SOUNDMASTER SCD4200 Manual
Hide thumbs Also See for SCD4200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@woerlein.com
Web: www.woerlein.com
ITALANIO
DANISH
NORSK
SVENSK
SCD4200

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SCD4200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SOUNDMASTER SCD4200

  • Page 1 DEUTSCH ITALANIO ENGLISH DANISH FRANÇAIS NORSK NEDERLANDS SVENSK Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com GERMANY Web: www.woerlein.com SCD4200...
  • Page 2 VORSICHT – UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DER DECKEL GEÖFFNET, UND DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG NIEDERGEDRÜCKT WIRD. SETZEN SIE SICH NICHT DEM STRAHL AUS. Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können. Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin.
  • Page 3 BEDIENELEMENTE AC-Netzbetrieb Stellen Sie vor dem Betrieb bitte sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung Ihrer lokalen Umgebung entspricht. Wickeln Sie das Netzkabel auseinander und stecken Sie ein Ende in die Buchse am Gerät und das andere Ende in eine normale Steckdose. Achtung Ziehen Sie den Stecker nicht heraus oder hinein, wenn Sie nasse Hände haben.
  • Page 4 DAB-SENDER SPEICHERN UKW RADIO MODUS 1. Wählen Sie im DAB-Modus einen DAB-Sender. 1. Schalten Sie den Funktionsschalter auf RADIO 2. Halten Sie die PRESET/PROG Taste für ca. 2 Sekunden, das Display zeigt den Aktuellen 2. Drücken Sie die DAB+/UKW Taste und wählen Sie den UKW Modus. 3.
  • Page 5: Usb Betrieb

    UKW Station Information PROGRAMMIERUNG Drücken Sie die INFO-Taste, um die Informationen des aktuellen DAB-Senders in folgender Die Programmierung sollte während des STOP-Modus durchgeführt werden. 1. Drücken Sie die Taste PROG, zeigt das Display ‘PROG01’ . Reihenfolge anzuzeigen. Signal Stärke  Dies zeigt eine Skala, um die Signalstärke anzuzeigen, desto starker das Signal, 2.
  • Page 6: Aux In Modus

    AUX IN MODUS 1. Schalten Sie den Funktionsschalter auf AUX. 2. Stecken Sie eine Seite des Audiokabels (3,5mm Stereo-Stecker benötigt, nicht im Lieferumfang enthalten.) in die Line-Out oder Handybuchse am Audio Gerät und die andere Seite, in die AUX-in-Buchse des Geräts. 3.
  • Page 7: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging.
  • Page 8: Location Of Controls

    AC OPERATION LOCATION OF CONTROLS Before operation, please make sure that the VOLTAGE mentioned on the unit is same as the voltage of your local area. Unravel the AC power cord, insert one end into the AC socket on the set and the other end into a standard AC outlet..
  • Page 9: Fm Radio Operation

    FM RADIO OPERATION To Store the DAB Stations in the Memory 1. Set the FUNCTION switch to RADIO position. 1. In DAB mode, select the DAB station 2. Press the DAB+/FM button to select FM mode. 2. Press and hold the PRESET/PROG button for about 2 seconds, the display will show the 3.
  • Page 10: Usb Operation

    FM Station Information Programming Press INFO button to display the information of the current FM station in the sequence below : The programming should be done during STOP mode Signal Strength  This shows a slide bar to indicate the signal strength, the stronger the signal, 1.
  • Page 11: Aux In Connection

    AUX IN CONNECTION 1. Set the FUNCTION switch to AUX position. 2. Insert one side of the audio cable (requires 3.5mm stereo plug, not supplied) into the line-out jack or phones jack on your audio device and the other side to the aux-in jack on the unit. 3.
  • Page 12: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
  • Page 13: Emplacement Des Commandes

    FONCTIONNEMENT CA EMPLACEMENT DES COMMANDES Avant la mise en marche, veillez à ce que la TENSION indiquée sur l’appareil soit identique à celle de votre région. Déployez le cordon d’alimentation CA, branchez une extrémité sur la prise CA de l’appareil, et l’autre extrémité sur la prise normale CA. ATTENTION 1.
  • Page 14: Utilisation De La Radio Fm

    UTILISATION DE LA RADIO FM Sauvegarde des stations DAB dans la Mémoire 1. Mettez le bouton de FUNCTION sur la position RADIO. 1. Sélectionnez la station DAB, en mode DAB 2. Maintenez le bouton PRESET/PROG enfoncé pendant environ 2 secondes, l’écran affichera 2.
  • Page 15: Utilisation Usb

