Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Please read and save these instructions
E
X P A N D E R
MANUALE DI MANUTENZIONI
NORME GENERALI PER LA
SICUREZZA
Leggere e conservare queste istruzioni
NORMES GENERALES DE SÛRETÉ
Prière de lire et de conserver
GENERAL SAFETY NORMS
Please read and save these instructions
ALLGEMEINE
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Bitte Lesen und aufbewahren
NORMAS GE GENERALESE DE
SESEGURIDAD
Lea y conserve estas instrucciones por favor
LEGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE
READ AND SAVE THIS MANUAL BOOK
PRIÈRE DE LIRE ET CONSERVER CE LIVRET
ANLEITUNSBUCH BITTE LESEN
POR FAVOR, LEER Y CONSERVAR ESTAS
INSTRUCCIONES
Italiano: Questo manuale di istruzione contiene importanti informazioni per l'uso e la sicurezza di questa macchina. Mancare di leggere questo manuale
prima di iniziare a operare o tentare di fare qualsiasi riparazione o manutenzione alla vostra macchina potrebbe risultare dannoso a voi o ad altre
persone. Potrete causare danni alla macchina o ad altre proprietà o ad altre persone. Prima di utilizzare la macchina dovete accertarvi di utilizzarla
secondo le istruzioni riportate in questo libretto. Tutte le istruzioni date in questo manuale sono viste con l'operatore posto dietro la macchina.
English: This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting
any service or maintenance procedure to your machine could result in injury and could be dangerous to you or other people. Damage to your machine or
other property could occur. You must receive training in the operation of this machine before operating it. If you or your operator(s) cannot read English
have this manual explanained very well before attempting to use the machine. All directions given in this book are as seen from the operator's position
at the rear of the machine.
Français: Ce livret d'instructions contient d'importantes informations pour l'utilisation et la sûreté de cette machine. Ne pas lire ce livret avant de
commencer à travailler ou tenter de faire n'importe quelle réparation ou manutention à votre machine pourrait se révéler pour vous ou pour d'autres
personnes dangereux. Vous pourriez causer des dommages à la machine, à vous-même, ou aux autres personnes. Avant de commencer à utiliser la
machine vous devez vous assurer qu'elle soit utilisée selon les instructions reportées dans ce livret. Toutes les instructions données dans ce livret ont été
vues de la position de l'opérateur derrière la machine.
Deutsch: Dieses Einleitungsbuch enthält wichtige Informationen für die Haltung dieser Maschine. Das nicht Beachten dieser Informationen, vor der
Nützung oder bei selbstständige Reparaturen an Ihrer Maschine, könnte Schaden an Ihnen oder anderen Personen zufügen. Es könnten Schaden an der
Maschine und Eigentum Anderer entstehen. Vor der Nutzung dieser Maschine vergewissern Sie sich das alle Anleitungen die dieses Lehrbuch enthält
eingehalten werden. Alle Informationen sind mit den Arbeiter hinter der Maschine angegeben.
Espanol: Este manual de instrucciones contiene importantes informaciones para el uso y la seguridad de esta màquina. No leer este manual antes de
empezar a trabajar o intentar realizar cualquier reparaciòn o manutenciòn sobre esta màquina podrìa causar daños a la màquina, a la propriedad o a
otras personas. Antes de utilizar la màquina tienen que verificar que sea utilizada segun las instrucciones descritas en este manual. Todas las directivas
dadas en este manual han sido vistas desde la posiciòn de un operador colocado detràs de la màquina.
KLINDEX S.
.
.
SS5 Tiburtina Valeria, km209+200 – 65024 – Manoppello (PE) Italy Tel. +39 085 859 800 - Fax +39 085 8599 224
R
L
Registro AEE: IT08030000004548
M A N U A L B O O K
1 0 0 0
http://www.klindex.it
Data ultimo aggiornamento: 04/11/2016
S X / R X / A
e-mail: klindex@klindex.it
KLINDEX
S.r.l.
U T O P I L O T
Pag. 1 di 44

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Expander 1000 SX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KLINDEX Expander 1000 SX

  • Page 1 KLINDEX S. SS5 Tiburtina Valeria, km209+200 – 65024 – Manoppello (PE) Italy Tel. +39 085 859 800 - Fax +39 085 8599 224 Registro AEE: IT08030000004548 http://www.klindex.it...
  • Page 2 INSTRUCTIONS POUR LA SECURITÉ AVERTISSEMENT : Ne pas lire et ne pas observer toutes les indications de DANGER : Ne pas utiliser la machine comme masseuse pour votre corps ou pour le danger pourrait causer de graves blessures ou la mort. Lire et observer toutes corps des autres, c’est dangereux ! les indications de danger que vous trouvez dans ce livret.
  • Page 3 R O L U N G H E d i u t i l i z z a r e c a v i e l e t t r i c i t i p o H 0 7 R N - F Q I C O N S I G L I A U A D R I P O L A R I •...
  • Page 4 machen lassen. Wenn Sie ein verbranntes, geschädigtes oder verschnitzeltes Kabel haben tauschen Sie es sofort durch qualifiziertes Personal aus. WAH\RNUN: Wenn Sie ein verbranntes, verbrauchtes, geschnitzeltes oder geschädigtes Kabel haben, tauschen Sie es durch einen qualifizierten Arbeiter aus. V E R L Ä N E R U N S K A B E L N E S W I R D E M P F O H L E N E H 0 7 R N - F Q L E K T R O K B E L N T Y P...
  • Page 5: Istruzioni Per

    ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E L’USO / INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE USO INSTRUCTIONS FOR STARTIN AND USING THE MACHINE WHEN BATTERY POWERED ATTENTION The machine has a range of approximately 1,5 hours when only using battery power. In order to transport the machine on the work site, the following procedures executed: MUST BE ABSOLUTELY...
  • Page 6 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E L’USO / INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE USO placer dans une position et à une distance telle qu’il puisse garder sous contrôle l’espace proche du rayon d’action de la machine. ATTENTION Le non respect des indications ci-dessus, libère le constructeur de toutes responsabilités.
  • Page 7 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E L’USO / INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE USO INSTRUCTIONS FOR OVERTURNING OF THE MACHINE AND EXCHANCE OF THE TOOL WARNING To secure the tool change FOLLOW THE INSTRUCTIONS 1.
  • Page 8 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E L’USO / INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE USO ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO PARASCHIZZI ATTENZIONE Per effettuare IN SICUREZZA il montaggio del paraschizzi, eseguire le seguenti operazioni: FEDELMENTE Abbassare completamente la macchina operando sull’apposita leva del telecomando [ Foto 20-D], Mettere la macchina in sicurezza premendo...
  • Page 9 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E L’USO / INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE USO ISTRUZIONI PER IL CORRETTO ALLACCIO ALLA RETE ATTENZIONE Per effettuare IN SICUREZZA l’allaccio alla rete, eseguire le seguenti operazioni: FEDELMENTE La macchina deve essere ferma Posizionare l’interruttore principale su “0ff”...
  • Page 10 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E L’USO / INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE USO INSTRUCTIONS POUR LA RECHARGE CORRECTE DES BATTERIES PRINCIPALES ET DE CELLES DE LA RADIO-COMMANDE Quand le niveau de charge des batteries descend au niveau orange de l’indicateur Photo 17-L] il est nécessaire procéder rapidement à...
  • Page 11 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E L’USO / INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE USO INSTRUCTIONS FOR A CORRECT REPLACING OF THE BATTERY OF THE REMOTE CONTROL When the level of the remote control battery is low, it is necessary to proceed with its replacement WARNING : To the battery replacing , follow the instruction below:...
  • Page 12 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E L’USO / INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE USO ISTRUZIONI PER LA CORRETTA SOSTITUZIONE DEL RADIOCOMANDO CON IL FILOCOMANDO, E VICEVERSA ATTENZIONE Per effettuare IN SICUREZZA la sostituzione del radiocomando con il filocomando, eseguire le seguenti FEDELMENTE...
  • Page 13 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E L’USO / INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCCION DE USO REGOLAZIONE DEL FLUSSO ACQUA: Nel caso di lavorazioni con acqua, la portata può essere regolata tramite il rubinetto (W) posto nella parte anteriore della macchina Foto 20-W].
  • Page 14 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE / MAINTENANCE INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION / INSTRUCIONES PARA LA MANUTENCION / GEBRAUCHTSANLEITUNG FÜR WARTUNGSARBEITEN AVVERTIMENTO: Prima di effettuare le operazioni di seguito descritte staccare la presa di corrente dalla rete elettrica. PULIZIA DELLA MACCHINA: Anche se la macchina è...
  • Page 15 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE / MAINTENANCE INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION / INSTRUCIONES PARA LA MANUTENCION / GEBRAUCHTSANLEITUNG FÜR WARTUNGSARBEITEN WARNING: Unplug the machine from the power supply before doing any operation described below. CLEANING THE MACHINE: Although the machine is hermetically sealed we suggest not to wash it with high-pressure water jet machines.
  • Page 16 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE / MAINTENANCE INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION / INSTRUCIONES PARA LA MANUTENCION / GEBRAUCHTSANLEITUNG FÜR WARTUNGSARBEITEN NLGI Grade GREASE Classification DIN51502 KP 00 G – 30 KP 2 P – 20 Test Timken useful weight ASTM2509 50 (lbs) 50 (lbs) Working temperature...
  • Page 17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARATION OF CONFORMITY KLINDEX S.r.l. Via Tiburtina Valeria, km 209 – 65024 – Manoppello (PE) Italy Tel. +39 085 859 800 - Fax +39 085 8599 224 http://www.klindex.it e-mail: klindex@klindex.it Dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che la macchina nuova Declares under its own responsability that the new machine Declare sous sa responsabilitè...

This manual is also suitable for:

Expander 1000 rxExpander 1000 autopilot