Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Installatie Probleemoplossing Bediening Technische gegevens Dagelijks gebruik Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik.
Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van • obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere middelen om • het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
Page 4
• Vries ontdooide voedingswaren nooit opnieuw in. WAARSCHUWING! Gebruik geen • Bewaar de voedingswaren volgens de instructies op meerwegstekkers en verlengsnoeren. de verpakking. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een • Wikkel het voedsel in eender welk contactmateriaal geaard stopcontact. voor voedsel alvorens het in het vriesvak te •...
Installatie Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met WAARSCHUWING! Raadpleeg het de stroomtoevoer in uw huis. installatie-instructiedocument om uw • Dit apparaat moet worden aangesloten op een apparaat te installeren.
Bediening Inschakelen Houd bij de instellingskeuze rekening met het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. • de kamertemperatuur, 2. Draai de temperatuurknop naar rechts op een • de frequentie waarmee de deur wordt geopend, gemiddelde stand.
Invriezen en bewaren van diepgevroren In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op levensmiddelen de kaart met technische kenmerken onder "maximale Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers bewaartijd bij stroomuitval"...
Tips voor het invriezen • Het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al • Vries alleen verse en grondig schoongemaakte bewaard is. levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in. • Verdeel voor efficiënter invriezen en ontdooien het Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel voedsel in kleine porties.
De vriezer ontdooien 3. Laat de deur open staan. Bescherm de vloer tegen het ontdooiwater met bijv. een doek of een platte Let op! Gebruik nooit scherpe metalen opvangbak. hulpmiddelen om de rijp van de 4. Om het ontdooiproces te versnellen kunt u een bak verdamper te krabben, deze zou warm water in het vriesvak zetten.
Page 10
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'. De compressor werkt continu. De temperatuur is fout ingesteld. Zie "Werking". Er worden veel producten tegelijk Wacht een paar uur en controleer dan geplaatst. nogmaals de temperatuur. De kamertemperatuur is te hoog. Zie het typeplaatje voor de klimaat- klasse.
1. Verwijder de schroef met een schroevendraaier van de afdekking van het lampje. 2. Maak de afdekking van het lampje los door deze in de richting van de pijl te bewegen. Technische gegevens Productinformatieblad Handelsmerk Zanker Model KBT23001SB 925542754...
Page 12
Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het zich bevindt Opslagvolume in liter, koelkast Opslagvolume in liter, ster Opslagvolume in liter, kelderzone Opslagvolume in liter, wijn...
Page 13
Milieubescherming gemarkeerd met het symbool niet weg met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi de huishoudelijk afval. Breng het product naar het verpakking in een geschikte afvalcontainer om het te milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de recycleren.
Contents Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Operation Technical data Daily use Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the • built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. •...
• Make sure not to cause damage to the electrical • Wrap the food in any food contact material before components (e.g. mains plug, mains cable, putting it in the freezer compartment. compressor). Contact the Authorised Service Centre Internal lighting or an electrician to change the electrical components.
Location • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this To ensure best performance, install the appliance well purpose. If the domestic power supply socket is not away from sources of heat such as radiators, boilers, earthed, connect the appliance to a separate earth direct sunlight etc.
1. Turn the temperature regulator clockwise to obtain 2. Turn the temperature regulator counterclockwise to a lower temperature inside the appliance. obtain a higher temperature inside the appliance. Daily use Warning! Refer to Safety chapters. Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand-new product, then dried...
Hints and tips Normal operating sounds • Meat (all types): wrap in a suitable packaging and place it on the glass shelf above the vegetable The following sounds are normal during operation: drawer. Store meat for at most 1-2 days. •...
Page 20
Defrosting of the freezer This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and Caution! Never use sharp metal tools to recharging must therefore only be scrape off frost from the evaporator as carried out by authorized technicians. you could damage it. Do not use a mechanical device or any The accessories and parts of the artificial means to speed up the thawing...
Caution! If you want to keep the appliance switched on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. Troubleshooting Warning! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Solution...
Page 22
Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate of the During the automatic defrosting This is correct. refrigerator. process, frost melts on the rear plate. Water flows inside the refrigerator. Food products prevent the water Make sure that food products do not to flow into the water collector.
Technical data Product information sheet Trade Mark Zanker Model KBT23001SB 925542754 Category 7. Refrigerator-freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test re- sults for 24 hours. The actual energy consumption will depend on...