    Données de station FM Programmation Appuyez sur le bouton INFO dans l’ordre suivant pour afficher les données de la station FM La programmation devrait être effectuée durant le mode STOP. actuelle. 1. Appuyez sur le bouton PROG, l’écran affichera ‘PROG01’. Puissance de Signal ...
  • Page 16 Système réinitialisé Il se peut que parfois votre appareil nécessite d’être réinitialisé aux réglages d’usine en particulier si vous avez déménagé. Si vous avez des problèmes de réception, vous souhaiterez éventuellement réinitialiser et réessayer. Si vous déménagez de l’autre côté du pays et recevez les stations DAB locales et nationales de cette région, vos stations précédemment réglées peuvent ne plus être disponibles.
  • Page 17 MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking.
  • Page 18 GEBRUIKEN OP NETSPANNING PLAATS VAN DE KNOPPEN Voordat u het apparaat gaat gebruiken dient u er zeker van te zijn dat de op het apparaat aangegeven VOLTAGE overeenkomt met uw netspanning. Wikkel het AC-netsnoer af, steek de ene kant in de AC-ingang van het apparaat en de andere kant in een standaard stopcontact. LET OP 1.
  • Page 19 DAB stations opslaan in het geheugen BEDIENING FM RADIO 1. Selecteer het DAB station in de DAB modus. 1. Zet de FUNCTIE schakelaar op RADIO. 2. Druk de PRESET/PROG knop gedurende 2 seconden in, het scherm zal het huidige DAB 2.
  • Page 20: Usb Bediening

    FM station informatie Programmeren Druk op de INFO knop om de informatie over het huidige FM station weer te geven in Het programmeren dient te gebeuren tijdens de STOP modus. onderstaande volgorde. 1. Druk op de PROG knop, het scherm toont nu ‘PROG01’ . Signal Strength ...
  • Page 21 Resetten van het systeem Soms kan het nodig zijn het apparaat terug te zetten naar de fabrieksinstellingen, vooral wanneer u verhuisd bent. Als u ontvangstproblemen ervaart zou u kunnen resetten en het nogmaals proberen. Wanneer u naar een ander deel van het land verhuist en de lokale en nationale DAB stations in dat gebied ontvangt, kan het zijn dat u de eerder geprogrammeerde kanalen niet langer kunt ontvangen.
  • Page 22 AVVERTENZA PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON APRIRE ATTENZIONE: AL FINE DI RIDURRE IL PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL 'UTENTE ALL'INTERNO. PER ASSISTENZA RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. Il simbolo del lampo con la freccia, all'interno di un triangolo equilatero, serve ad avvisare l'utente della presenza di “tensione pericolosa”...
  • Page 23 Questa apparecchiatura e un elettrodomestico di Classe II o a doppio isolamento. E' stata progettata in modo tale da non richiedere un collegamento di sicurezza alla terra. Attenzione: • La batteria (batteria o pacco batterie) non devono essere esposti a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
  • Page 24: Posizione Dei Comandi

    FUNZIONAMENTO CA POSIZIONE DEI COMANDI Prima di mettere in funzione l’apparecchio, controllare che la tensione (VOLTAGE) indicate sull’unità corrisponda alla tensione locale di rete. Srotolare il cavo di alimentazione CA, inserire un’estremità nella presa CA del kit e l’altra in una presa standard CA. ATTENZIONE 1.
  • Page 25 Memorizzazione delle stazioni DAB nella memoria FUNZIONAMENTO RADIO FM 1. Nel modo DAB, selezionare la stazione DAB. 1. Portare il commutatore FUNCTION in posizione RADIO. 2. Tenere premuto il tasto PRESET/PROG per circa 2 secondi; il display mostra la stazione DAB 2.
  • Page 26 Informazioni stazione FM Programmazione Premere il tasto INFO per visualizzare le informazioni relative alla stazione FM attuale nella La programmazione deve essere fatta nel modo STOP. 1. Premere il tasto PROG; il display mostra ‘PROG01’ . sequenza sottoriportata Signal Strength  Mostra una barra che indica l’intensità del segnale; più forte il segnale, più 2.
  • Page 27 Resettaggio sistema In diverse occasioni è necessario resettare l’unità ai valori di fabbrica, soprattutto se il dispositivo viene spostato in caso di trasloco, In caso di problemi di ricezione, resettare il dispositivo e riprovare . In caso di trasloco in un’altra zona e ricezione di stazioni locali e nazionali DAB di tale area, è...
  • Page 28 MILJØBESKYTTELSE Smid ikke dette produkt ud med det normale husholdningsaffald ved enden af dens livscyklus. Aflever det til et opsamlingspunkt for genbrug af elektronik eller elektroniske apparater. Dette er indikeret ved symbolet på produktet, brugermanualen eller indpakningen. Materialerne er genanvendelige i overensstemmelse med deres mærkninger. Ved at genanvende, genbruge eller andre former for anvendelse af gamle apparater bidrager du til at beskytte miljøet.
  • Page 29 BRUG MED STIKKONTAKTEN (AC) PLACERING AF BETJENINGSKNAPPERNE Inden apparatet tages i brug, skal du sørge for at VOLTAGE(spændingen), der står på apparatet er den samme som spænding i dit lokale område. Rul strømkablet ud, og sæt den ene ende i strømstikket (AC) på...
  • Page 30 BRUG AF FM-RADIO Sådan gemmes DAB-kanalerne i hukommelsen 1. Stil knappen FUNCTION på RADIO. 1. Stil apparatet på DAB, og vælg den ønskede DAB-kanal 2. Tryk på knappen DAB+/FM, for at vælge FM. 2. Hold knappen PRESET/PROG nede i 2 sekunder, hvorefter skærmen viser den aktuelle 3.
  • Page 31 FM-kanaloplysninger Programmering Tryk på knappen INFO for at se oplysninger om den aktuelle FM-kanal i rækkefølgen nedenfor. Programmeringen skal ske, når apparatet er på STOP ‘ ’ Signal Strength  Her vises en linje, der indikerer signalstyrken. Jo længere linjen er fra venstre 1.
  • Page 32 Sådan nulstilles systemet Der kan være tidspunkter, hvor du muligvis skal nulstille apparatet tilbage til fabriksindstillingerne, fx hvis du flytter hus. Hvis du oplever problemer med modtagelsen, kan du nulstille apparatet og prøve igen. Hvis du flytter et andet sted hen i landet, vil du muligvis kun kunne modtage de lokale og nationale DAB-kanaler i området, og ikke de indstillede kanaler.
  • Page 33 MILJØBESKYTTELSE Ikke kast dette produktet sammen med vanlig husholdningsavfall ved slutten av dets livssyklus. Returner det til et innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Dette indikeres på produktsymbolet, i bruksanvisningen eller på emballasjen. Materialene kan gjenvinnes i henhold til deres merkinger. Ved gjenbruk, resirkulering eller andre former for utnyttelse av gamle enheter, gjør du et viktig bidrag til miljøvern.
  • Page 34: Plassering Av Kontroller

