Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MASSAGE CUSHION
CHILL & GO XL
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D' EMPLOI
ISTRUZIONI PER L' USO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Chill & Go XL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Soehnle Chill & Go XL

  • Page 1 MASSAGE CUSHION CHILL & GO XL BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D' EMPLOI ISTRUZIONI PER L’ USO...
  • Page 2 Français Italiano Bedienungsanleitungen finden Sie auch auf der SOEHNLE Homepage unter: www.soehnle.com Instruction manuals can also be found on the SOEHNLE home- page at: www.soehnle.com Vous trouverez également les manuels utilisateur sur le site Internet de SOEHNLE www.soehnle.com Le istruzioni per l'uso sono disponibili anche alla pagina inter-...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sie die Pflege- und Sicherheitshinweise, dann werden Sie lange Freude an Ihrem Massagegerät haben. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für die weitere Nutzung – oder wenn Sie das Gerät an andere Personen weiter geben – auf. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website www.soehnle.com.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise Gefahr Die unsachgemäße Verwendung kann Gefahren hervor- rufen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Warnung Die unsachgemäße Verwendung kann in bestimmten Situationen zu Verletzungen und Gesundheitsgefahren führen. Vorsicht Die unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen oder zu Sachschäden führen. Hinweise Wichtige Informationen Gefahr...
  • Page 5 Überwachung einer verantwortlichen Person oder nach der notwendigen ausführlichen Einweisung. Spielzeug verwenden. Achten Sie beim Reinigen darauf, dass keine Flüssigkeiten in Schalter und Knöpfe gelangen und dass das Gerät nur in absolut trockenem Zustand verwendet werden darf. zu reparierende Teile. geöffnet werden, d.h.
  • Page 6: Pflegehinweise

    den. unempfindlich gegen Hitze sind, müssen auf die Nutzungsdauer von 15 Minuten achten bzw. dürfen das Gerät nur unter Aufsicht nutzen. werden. Vorsicht bleiben. d.h. nie im Liegen wie z.B. im Bett oder auf der Couch, da sonst der Druck auf den Körper zu stark ist. Hinweise den, dann denken Sie daran, dass eine Massage anregend wirken und Schlafstörungen verursachen kann.
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    5. Gerätebeschreibung Controller Funktionstasten 1. Ein-/Aus-Taste 2. Wärmefunktion-Taste 3. Bereichswahl-Tasten Funktionstasten für Rücken- massage (rechts) 4. Shiatsu-Funktion Ein/Aus 5. Shiatsu-Plus-Funktion Ein/Aus 6. Punktuelle Shiatsu-Massage nach oben und unten Funktionstasten für Rolling-Massage (links) 7. Rollingmassage Ein/Aus 8. Weitenjustierung Massage-Sitzauflage 9. Rückenmassagebereich 10.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme Gehen Sie die Bedienungsanleitung bitte der Reihe nach durch. Befestigung der Massage-Sitzauflage Die Massage-Sitzauflage kann auf einem Bürostuhl oder jedem anderen Sitzmöbel mit ausreichend hoher, senkrechter Rückenlehne und ent- sprechender Sitztiefe benutzt wer- den. Der praktische Befestigungs- gurt mit Klettverschluss verhindert, dass das Gerät während der Anwendung verrutscht.
  • Page 9 Wahl der Massageart und des Massagebereichs Das Gerät verfügt über 3 unterschiedliche Massagearten, jeweils mit verschiedenen Einstellmöglichkeiten. 1. Shiatsu-Massage Shiatsu kommt aus dem Japanischen und bedeutet Fingerdruck, von Shi = Finger und atsu = Druck. Es handelt sich um eine vita- lisierende und kräftige, kreisende Fingerdruckmassage.
  • Page 10: Probleme - Ursachen - Behebung

    8. Probleme - Ursachen - Behebung Problem Ursache Behebung Massageköpfe rotie- Zu starke Belastung Körper nicht so stark ren nur langsam der Massageköpfe anpressen Gerät lässt sich nicht Das Gerät ist nicht Netzstecker ein- einschalten am Stromnetz stecken und Gerät angeschlossen.
  • Page 11: Technische Daten

    2.5A Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht der Schutzklasse 2. 11. Konformitätserklärung Hiermit erklärt SOEHNLE, dass sich dieses Gerät in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EC und 2006/95/EC befindet. Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.soehnle.com.
  • Page 12: Garantie

    14. Garantie SOEHNLE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln auf Grund von Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte den Kaufbeleg und den Garantieabschnitt gut aufbewahren. Im Garantiefall bitte das Gerät mit Garantieabschnitt und Kaufbeleg an Ihren Händler zurückgeben.
  • Page 13: Proper Use

    You will then be able to enjoy this massager for a long time. Please store these instructions for further use or in case that you hand this device over to another person. Further information can be found at our website at www.soehnle.com.
  • Page 14: Safety Information

