Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WLC003
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
4
16
29
42
55
69
82

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PEREL WLC003 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Velleman PEREL WLC003

  • Page 1 WLC003 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 WLC003 V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 3 WLC003 V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 4: Safety Instructions

    This device is intended only for recording digital photos and videos, particularly for observing wildlife. It is not intended for any other use or for uses extending beyond those stated. This device is not intended for use in commercial or industrial environments. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 5: General Guidelines

    • Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Page 6: Installation

    If in doubt, consult a professional. Mark the drill holes using the wall bracket. Use a drill with a 6 mm drill bit to drill the required holes. Insert the wall plugs flush with the wall. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 7: Alternate Mounting

    To avoid damage, protect memory card from water, strong vibrations, dust, hot sources and direct sunlight. Note that, if the memory card is full, the camera will stop recording automatically and the LEDs will go out. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 8: Peripheral Connection

    If the LEDs turn blue, you are detected by one of the activated lateral sensors. If the LEDs red, you are detected by the front motion sensor. By this way you can align the camera to the best angle and distance. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 9: Basic Settings

    Options: 1920x1080P → 1280x720P → 720x480P → 640x480P → 320x240P TL Video Resolution Set the time-lapse video resolution. Options: 2592x1944P → 2048x1536P Video Length Set the recording duration of a video clip. Options: 3 s to 10 min V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 10 Options: Low → Middle → High Target Recording Time When setting a target recording time, the camera will only record in the set time slot. Options: On → Off V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 11: Password Protection

    Secure the camera with a password of four digits from 0 to 9. When you cannot remember the password, please reset the camera to reset all parameters to the factory settings. Options: On → Off V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 12: Additional Functions

    Press OK to start the playback, press again to pause, press the menu button again to stop the playback. Press the playback button to exit the playback mode. Deleting Current/All File(s) Options: Cancel → Delete V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 13: Care And Maintenance

    Be aware of pests nesting in the camera. A camera used outdoors is prone to insects slipping inside the interior of the camera. These pests might cause damage. Consider spraying the camera with odourless insecticide before setting up. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 14: Technical Specifications

    5 MP ..............2592 x 1944 3 MP ..............2048 x 1536 IP rating ................IP66 file format ............... JPG/AVI lens angle ....f=3.3mm - F/NO1.8 - FOV=100° - auto IR filter LCD display ..............2.4" TFT V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 15 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 16 • Dit toestel is uitsluitend bestemd voor de opname van digitale foto’s en video’s, in het bijzonder bij wildobservatie. Elk ander gebruik geldt als niet overeenkomstig de bestemming. Het V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 17: Algemene Richtlijnen

    • Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Page 18: Montage

    Controleer voor de montage beslist eerst of de montageplaats geschikt is voor de pluggen. De aanbevolen montagehoogte voor de camera is 1 tot 2 m. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 19: Geheugenkaart Plaatsen

    • Wanneer de batterijen bijna leeg zijn, sluit de camera aan op een voedingsadapter (niet meegeleverd, zie technische specificaties). 5.4 Geheugenkaart plaatsen Plaats de geheugenkaart voor het inschakelen van de camera. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 20 OK om te bevestigen. 6.2 De camera richten Stel de optimale detectiehoek van de camera in. Neem in uw overwegingen bij het richten van de camera op of het voor het V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 21 Opties: 16MP → 12MP → 8MP → 5MP → 3MP Serieopname Selecteer het aantal foto’s dat in reeks moet worden genomen. In fotomodus neemt de camera continu foto's. Opties: 1 foto → 2 foto's in reeks → 3 foto's in reeks V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 22 Opties: 5 s tot 60 min IR-bereik Stel de afstand van de IR-inductie in. Opties: Near (dichtbij) → Middle (midden) → Far (ver) Zijwaartse bewegingssensors Schakel de zijwaartse bewegingssensors in/uit. Opties: Aan → Uit V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 23 TL-video: Stel de intervaltijd in van 1 seconde tot 24 uur. Bijvoorbeeld: Stel de intervaltijd in op 1 uur, de camera zal elk uur een foto nemen. Deze video's worden omgezet in een video. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 24 Opties: Aan → Uit Geheugenkaart formatteren Het formatteren van de geheugenkaart zal alle gegevens permanent verwijderen. Formatteer de geheugenkaart voordat u een nieuwe geheugenkaart installeert die in een ander apparaat werd gebruikt. Opties: Ja → Nee V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 25: Extra Functies

