PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Questo manuale è parte integrante del vostro apparecchio e deve essere letto con attenzione perché fornisce importanti indicazioni avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio. Conservate con cura questo manuale. In caso di dubbi, non inventare ma contattare il nostro centro assistenza al Numero Verde 800-200899 •...
Page 5
con un timer o un sistema di accensione a distanza separato. • Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando collegato alla presa di corrente. • Usare e riporre l'apparecchio su una superficie piana, stabile e resistente al calore. • Scollegare sempre l'apparecchio dalla presa dopo l'uso •...
Page 6
contattando il nostro Numero Verde 800-200899 • Non tirare mai il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per scollegare la spina dalla presa di corrente. • Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi. • Non usare mai l’apparecchio a piedi nudi e con mani o piedi bagnati •...
• Non posare oggetti sopra il forno mentre è in funzione. • Non appoggiare teglie, contenitori o altri oggetti sullo sportello quando questo è aperto. • Non gettare acqua sul vetro dello sportello quando questo è caldo. • In caso di utilizzo commerciale, o inappropriato, o illegale, o irragionevole o di mancato rispetto delle prescrizioni e istruzioni, LANGE DISTRIBUTION declina ogni responsabilità...
a vuoto in funzione “forno tradizionale” per 15 minuti circa impostando con la manopola del termostato (3) la massima temperatura. Questa operazione consentirà di eliminare l’odore di nuovo. • Durante il ciclo di funzionamento, aerare l’ambiente. NOTA! Al primo utilizzo possono formarsi dei fumi, ciò è normale ed è dovuto agli elementi protettivi di lavorazione residui sulle resistenze interne: questo scomparirà...
Page 9
Forno ventilato Forno statico • Con il selettore (4) impostato su queste opzioni, si attiva il funzionamento con- temporaneo delle resistenze inferiori e di quelle superiori con o senza ventilazio- • Questa funzione è ideale per tutti i tipi di alimenti: pesce, carne, pollame, verdu- re ripiene, dolci e tutti quegli alimenti che richiedono tempi di cottura prolungati.
MANOPOLA TIMER Funzionamento automatico a tempo • Il timer permette di impostare un tempo di funzionamento da 0 a 60 minuti. Al termine del tempo impostato il timer emette un segnale acustico e il forno smette di funzionare automaticamente. • Per interrompere il funzionamento dell’apparecchio prima del termine del tempo preimpostato, ruotare la manopola del timer in senso antiorario fino a portarlo sulla posizione “0”...
• Trascorsi i primi 10 minuti, aprire lo sportello (7) attraverso l’apposita impugnatura (8) e inserire l’alimento da cuocere. Durante questa operazione, utilizzare l’apposita pinza (15) facendo attenzione a non entrare in contatto con le parti calde del forno e, se necessario, usare un guanto da forno. •...
5 – GUIDA AI TEMPI DI COTTURA Alimento/quantità Gradi Tempi Funzione Arrosti di carne (1 Kg) 200 °C – 220 °C 60 – 80 min Arrosto di pesce (1 Kg) 190 °C – 210 °C 30 – 40 min Verdure al forno (500 gr) 190 °C –...
SAFETY PRESCRIPTIONS This manual is an integral part of the appliance and must be carefully read before using it as it gives important indications with regard to safety in use and maintenance of your item. Keep it with care. In case of any doubt, pls don't guess and contact our service centre calling toll-free number 800-200899.
Page 15
• Never leave unattended the product while connected to power mains. • Use and place the product on a flat, stable and heat resistant surface. • Always unplug the product from the electrical outlet after use. • Always unplug the product from the electrical outlet before cleaning.
Page 16
• Do not use the appliance when you are barefoot or having wet hands or feet. • Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (sun, rain, etc.). • Never place the appliance under running water. • Never place the product in the dishwasher for cleaning. •...
instructions, LANGE DISTRIBUTION cannot be held responsible and all warranties are void. PROTECT THE ENVIRONMENT! This appliance contains several reusable or recyclable materials. At the end of its life cycle, make the appliance unusable by disconnecting first it from mains and then, cutting off the power cord.
• During the oven running, make sure the room is well ventilated. NOTE! There may be some smoke when you use the appliance for the first time, this is normal and is due to residue from production protective substances on the heating elements: this will disappear when you use it again.
Page 19
Convected oven Traditional oven • When this function is set by means of the selector knob (4), both the upper and the lower heating elements are enabled at the same time with or without convection function. • This function is ideal for all types of food: fish, meat, poultry, stuffed vegetables, sweets and all foods requiring long cooking times and an even temperature.
TIMER KNOB Automatic operation with preset time • The timer allows the setting of an operating time from 0 to 60 minutes. At the end of the settled time, an acoustic signal will be heard and the oven stops operating automatically. •...
an oven glove. • After the set time has elapsed, pilot light (6) and the inner lamp switch off and the appliance will stop to operate immediately, emitting a short beep. • Open the oven door by means of the proper handle (8) and extract accessories (13-14) by using tongs (15): be careful not to touch the hot parts of the oven and food containers.
5 – GUIDE TO COOKING TIMES Food/quantity Degrees Time Function 200 °C – 220 °C 60 – 80 min Meat roasts (1 Kg) 190 °C – 210 °C 30 – 40 min Roast fish (1 Kg) 190 °C – 210 °C 30 –...
Need help?
Do you have a question about the il fornotto 300 cv and is the answer not in the manual?
Questions and answers