    2. Safety information Danger Improper use may result in hazards that may lead to death or severe injury. Warning Improper use may, in certain circumstances, cause injuries and pose risks to your health. Attention Improper use may result in injury or property damage. Notes Important information Danger...
  • Page 15 use the device under the supervision of a responsible person or after receiving necessary instructions. a toy. enter the switches and buttons and that the device is used only in an absolutely dry condition. that can be repaired by the user. this means that a repair of interior components must be per- formed by specialized technicians.
  • Page 16: Care Instructions

    be replaced by the manufacturer, its customer service or a insensitive to heat must be careful when using the device. insensitive to heat must limit the use to 15 minutes or may use the device only under supervision. Attention down, e. g. on a bed or couch, as this will cause excessive pressure on the body.
  • Page 17: Product Description

    5. Product description Controller Functional keys 1. On/Off switch 2. Heat function key 3. Massage area selctor Functional keys for back massage (right) 4. Shiatsu function on/off 5. Shiatsu Plus function on/off 6. Selective Shiatsu massage up- and downwards Functional keys for rolling massage (left) 7.
  • Page 18: Start-Up Operation

    6. Start-up Operation Please read through these operating instructions in proper order. Attaching the massage seat pad The massage seat pad can be used on an office chair or any other seat or chair with a vertical backrest of sufficient height and a sufficient seat cushion depth.
  • Page 19 Selecting the massage type and massage area a variety of options. 1. Shiatsu massage “Shiatsu” is a Japanese term meaning “finger pressure”: shi = finger, and atsu = pressure. It is a vitalizing and strengthening, circular finger pressure massage. 2. Shiatsu-Plus-Intensive-Massage The Shiatsu-Plus-Intensive-Massage is a wave-like massage for the whole back area.
  • Page 20: Problems - Causes - Troubleshooting

    8. Problems – Causes - Troubleshooting Problem Cause Troubleshooting Massage heads rotate Excess load on mas- Use less force when only slowly sage heads pressing the body into the backrest Device cannot be The device is not con- Connect power plug switched on nected to the power and switch device on...
  • Page 21: Technical Specifications

    11. Declaration of conformity SOEHNLE herewith declares that this device is in compliance Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC. The EU Declaration of Conformity can be found at www.soehnle.com. 12. Disposal of used electronic devices After its service life, please dispose of this device...
  • Page 22: Guarantee

    14. Guarantee SOEHNLE guarantees rectification of faults based on material or production errors, free of charge, either by repair or replacement, for 3 years as of the date of purchase. Please retain the receipt of purchase and guarantee slip. In case of a guarantee claim, please return the device, guarantee slip and receipt of purchase to your seller.
  • Page 23: Utilisation Conforme

    Vous l'utiliserez ainsi longtemps et en toute satisfaction. Veuillez conserver cette notice pour consultation ultérieure ou pour le cas où vous céderiez l'appareil à une personne. Vous trouverez des informations supplémentaires sur notre site www.soehnle.com...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité Danger L’utilisation non-conforme peut provoquer des dangers entraînant la mort ou des blessures graves. Avertissement Dans certaines situations, l’utilisation non conforme peut entraîner des blessures et des risques pour la santé. Attention L’utilisation non conforme peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
  • Page 25 après avoir prodigué les conseils nécessaires. comme un jouet. ne pénètre dans l'interrupteur ou les boutons et à ce que l'appareil ne soit utilisé que s'il est absolument sec. peut être réparée par l’utilisateur. pas être ouverts. Cela signifie que seul un spécialiste peut réparer les composants internes.
  • Page 26: Consignes D'entretien

    sensibles à la chaleur doivent veiller à respecter la durée d’utilisation de 15 minutes et ne doivent utiliser l’appareil que sous la surveillance d'une autre personne. Attention librement en cours de fonctionnement. c'est-à-dire jamais en position couchée, comme sur un lit ou sur un canapé, car la pression sur le corps est alors trop éle- vée.
  • Page 27: Description De L'appareil

    5. Description de l’appareil Contrôleur Touches de fonction 1. Touche Marche/Arrêt 2. Touche de la fonction chauffante 3. Touches de sélection de la zone Touches de fonction pour le massage du dos (à droite) 4. Fonction shiatsu Marche/Arrêt 5. Fonction shiatsu plus Marche/Arrêt 6.
  • Page 28: Mise En Service

    6. Mise en service Fixation du siège de massage Le siège de massage peut être utilisé sur un fauteuil de bureau ou sur tout un dossier vertical assez haut. Les fermetures par bande Velcro prati- pendant son utilisation. Branchement électrique Reliez la fiche secteur du bloc d’alimentation à...
  • Page 29 Sélection du type de massage et de la zone de massage L'appareil dispose de 3 types de massage différents présentant respectivement différentes possibilités de réglage. 1. Massage shiatsu Shi = doigt et atsu = pression. Il s'agit d'un massage revitalisant doigts.
  • Page 30: Problèmes - Origines - Remèdes