    Druk op menu om het afspelen te stoppen. Druk op de afspeelknop om de afspeelmodus te verlaten. De huidige/alle foto's of video's verwijderen Opties: Annuleren → Verwijderen Diashow Foto's in een diashow afspelen. Druk op OK om de diashow te stoppen. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 26: Reiniging En Onderhoud

    Een camera die buiten wordt gebruikt, is gevoelig voor insecten die binnenin de camera terechtkomen. Deze insecten kunnen de camera beschadigen. Overweeg om de camera te besproeien met een geurloos insecticide voor de installatie. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 27: Technische Specificaties

    8 MP ..............3264 x 2448 5 MP ..............2592 x 1944 3 MP ..............2048 x 1536 IP-norm ................IP66 bestandsformaat.............. JPG/AVI lenshoek ..f=3.3mm - F/NO1.8 - FOV=100° - automatische IR-filter LCD-display ..............2.4" TFT V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 28 © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    • Cet appareil est exclusivement destiné à l’enregistrement automatique de photos et vidéos numériques, spécialement pour l’observation du gibier. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu. Cet appareil n'est pas V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 30: Directives Générales

    En mode de configuration, la caméra s'éteint automatiquement après trois minutes d'inactivité. Rallumer l'appareil pour activer la caméra. 3. Directives générales • Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® www.velleman.eu. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne...
  • Page 31: Installation

    WLC003 • Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables dommages exceptionnels, imprévus indirects, quelles soient nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit. • Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
  • Page 32: Mise Sous Tension

    Ouvrir la caméra et retirer le couvercle du compartiment à piles. Installer les piles en respectant la polarité. • Lorsque le niveau de piles est faible, connecter la caméra à un adaptateur secteur (non inclus, voir spécifications techniques). V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 33: Insérer La Carte Mémoire

    6.1 Configurer et tester le système Mettre le bouton mode sur TEST. Appuyer sur vidéo ou capture pour basculer entre ces deux modes. Appuyer sur menu pour ouvrir ou quitter le menu de configuration. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 34: Fonctionnement De Base

    + vidéo, la caméra prendra d’abord des photos, ensuite enregistre une vidéo. Options : Photo → Vidéo → Photo & Vidéo Résolution photo Sélectionner la résolution des images fixes. Options : 16MP → 12MP → 8MP → 5MP → 3MP V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 35 Options : de 5 s à 60 min Distance IR Régler la distance de l’induction infrarouge Options : Proximité → Moyenne → Loin Détecteurs de mouvements latéraux Activer/désactiver les détecteurs de mouvements latéraux. Options : On → Off V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 36 Vidéo TL : Régler l'intervalle de 1 seconde à 24 heures. Par exemple : Régler l'intervalle à 1 heure, la caméra prend une photo toutes les heures. Ces photos seront converties en vidéo. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 37: Signal Sonore

    Formater la carte mémoire Formater la carte mémoire supprime définitivement toutes les données. Formater la carte mémoire avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte précédemment utilisée dans un autre appareil. Options : Oui → Non V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 38: Fonctions Additionnelles

    Supprimer le fichier en cours /tous les fichiers Options : Annuler → Supprimer Diaporama Visualiser les photos sous forme de diaporama. Appuyer sur OK pour arrêter le diaporama. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 39: Entretien

    Faire attention aux parasites qui nichent dans la caméra. Une caméra d'extérieur est sujette à l'infiltration d'insectes dans l'appareil. Ces parasites peuvent endommager la caméra. Vaporiser la caméra avec un insecticide inodore avant de l'installer. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 40: Spécifications Techniques

    8 MP ..............3264 x 2448 5 MP ..............2592 x 1944 3 MP ..............2048 x 1536 indice IP ................IP66 format du fichier .............. JPG/AVI angle d'objectif ....f=3.3mm - F/NO1.8 - FOV=100° - filtre IR automatique V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 41 Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé...
  • Page 42: Manual Del Usuario

    Este aparato solo es apto para tomar fotos y grabar vídeos y está especialmente diseñado para la observación de animales. Cualquier uso diferente o que sobrepase lo indicado se considera contrario al uso previsto. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 43: Normas Generales

    • Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
  • Page 44: Instalación

    La altura de instalación recomendada es de 1 a 2 m. Asegúrese de que el material utilizado sea adecuado para el lugar de instalación. En caso de duda, consulte a un técnico cualificado. Marque los orificios de taladro utilizando el soporte mural. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 45 Asegúrese de que no esté activada la protección contra escritura e introduzca una tarjeta formateada en la ranura. Para evitar daños, no introduzca la tarjeta forzándola. Utilice una tarjeta TF, clase 6 o superior, máx. 32 GB. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 46 Seleccione el ángulo de disparo óptimo y el alcance de la cámara. Determine si el uso de los sensores de movimiento laterales puede ser útil para lograr los resultados de observación deseados. Puede activar y desactivar estos sensores en todo momento. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 47: Funcionamiento Básico

    Opciones: 1 photo → 2 photos in series → 3 photos in series Resolución de vídeo Seleccione la resolución de vídeo. Cuanto mayor sea la resolución, menor será la cantidad de vídeos grabados. Opciones: 1920x1080P → 1280x720P → 720x480P → 640x480P → 320x240P V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 48 Ajuste recomendado espacios interiores baja en espacios exteriores, media condiciones normales en espacios exteriores, alta condiciones difíciles en espacios exteriores, baja temperaturas bajas en espacios exteriores, alta temperaturas normales Opciones: Low → Middle → High V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 49 Opciones: English → German → Spanish → French → Italian → Dutch → Portuguese Hora/Fecha Seleccione la hora (12 h o 24 h) y la fecha (dd/mm/aaaa, aaaa/mm/dd o mm/dd/aaaa). Opciones: Set Time&Date → Time Format → Date Format V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 50: Señal Acústica

    Opciones: On → Off Versión Aquí puede ver información sobre el firmware de la cámara. 6.5 Funciones adicionales Tomar fotos, grabar vídeo y reproducir Coloque el selector de modo en la posición TEST. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 51: Protección Contra Escritura

    Una baja capacidad de las pilas puede causar grabaciones inestables. 6.6 Descargar archivos en un ordenador Tarjeta de memoria Introduzca la tarjeta de memoria en el lector de tarjetas del ordenador. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 52: Cuidado Y Mantenimiento

    (gas, queroseno, aceite), disolvente de pintura, aguarrás, alcohol o amoníaco. Almacenamiento • Almacene el aparato y los accesorios en su embalaje original y en un lugar limpio y seco. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 53: Especificaciones

    ............0.45 s intervalo de disparo programable ........5 s-60 min duración de los clips de vídeo programable ..... 3 s-10 min alcance durante el día ............1.5 m-infinito durante la noche ............ 1.5 m-20 m V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 54 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 55 Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen. • Das Gerät ist ausschließlich zur Aufzeichnung von digitalen Fotos und Videos, insbesondere zur Wildbeobachtung bestimmt. Eine V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 56: Allgemeine Richtlinien

    Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 57 Dreibeiniges Stativ Schraube Inbusschlüssel Kontermutter Dübel Gelenkbolzen Schrauben Bohrlöcher 5. Installation 5.1 Montage auf Beton Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus: Stellen Sie sicher, dass es am vorgesehenen Montageort keine Strom-, Wasser- oder Heizungsleitungen gibt. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 58 Batterien (Alkaline). Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. • Öffnen Sie die Kamera und entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs. Setzen Sie die Batterien polungsrichtig ein. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 59: Speicherkarte Einsetzen

    Schalten Sie den Monitor ein und wählen Sie den AV-Modus aus. Schalten Sie die Kamera ein und Stellen Sie den Modus-Schalter auf TEST. Wenn die Kamera erfolgreich verbunden wurde, wird die Wiedergabe-Modus aktiviert wird LCD-Bildschirm schwarz. Das aufgenommene Bild wird auf dem Monitor angezeigt. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 60: Bedienung

