern führen. • Setzen Sie die Speicherkarte ein, bevor Sie die Kamera einschalten. Die Kamera hat keinen internen Speicher, um Bilder oder Videos zu speichern und funktioniert nur bei eingesetzter Speicherkarte. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 48: Allgemeine Richtlinien

    Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Page 49 Um die Kamera in die endgültige Position zu bringen, lösen Sie die zwei Gelenkbolzen ein wenig, richten Sie die Kamera aus und fixieren Sie die Position, indem Sie die beiden Gelenkbolzen anziehen. 5.2 Montage mit dem Befestigungsgurt Befestigen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten Gurt an einem Baum. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 50: Speicherkarte Einsetzen

    Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtstaste, um durch das Menü oder die Optionen zu scrollen und drücken Sie OK, um zu bestätigen. Drücken Sie die Video- oder die Fototaste, um zwischen den zwei Modi zu schalten. Drücken Sie die Taste MENU, um das Einstellungsmenü zu verlassen. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 51 Optionen: 2592x1944P → 2048x1536P Videolänge Stellen Sie die Dauer eines Videoclips ein. Optionen: 3 Sekunden bis 10 Minuten Tonaufnahme Wählen Sie diese Funktion aus, um während der Videoaufnahme den Ton aufzuzeichnen. Optionen: Ein → Aus V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 52 Stellen Sie eine Ziel-Aufnahmezeit ein, dann funktioniert die Kamera nur während eines bestimmten Zeitraums. Optionen: Ein → Aus Zeitraffer-Aufnahme Normal: Die Kamera nimmt automatisch Bilder im eingestellten Zeitintervall auf. Beispiel: Stellen Sie die Intervallzeit auf 1 Stunde ein. Die Kamera nimmt jede Stunde ein Foto auf. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 53: Akustisches Signal

    Schützen Sie die Kamera vor unerwünschten Zugriffen mit einem Passwort, das aus vier Ziffern von 0 bis 9 besteht. Wenn Sie das Passwort vergessen haben, müssen Sie die Kamera auf Werkseinstellungenzurücksetzen. Optionen: Ein → Aus Akustisches Signal Hier wird der Tastenton aktiviert/deaktiviert. Optionen: Ein → Aus V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 54: Speicherkarte Formatieren

    Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie erneut die Taste MENU, um die Wiedergabe zu beenden. Drücken Sie die Wiedergabetaste, um den Wiedergabemodus zu verlassen. Aktuelle/alle Datei(en) löschen Optionen: Abbrechen → Löschen Diashow Alle Fotos können als Diashow wiedergegeben werden. Drücken Sie OK, um die Diashow zu beenden. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 55: Pflege Und Wartung

    Installieren Sie die Kamera unter einem Dach. Reinigung • Halten Sie die Objektive sauber. Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 56: Technische Daten

    Außenabmessungen ........TF-Karte, Klasse 6 oder höher, max. 32 GB 32 GB integriert ....................8 MB x 16 SDRAM IR-LEDs ......................... 2x 850 nm IR-Blitzreichweite ......................20 m Reichweite PIR-Sensor ....................20 m PIR-Erfassungswinkel ......................40° V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 57 Lagertemperatur................... -30 °C bis +70 °C Abmessungen ................... 104 x 74.6 x 43 mm Gewicht ........................125 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr...
  • Page 58: Instrukcja Obsługi

    • Przed włączeniem zasilania kamery należy włożyć kartę pamięci. Kamera nie posiada pamięci wewnętrznej do zapisywania obrazów lub filmów i nie będzie działać bez włożonej karty pamięci. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 59: Informacje Ogólne

    W trybie konfiguracji kamera wyłączy się automatycznie po 3 minutach, jeśli nie zostanie wykonana żadna operacja. Należy ponownie włączyć zasilanie, aby uruchomić kamerę. 3. Informacje ogólne • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® www.velleman.eu. •...
  • Page 60 Aby ustawić kamerę w pozycji końcowej, należy poluzować nieco dwie śruby obrotowe, ustawić kamerę i zamocować w wybranej pozycji przez dokręcenie dwóch śrub obrotowych. 5.2 Montaż alternatywny Do zamocowania kamery na pniu drzewa należy użyć dołączonego pasa montażowego. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 61: Wkładanie Karty Pamięci

    Nacisnąć przycisk w górę lub w dół, aby poruszać się po menu lub opcjach, a następnie nacisnąć OK, aby potwierdzić. Należy nacisnąć przycisk wideo lub przechwytywania obrazów, aby przełączać się między tymi dwoma trybami. Nacisnąć przycisk menu, aby wyjść z menu konfiguracji. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 62: Ustawienia Podstawowe

