Woord vooraf Deze handleiding is bedoeld voor installatie en gebruik van de ionisatiesproeier type FLAT. Deze handleiding moet altijd toegankelijk zijn voor het bedieningspersoneel. Lees deze handleiding helemaal door voordat u dit product installeert en/of in gebruik neemt. Instructies in deze handleiding moeten worden opgevolgd om een goede werking van het product te waarborgen en om aanspraak te kunnen maken op garantie.
2. Beschrijving en werking Aangesloten op een Simco-Ion voedingsapparaat en voorzien van perslucht, produceert de ionisatiesproeier type FLAT een luchtstroom die rijk is aan positieve en negatieve ionen. Door deze luchtstroom te richten op een elektrostatisch geladen oppervlak, vindt er een uitwisseling van elektronen plaats.
3. Veiligheid - De Simco-Ion ionisatiesproeier type FLAT is uitsluitend bestemd voor het schoonblazen en gelijktijdig neutraliseren van elektrostatisch geladen oppervlakken. Elk ander gebruik wordt afgeraden. - De Ionisatiesproeier niet gebruiken in brand- en/of explosiegevaarlijke omgeving. - De elektrische stroom van de ionisatiesproeier is begrensd. Hierdoor is de ionisatiepunt, die op de hoogspanning is aangesloten, aanrakingsveilig.
4. Technische specificaties Benodigde voeding Simco-Ion 7 kV AC voedingsapparaat Stroom (van ionisatiepunt naar aarde) max. 0,3 mA Werkafstand 50 – 300 mm Maximale druk 5 bar Drukmedium Lucht of stikstof; schoon, droog en vrij van olie Omgevingstemperatuur 0 - 55°C Luchtaansluiting sproeier 1/8”...
- Controleer of de sproeier onbeschadigd is. - Controleer of de pakbongegevens overeenkomen met de gegevens van het ontvangen product. Neem bij problemen en/of onduidelijkheden contact op met Simco-Ion of met de agent in uw regio. 5.2. Sproeier monteren Let op: - Daar waar het materiaal wordt geneutraliseerd mag het geen andere materialen aanraken.
- Controleer of het bijbehorende voedingsapparaat een 7 kV type is. Hoogspanningskabel zonder afscherming mag worden ingekort. Hoogspanningskabel met afscherming mag niet worden ingekort. Bij hoogspanningskabel met (blauwe) pvc-mantel moet het kabeleind worden afgestript als aangegeven in afbeelding 4. FLAT-Nozzle_UM_9752041030_NL_D_GB_F_V2_0...
Met een Simco-Ion staaftester kan worden gecontroleerd of de hoogspanning op de ionisatiepunt van de sproeier aanwezig is. Voor het bepalen van de efficiëntie van de sproeier kan een Simco-Ion veldsterktemeter worden gebruikt. Meet de lading op het materiaal voor en na het schoonblazen met de sproeier. De gemeten lading moet na het schoonblazen verdwenen zijn.
10. Reparaties De ionisatiesproeier bevat geen onderdelen die door de klant vervangen mogen worden. Voor reparatie moet de ionisatiesproeier worden opgestuurd naar Simco-Ion. Vraag hiervoor per e-mail een RMA-formulier aan via service simco-ion.nl. Verpak de sproeier deugdelijk en vermeld duidelijk de reden van retour.
Vorwort Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Installation und Verwendung der Ionensprühdüse Typ FLAT. Diese Anleitung muss dem Bedienpersonal jederzeit zur Verfügung stehen. Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Installation und/oder Inbetriebnahme dieses Produktes vollständig durch. Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung, um die richtige Funktionsweise des Produktes sicherzustellen und ggf.
2. Beschreibung und Funktionsweise Bei Anschluss an ein Simco-Ion-Netzteil und Versorgung mit Druckluft erzeugt die Ionensprühdüse Typ Flat einen Luftstrom, der reich an positiv und negativ geladenen Ionen ist. Wird dieser Luftstrom auf eine elektrostatisch geladene Fläche gerichtet, findet ein Elektronenaustausch statt.