    BRUK VEKSELSTRØM PLASSERING AV KONTROLLER Før bruk, kontroller at spenningen som er oppgitt på enheten er den samme som spenningen i ditt lokalområde. Løsne strømledningen, sett den ene enden i vekselstrømkontakten på utstyret, og den andre enden en standard nettkontakt. MERK 1.
  • Page 35 FM-RADIO BRUK Still FUNCTION-bryteren til RADIO-stilling. Prune 1. Trykk på DAB+/FM-knappen for å velge FM-modus. Du kan fjerne alle utilgjengelige stasjoner fra listen. 2. Vri VOLUM-knappen for å justere til ønsket lydnivå. 1. I DAB-modus, trykk og hold INFO knappen til displayet vises "DAB 305 v1.1". Merk: For best signalmottak, trekk FM-teleskopantennen helt ut for mottak av FM-stasjon.
  • Page 36 FM-stasjonsinformasjon ProgrammeringProgrammering gjøres i STOP-modus 1. Trykk på PROG -knappen, skjermen vil vise "PROG01". Trykk på INFO-knappen for å vise informasjonen for gjeldende FM-stasjon i rekkefølgen 2. Bruk på SKIP> eller SKIP< for å velge ønsket lydspor. nedenfor: 3. Trykk på PROG -knappen igjen for å lagre det markerte sporet i minnet, LCD-displayet vil Signal Strength ...
  • Page 37 AUX-INN-TILKOBLING 1. Still FUNCTION-knappen i AUX-posisjon. 2. Sette inn en ende av lydkabelen (krever 3,5 mm stereoplugg, medfølger ikke) i linje ut- kontakten, eller høretelefon-kontakten på lydenheten, og den andre enden i aux-inn- kontakten på enheten. 3. Slå på lydenheten og følg instruksjonen for avspilling. 4.
  • Page 38 MILJÖSKYDD Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i slutet av dess livscykel. Returnera den till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Detta indikeras av symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen. Materialen kan återanvändas enligt deras märkningar. Genom återanvändning, återvinning eller andra former av utnyttjande av gamla enheter gör du ett viktigt bidrag till skyddet av vår miljö.
  • Page 39: Kontrollernas Placering

    KONTROLLERNAS PLACERING AC-ANVÄNDNING Före användning, se till att den VOLTAGE som anges på enheter är densamma som spänningen där du befinner dig. Veckla ut elsladden, sätt ena änden i enhetens AC-uttag och den andra i ett standardvägguttag. 1. Koppla inte i eller dra ur sladden om du har våta händer. 2.
  • Page 40 Lagra DAB-stationerna i minnet ANVÄNDA FM-RADIO 1. I DAB-läge, välj DAB-station 1. Sätt knappen FUNCTION i RADIO-läge 2. Tryck och håll in knappen PRESET/PROG i ca 2 sekunder så visar displayen den aktuella 2. Tryck på knappen DAB+/FM för att välja FM-läge. DAB-stationen och P# (där # är det förinställda stationsnumret) blinkar.
  • Page 41 FM-stationsinformation Tryck på knappen INFO för att visa information för den aktuella FM-stationen i sekvensen nedan Programmering Signal Strength  Detta visar ett glidreglage som anger signalstyrkan. Ju starkare signal, desto Programmering ska göras i STOP-läge längre är listen från vänster till höger. 1.
  • Page 42 Systemåterställning Det kan finnas tillfällen då du behöver återställa din enhet till fabriksinställningarna, speciellt om du har flyttat. Om du får problem kan du behöva återställa igen. Om du flyttar till en annan del av landet och får in lokala och nationella DAB-stationer i det området kanske inte dina tidigare kanaler längre finns tillgängliga.

Table of Contents