    Ustawić rozdzielczość wideo poklatkowego. Opcje: 2592x1944P → 2048x1536P Długość wideo Ustawić czas nagrywania klipu wideo. Opcje: od 3 s do 10 min Rejestrowanie dźwięku Wybrać tę opcję, aby dodać dźwięk do obrazu wideo. Opcje: Wł. → Wył. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 63 W przypadku ustawienia docelowego czasu nagrywania kamera będzie nagrywać tylko w ustawionym przedziale czasowym. Opcje: Wł. → Wył. Tryb poklatkowy Tryb normalny: Kamera będzie wykonywać zdjęcia automatycznie zgodnie z ustawionym interwałem czasowym. Przykład: Ustawić czas interwału na 1 godzinę. Kamera będzie wykonywać zdjęcie co godzinę. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 64: Sygnał Dźwiękowy

    Zabezpieczyć kamerę czterocyfrowym hasłem od 0 do 9. Jeśli nie pamiętasz hasła, należy zresetować kamerę, aby wyzerować wszystkie parametry do ustawień fabrycznych. Opcje: Wł. → Wył. Sygnał dźwiękowy Aktywować lub dezaktywować sygnał dźwiękowy przy naciśnięciu przycisku. Opcje: Wł. → Wył. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 65 Nacisnąć przycisk odtwarzania, aby wyjść z trybu odtwarzania. Usuwanie bieżącego pliku/wszystkich plików Opcje: Anuluj → Usuń Pokaz slajdów Przechwycone obrazy mogą być odtwarzane w formie pokazu slajdów. Nacisnąć OK, aby zatrzymać pokaz slajdów. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 66: Utrzymanie I Konserwacja

    Przed ustawieniem należy rozważyć spryskanie kamery bezzapachowym środkiem owadobójczym. • Wszystkie części powinny być suche. Mimo że kamera jest wodoszczelna, wilgoć może nadal uszkodzić elektronikę. Zaleca się montaż kamery pod zadaszeniem. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 67: Specyfikacja Techniczna

    2 MP ..................1920 x 1080 (interpolacja) 1 MP .......................1280 x 720 klasa IP .......................... IP66 format plików ......................JPG/AVI kąt widzenia obiektywu ......f=3,62mm - F/NO2,2 - FOV=50° - automatyczny filtr IR wyświetlacz LCD ......................1,9" TFT V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 68 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
  • Page 69: Manual Do Utilizador

    • Desbloqueie a proteção contra gravação antes de inserir o cartão de memória. • Não insira ou retire o cartão de memória com a câmara ligada. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 70: Normas Gerais

    • Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Page 71 Para fixar a câmara na posição final, desaperte um pouco os dois parafusos, alinhe a câmara e fixe a posição apertando os dois parafusos. 5.2 Montagem Alternativa Use o cinto de instalação fornecido para fixar a câmara ao troco de uma árvore. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 72: Ligação À Corrente

    Pressione menu para abrir o menu de configuração. Pressione acima ou abaixo para navegar pelo menu e opções, e pressione OK para confirmar. Pressione vídeo ou captura para alternar entre estes dois modos. Pressione menu para sair do menu de configuração. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 73 Opções: 2592x1944P → 2048x1536P Duração do Vídeo Defina o tempo de gravação do clipe de vídeo. Opções: 3 seg a 10 min Gravação Áudio Selecione esta opção para juntar áudio a um vídeo. Opções: Ligar → Desligar V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 74: Intervalo De Tempo

    Intervalo de Tempo Normal: A câmara tira fotos automaticamente de acordo com o intervalo de tempo definido. Exemplo: Defina o intervalo de tempo para 1 hora. Acâmara tirará uma fotografia a cada uma hora. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 75 Opções: Ligar → Desligar Sinal sonoro Ativar ou desativar o sinal sonoro quando pressiona um botão. Opções: Ligar → Desligar V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 76: Funções Adicionais

    Pressione o botão de reprodução para sair do modo de reprodução. Apagar Ficheiro Atual/Todos os Ficheiros Opções: Cancelar → Apagar Apresentação de Slides A imagens captadas podem ser apresentadas em slides. Pressione OK para interromper a apresentação de slides. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 77: Cuidados E Manutenção

    Mantenha todos os componentes bem secos. Apesar da câmara ter sido concebida para ser à prova de água, a humidade pode danificar a parte eletrónica. Recomenda-se que a câmara seja instalada debaixo de um abrigo/proteção. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 78 1 MP .......................1280 x 720 grau de proteção IP ......................IP66 formato do ficheiro ..................... JPG/AVI ângulo da lente ......... f=3.62mm - F/NO2.2 - FOV=50° - filtro IR automático ecrã LCD ........................1.9" TFT V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 79 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Page 80 WLC002 Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...

Table of Contents