3. Sicherheit - Die Simco-Ion-Ionensprühdüse Typ FLAT wurde ausschließlich zum Sauberblasen und zur gleichzeitigen Neutralisierung elektrostatisch geladener Flächen entwickelt. Von jeder anderen Verwendung wird abgeraten. - Ionensprühdüsen dürfen nicht in einer feuer- und/oder explosionsgefährdeten Umgebung verwendet werden. - Der elektrische Strom der Ionensprühdüse ist begrenzt. Dadurch ist die Ionensprühspitze, die an die Hochspannung angeschlossen ist, berührungssicher.
4. Technische Daten Erforderliche Spannungsversorgung Simco-Ion-Netzteil 7 kV AC Stromstärke (zwischen Spitze und Erde) max. 0,3 mA Betriebsentfernung 50 – 300 mm Max. Druck 5 bar Druckmittel Luft oder Stickstoff, sauber, trocken und ölfrei Umgebungstemperatur 0 – 55 °C Luftanschluss der Sprühdüse 1/8"...
- Prüfen Sie, ob die Sprühdüse unbeschädigt ist. - Prüfen Sie, ob die Angaben auf dem Packzettel mit denen des erhaltenen Produkts übereinstimmen. Wenden Sie sich bei Problemen und/oder Unklarheiten an Simco-Ion oder an den für Sie zuständigen Vertreter. 5.2. Sprühdüse montieren...
- Achten Sie ob das dazugehörige Netzteil ein 7-kV-Typ ist. Hochspannungskabel ohne Abschirmung dürfen gekürzt werden. Hochspannungskabel mit Abschirmung dürfen nicht gekürzt werden. Bei einem Hochspannungskabel mit (blauem) PVC-Mantel muss das Kabelende wie in Abbildung 4 dargestellt abisoliert werden. FLAT-Nozzle_UM_9752041030_NL_D_GB_F_V2_0...
- Dafür sorgen, dass die Sprühdüse mit Druckluft versorgt wird. - Das Netzteil einschalten. 7. Funktionsprüfung Mit einem Simco-Ion-Ionensprühstabprüfer lässt sich feststellen, ob an der Ionensprühspitze der Sprühdüse Hochspannung anliegt. Der Wirkungsgrad der Sprühdüse lässt sich mit einem Simco-Ion-Feldstärkemessgerät ermitteln. Die statische Ladung am Material vor und nach dem Sauberblasen mit der Sprühdüse messen.
Reparatur einschicken 10. Reparaturarbeiten Die Ionensprühdüse enthält keine Teile, die der Kunde selbst ersetzen kann. Zur Reparatur muss die Ionensprühdüse an Simco-Ion eingeschickt werden. Fordern Sie dazu per E-Mail an service simco-ion.nl ein entsprechendes Rücksendeformular (RMA) an. Verpacken Sie die Sprühdüse sorgfältig und geben Sie den Grund der Rücksendung eindeutig 11.
Page 20
FLAT IONISING AIR NOZZLE USER MANUAL CONTENTS Preface ............................21 Explanation of symbols ......................21 1. Introduction ..........................22 2. Description and operation ...................... 22 3. Safety ............................. 23 4. Technical specifications ......................24 5. Installation ..........................25 5.1. Prior check ........................25 5.2.
Preface This manual describes the installation and usage of the FLAT ionising air nozzle. This manual must be available at all times to staff operating the equipment. Read through the entire manual before installing and/or using the product. Follow the instructions set out in this manual to ensure proper operation of the product and to retain your entitlement under the guarantee.
When connected to a Simco-Ion power unit and supplied with compressed air, the FLAT ionising air nozzle produces an air flow that is rich in positive and negative ions. When this air flow is pointed at an electrostatically charged surface, electrons are exchanged. This ensures that the material is neutralised as it is blown clean and prevents the particles that are blown off from being re-attracted.
3. Safety - The Simco-Ion FLAT ionising air nozzle is designed solely for cleaning and neutralising electrostatically charged surfaces. It is not advisable to use it for any other purpose. - Do not use the ionising air nozzle in an environment where there is a risk of fire and/or explosion.
4. Technical specifications Required power supply Simco-Ion 7 kV AC power unit Current (from ionising pin to earth) Max. 0.3 mA Operating distance 50–300 mm Maximum pressure 5 bar Pressure medium Air or nitrogen; clean, dry and free of oil Ambient temperature 0–55°C...