    8. Problèmes - Origines - Remèdes Problème Origine Remède Les têtes de massage Les têtes de massage Ne pas appuyer le tournent lentement sont soumises à une corps trop fort. trop forte sollicita- tion. Impossible d’allumer L’appareil n’est pas Bancher la fiche l’appareil raccordé...
  • Page 31: Conformité

    Nos interlocuteurs du service Consommateurs sont à votre disposi- Allemagne International Tél. : +49 26 04 97 70 Du lundi au jeudi de 8:30h à 12:00h CET Si vous souhaitez nous contacter par écrit, vous trouverez sur le site Internet de SOEHNLE www.soehnle.com un formulaire de con- tact.
  • Page 32: Garantie

    14. Garantie SOEHNLE garantit, pour une durée de 3 ans, la suppression gra- tuite des défauts provenant de vices de matériaux ou de fabrica- tion par une réparation ou un échange, à compter de la date d'achat. Conservez soigneusement la facture et le coupon de garantie.
  • Page 33: Impiego Conforme Alle Disposizioni

    Ulteriori informazioni sono disponibili alla pagina internet www.soehnle.com.
  • Page 34: Indicazioni Di Sicurezza

    2. Indicazioni di sicurezza Pericolo Un impiego non idoneo può comportare pericolo di morte o causare infortuni gravi. Avvertimento In determinate situazioni un impiego non idoneo può causare infortuni e comportare pericoli per la salute. Attenzione Un impiego non idoneo può causare infortuni o danni materiali.
  • Page 35 l'apparecchio. l'apparecchio dalla rete. Durante le operazioni di pulizia assicurarsi che nessun liquido raggiunga gli interruttori e i pulsanti e che l'apparecchio possa essere utilizzato solo se completamente asciutto. essere riparate dall'utente. recchio: la riparazione dei componenti interni è riservata a personale specializzato.
  • Page 36: Indicazioni Sulla Manutenzione

    insensibili al calore non devono utilizzare l'apparecchio per più di 15 minuti o devono utilizzare l'apparecchio solo sotto sorveglianza. Attenzione possano muoversi liberamente. zarlo mai da sdraiati come ad esempio a letto o sul divano: in questo caso la pressione esercitata sul corpo è eccessiva. Note ricordarsi che il massaggio può...
  • Page 37: Descrizione Dell'apparecchio

    5. Descrizione dell'apparecchio Elemento di controllo Tasti di funzione 1. Tasto On/Off 2. Tasto della funzione di riscaldamento 3. Tasti di selezione della zona Tasti di funzionamento per il massaggio alla schiena (destra) 4. Funzione Shiatsu On/Off 5. Funzione Shiatsu-Plus On/Off 6.
  • Page 38: Messa In Esercizio

    6. Messa in esercizio Fissaggio del coprisedile massaggiante Il coprisedile massaggiante può esse- re applicato a ogni sedia da ufficio e verticale sufficientemente alto e superficie di seduta rispettivamente profonda. Le pratiche chiusure con velcro impediscono che il coprisedi- le massaggiante scivoli durante l'applicazione.
  • Page 39 Scelta del tipo di massaggio e dell'area da massaggiare L'apparecchio offre 3 tipi di massaggio diversi, ciascuno con diverse possibilità di regolazione. 1. Massaggio Shiatsu Il termine Shiatsu proviene dal giapponese e significa pressione delle dita: da Shi = dita e atsu = pressione. Si tratta di un mas- saggio circolare, energico e rivitalizzante, eseguito con la pressio- ne delle dita.
  • Page 40: Problemi - Cause - Eliminazione

    8. Problemi - Cause - Eliminazione Problema Causa Eliminazione Le testine di Sollecitazione ecces- Diminuire la pres- massaggio ruotano siva delle testine di sione esercitata sul lentamente massaggio corpo Non è possibile ac- L'apparecchio non Inserire la spina di cendere l'apparecchio è...
  • Page 41: Dati Tecnici

    L'apparecchio è doppiamente isolato e adempie alla classe di protezione 2. 11. Dichiarazione di conformità Con la presente, SOEHNLE dichiara che il presente apparecchio è nenti delle direttive 2004/108/CE e 2006/95/CE. La dichiarazione di conformità UE è riportata alla pagina www.
  • Page 42: Garanzia

    14. Garanzia SOEHNLE garantisce l'eliminazione gratuita, mediante riparazio- ne o sostituzione, dei difetti causati da errori di materiale o caso di richiesta di prestazioni in garanzia restituire l'apparecchio, corredato dal talloncino di garanzia e dalla ricevuta Talloncino di garanzia Cognome, nome...

Table of Contents