    Sokönnen Sie die beste Ausrichtung der Kamera ermitteln. 6.3 Betriebsmodus Stellen Sie den Schalter auf ON. Die Kamera wechselt nach 15 Sekunden den Standby-Modus. Bewegungserkennung nimmt Kamera gemäß Einstellungen automatisch entweder Fotos oder Videos auf. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 61 Optionen: 2592x1944P → 2048x1536P Videolänge Stellen Sie die Dauer eines Videoclips ein. Optionen: 3 Sekunden bis 10 Minuten Tonaufnahme Wählen Sie diese Funktion aus, um während der Videoaufnahme den Ton aufzuzeichnen. Optionen: Ein → Aus V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 62 Freien, niedrige niedrig Temperaturen im Freien, normale hoch Temperaturen Optionen: Gering → Mittel → Hoch Ziel-Aufnahmezeit Stellen Sie eine Ziel-Aufnahmezeit ein, dann funktioniert die Kamera nur während eines bestimmten Zeitraums. Optionen: Ein → Aus V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 63 Optionen: Englisch → Deutsch → Spanisch → Französisch → Italienisch → Niederländisch → Portugiesisch Zeit/Datum Stellen Sie die Uhrzeit (12 Stunden oder 24 Stunden) und das Datum (TT/MM/JJJJ, JJJJ/MM/TT oder MM/TT/JJJJ) ein. Optionen: Zeit und Datum einstellen → Zeitformat → Datumsformat V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 64 Buchstaben A bis Z enthalten. Optionen: Ein → Aus Einstellungen zurücksetzen Stellen Sie die Kamera auf die werkseitigen Standardeinstellungen für Passwort, Seriennumer usw. zurück. Optionen: Ein → Aus Version Firmware-Informationen der Kamera. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 65: Sonstige Funktionen

    Nachtmodus Die IR-LEDs werden automatisch eingeschaltet und liefern das nötige Licht Nachtaufnahmen. Reflektierende Gegenstände (z.B. Verkehrsschilder) können jedoch auch innerhalb dieser Reichweite zu Überbelichtungen führen. Deshalb können die Fotos bei Nacht unscharf kommen. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 66: Pflege Und Wartung

    Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel. • Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem leicht mit Wasser und Seife angefeuchteten, sanften Tuch. Tauchen Sie das V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 67: Technische Daten

    LCD-Display ..............2.4" TFT Speicher Außenabmessungen TF-Karte, Klasse 6 oder höher, max. 32 GB 32 integriert ............8 M x 16 SDRAM IR-LEDs ..............46x 850 nm IR-Blitzreichweite ..............20 m Reichweite PIR-Sensor ............20 m V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 68 Abmessungen ..........136 x 90 x 76 mm Gewicht ................360 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version...
  • Page 69: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 70: Informacje Ogólne

    żadna operacja. Należy ponownie włączyć zasilanie, aby uruchomić kamerę. 3. Informacje ogólne • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na www.velleman.eu. • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
  • Page 71 śruby obrotowe śruby otwory 5. Montaż 5.1 Montaż na betonie Wybrać odpowiednie miejsce montażu: Upewnić się, że w wybranym miejscu wiercenia nie ma przechodzących linii elektrycznych, rur wodociągowych ani grzewczych. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 72 Baterie należy chronić przed dziećmi. • Otworzyć kamerę i zdjąć pokrywę baterii. Włożyć baterie z zachowaniem właściwej biegunowości. • W przypadku zbyt malej ilości energii, należy podłączyć kamerę do zasilacza (brak w zestawie, patrz specyfikacja techniczna). V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 73: Wkładanie Karty Pamięci

    6. Obsługa 6.1 Konfiguracja i test systemu Ustawić przełącznik trybu w pozycji TEST. Należy nacisnąć przycisk wideo lub przechwytywania obrazów, aby przełączać się między tymi dwoma trybami. Nacisnąć przycisk menu, wejść wyjść menu konfiguracji. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 74: Ustawienia Podstawowe

    + wideo, kamera najpierw wykonuje zdjęcie, a następnie rejestruje. Opcje: Zdjęcie → Wideo → Zdjęcie i wideo Rozdzielczość zdjęć Ustawić rozdzielczość obrazu nieruchomego. Opcje: 16MP → 12MP → 8MP → 5MP → 3MP V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 75 żadnego obrazu ani wideo. Opcje: 5 s do 60 min Odległość IR Ustawić odległość indukcji IR. Opcje: Mała → Średnia→ Duża Boczne czujniki ruchu Włączyć lub wyłączyć boczne czujniki ruchu. Opcje: Wł. → Wył. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 76 1 godzinę. Kamera będzie wykonywać zdjęcie co godzinę. Wideo poklatkowe: Ustawić czas interwału od 1 sekundy do 24 godz. Przykład: Ustawić interwał na 1 godzinę, kamera będzie wykonywać zdjęcie co godzinę. Te zdjęcia zostaną przekonwertowane na obraz wideo. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 77 Opcje: Wł. → Wył. Formatowanie karty pamięci Formatowanie karty pamięci spowoduje trwałe usunięcie wszystkich danych. Należy sformatować kartę pamięci przed użyciem nowej karty pamięci, lub karty, która była wcześniej używana w innym urządzeniu. Opcje: Tak → Nie V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 78 Nacisnąć przycisk odtwarzania, wyjść trybu odtwarzania. Usuwanie bieżącego pliku/wszystkich plików Opcje: Anuluj → Usuń Pokaz slajdów Przechwycone obrazy mogą być odtwarzane w formie pokazu slajdów. Nacisnąć OK, aby zatrzymać pokaz slajdów. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 79: Utrzymanie I Konserwacja