- Check that the nozzle is free from damage. - Check that the details on the packing slip correspond to the details of the product received. If you have any problems and/or doubts, please contact Simco-Ion or the agent in your region. 5.2. Fitting the nozzle Note: - The area of the material being neutralised must not be touched by any other materials.
A high-voltage cable without earthing may be shortened. A high-voltage cable with earthing may not be shortened. If the high-voltage cable has a (blue) PVC jacket, the end of the cable must be stripped as shown in Figure 4. FLAT-Nozzle_UM_9752041030_NL_D_GB_F_V2_0...
- Switch on the power unit. 7. Functional check A Simco-Ion static bar checker can be used to verify that the high voltage is present at the ionising pin of the nozzle. A Simco-Ion electrostatic fieldmeter can be used to measure the efficiency of the nozzle.
10. Repairs The ionising air nozzle does not comprise any parts that may be replaced by the customer. The ionising air nozzle must be sent to Simco-Ion to be repaired. Request a RMA form by sending an e-mail to service simco-ion.nl.
Page 29
NOTICE D'UTILISATION DÉPOUSSIÉREUR À AIR DE TYPE FLAT SOMMAIRE Préambule ..........................30 Description des symboles utilisés ....................30 1. Introduction ..........................31 2. Description et fonctionnement ....................31 3. Sécurité ..........................32 4. Spécifications techniques ....................... 33 5. Installation ..........................34 5.1.
Préambule Cette notice concerne l'installation et l'utilisation du dépoussiéreur à air ionisé de type FLAT. Cette notice doit toujours être accessible au personnel de service. Lire attentivement les instructions qui suivent avant toute installation et/ou utilisation de l'équipement. Les instructions de cette notice d'utilisation doivent être observées pour assurer le bon fonctionnement de l'équipement et donner droit à...
Raccordé à un bloc d'alimentation Simco-Ion et alimenté en air comprimé, le dépoussiéreur à air ionisé de type FLAT produit un jet d'air riche en ions positifs et négatifs. Lorsque ce jet d'air est dirigé sur une surface électrostatiquement chargée, il se produit un échange d'électrons.
3. Sécurité - Le dépoussiéreur Simco-Ion à air ionisé de type FLAT est uniquement destiné au soufflage et à la neutralisation simultanée des surfaces électrostatiquement chargées. Toute autre utilisation est déconseillée. - Ne pas utiliser le dépoussiéreur à air ionisé dans un environnement à risque d'incendie et/ou d'explosion.
4. Spécifications techniques Alimentation Bloc d'alimentation Simco-Ion 7 kV CA Courant (de la pointe ionisante à la maxi. 0,3 mA terre) Distance de travail 50 à 300 mm Pression maximale 5 bars Agent de pression Air ou azote ; propre, sec et exempt d'huile Température ambiante...
- Vérifiez si le dépoussiéreur n'est pas endommagé. - Vérifiez que les données de la fiche de colisage correspondent aux caractéristiques du produit livré. En cas de problème et/ou de doute ; contactez Simco-Ion ou son agent dans votre région. 5.2. Montage du dépoussiéreur Attention : - Il ne doit toucher aucun autre élément, là...
Un câble haute tension non blindé doit être raccourci. Un câble haute tension blindé ne peut pas être raccourci. Pour le câble haute tension à gaine PVC (bleue), l'extrémité du câble doit être dénudée, comme indiqué en figure 4. FLAT-Nozzle_UM_9752041030_NL_D_GB_F_V2_0...
7. Contrôle du fonctionnement La présence de haute tension sur la pointe ionisante du dépoussiéreur peut être contrôlée au moyen d'un testeur de barres Simco-Ion. Pour déterminer l'efficacité du dépoussiéreur, on peut utiliser un appareil de mesure de champ électrique. Mesurez la charge sur le matériau avant et après le nettoyage à l'aide du dépoussiéreur.
10. Réparations Le dépoussiéreur ne comporte pas d'éléments pouvant être réparés par le client. Pour toute réparation, renvoyez le dépoussiéreur à air ionisé, à Simco-Ion. Pour ce faire, demandez un formulaire RMA par e-mail à service simco-ion.nl. Emballez solidement le dépoussiéreur et indiquez clairement la raison du retour.
Need help?
Do you have a question about the FLAT and is the answer not in the manual?
Questions and answers