    • Należy uważać na insekty zagnieżdżające się w kamerze. Kamera użytkowana na zewnątrz jest podatna na przedostawanie się owadów do wnętrza, co może spowodować uszkodzenie. Przed ustawieniem należy rozważyć spryskanie kamery bezzapachowym środkiem owadobójczym. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 80: Specyfikacja Techniczna

    8 MP ..............3264 x 2448 5 MP ..............2592 x 1944 3 MP ..............2048 x 1536 klasa IP ................IP66 format plików ..............JPG/AVI kąt widzenia obiektywu ....f=3,3mm - F/NO1,8 - FOV=100° - automatyczny filtr IR V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 81 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody...
  • Page 82: Manual Do Utilizador

    Não se destina a qualquer outra utilização que vá para além das aqui mencionadas. Este aparelho não se destina a ser utilizado em ambientes de cariz comercial ou industrial. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 83: Normas Gerais

    3 minutos sem qualquer atividade. Ligue à corrente novamente para reativar a câmara. 3. Normas gerais • Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® em www.velleman.eu. • Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos...
  • Page 84 Recomenda-se que a montagem seja feita entre 1 e 2 metros acima do chão. O material de montagem tem de ser adequado ao local de instalação. Em caso de dúvidas consulte um profissional. Marque os furos usando o suporte de parede. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 85: Ligação À Corrente

    Desbloqueie a proteção contra gravação e introduza um cartão de memória formatado na ranhura. Não force para evitar danificar o cartão. Recomendamos a utilização de um cartão TF, classe 6 ou superior, de no máx. 32 GB. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 86 Pode sempre ativar ou desativar estes sensores. Após ter instalado a câmara, ligue-a e mova-se lentamente de um dos lados da área alvo para o outro. Enquanto faz isto, observe a imagem no monitor. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 87 Defina a resolução de vídeo. Quanto maior a resolução, maior o vídeo que pode ser armazenado. Opções: 1920x1080P → 1280x720P → 720x480P → 640x480P → 320x240P Resolução Vídeo TL Defina a resolução do vídeo com lapso de tempo. Opções: 2592x1944P → 2048x1536P V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 88 Opções: Baixo → Médio → Alto Tempo de Gravação Alvo Ao definir um tempo de gravação alvo, a câmara grava apenas no intervalo de tempo definido. Opções: Ligar → Desligar V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 89 Opções: Inglês → Alemão → Espanhol → Francês → Italiano → Holandês → Português Hora/Data Acerte a hora (12 ou 24 h) e a data (dd/mm/aaaa, aaaa/mm/dd ou mm/dd/aaaa) da câmara. Opções: Definir Hora&Data → Formato da Hora → Formato da Data V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 90 0 e 9 ou de A a Z. Opções: Ligar → Desligar Redefinir Configurações Restaurar as definições de fábrica da câmara, incluindo palavra-passe número de série, etc. Opções: Ligar → Desligar Versão Informação sobre o Firmware V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 91: Funções Adicionais

    Da mesma forma, certifique-se de que a câmara tem uma voltagem suficiente durante a gravação em modo noturno. Uma baixa voltagem pode causar resultados instáveis a nível de gravação. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 92: Cuidados E Manutenção

    água e sabão. Não mergulhe qualquer componente do aparelho em água ou em qualquer outro líquido. Nunca use solventes ou produtos de limpeza que contenham petróleo (gasolina, querosene, óleo), diluente, terebintina, álcool ou amónia. V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 93 ............. 20 m ângulo de deteção do sensor PIR .. PIR principal 60° + PIR local 120° tempo de disparo ............... 0.45 s intervalo de disparo programável ........5 s-60 min V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 94 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos direitos mundiais reservados.
  • Page 95 WLC003 V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...
  • Page 96 WLC003 Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu V. 01 – 17/06/2020 ©Velleman nv...

Table of Contents