Page 24
This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine Y/N Additional technical data Voltage 230 - 240 V Dimensions of the recess Frequency 50 Hz Height 1446 mm The technical information is situated in the rating plate, Width 560 mm on the external or internal side of the appliance and on...
Table des matières Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation Dépannage Fonctionnement Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des environnements du – type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés • dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
Page 27
Branchement électrique • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le AVERTISSEMENT! Risque d'incendie récipient de la boisson. ou d'électrocution. • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil. AVERTISSEMENT! Lorsque vous •...
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au informations sur la marche à suivre pour mettre rebut. l'appareil au rebut. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les • N'endommagez pas la partie du circuit de animaux de s'enfermer dans l'appareil. réfrigération située à...
ATTENTION! Consultez la notice de min. 5 cm montage lors de l'installation. 200 cm min. 200 cm Fonctionnement Mise en marche Choisissez le réglage en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de 1. Insérez la fiche dans la prise murale. plusieurs facteurs : 2.
À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position maximale pendant 2 heures environ avant d'introduire les produits dans le compartiment. Pour congeler des aliments frais, placez-les dans le compartiment supérieur. La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (située à...
uniformément. La position des compartiments de feuille d'aluminium ou un sachet en polyéthylène, porte n’affecte pas la consommation d’énergie. pour les tenir autant que possible à l'abri de l'air. • Compartiment Surgelés (Congélateur) : La • Bouteilles : elles doivent être munies d'un bouchon configuration interne de l’appareil est celle qui et être placées sur le porte-bouteilles ou (s'il est assure l’utilisation la plus efficace de l’énergie.
Page 32
Nettoyage périodique Dégivrage du congélateur ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez ATTENTION! N’utilisez en aucun cas de pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou couteau ou tout autre objet tranchant, câbles qui se trouvent à l'intérieur de d’objet métallique pour gratter la couche l'appareil.
En cas de non-utilisation prolongée ATTENTION! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues vider l'appareil, faites vérifier périodes, prenez les précautions suivantes : régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci pour éviter que les aliments 1.
Page 34
Problème Cause possible Solution Le bouchon de la gouttière d'éva- Placez correctement le bouchon de la cuation de l'eau de dégivrage gouttière d'évacuation de l'eau. n'est pas bien placé. L'appareil est entièrement chargé Augmentez la température. Reportez- et il est réglé sur la température vous au chapitre «...
Caractéristiques techniques Fiche d'informations produit Marque Zanker Modèle KBT23001SB 925542754 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normali- sées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.
Page 36
Volume de stockage en litres, « Vin » Volume de stockage en litres, Total Volume de stockage en litres, « Congélateur » Volume de stockage en litres, « Zone fraîcheur » Volume de stockage en litres, « Compartiments de type autre » Nombre d'étoiles du compartiment congélateur ayant le volume de **** stockage le plus élevé...
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Betrieb Technische Daten Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und – anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als •...
Page 39
kein Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck umgehend. zugelassen sind. • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte Elektrischer Anschluss sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. WARNUNG! Brand- und •...
Service • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien autorisierten Kundendienst. dieses Gerätes sind ozonfreundlich. •...
Vorsicht! Beachten Sie bei der min. 5 cm Installation die Montageanleitung. 200 cm min. 200 cm Betrieb Einschalten des Geräts • Raumtemperatur, • Häufigkeit der Türöffnung, 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. • Menge der gelagerten Lebensmittel, 2. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn •...
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Um frische Lebensmittel einzufrieren, legen Sie sie das oberste Fach.
Schubladen im unteren Teil des Geräts eingesetzt Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten und die Ablagen gleichmäßig angeordnet sind. Die eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in Position der Türablagen wirkt sich nicht auf den der Verpackung zu haben. Energieverbrauch aus.
Page 44
Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen. Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler. Regelmäßige Reinigung Abtauen des Gefriergeräts Vorsicht! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts Vorsicht! Verwenden Sie niemals...
5. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, 1. Trennen Sie das Gerät von der wischen Sie das Innere sorgfältig trocken. . Spannungsversorgung. 6. Schalten Sie das Gerät ein und schließen Sie die 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. Tür. 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls erforderlich). 7.
Page 46
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbildung. Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe „Schließen der Tür“. sen oder die Dichtung hat sich verformt/ist verschmutzt. Der Wasserablaufstopfen sitzt Setzen Sie den Wasserablaufstopfen nicht richtig. richtig ein. Das Gerät ist voll beladen und Stellen Sie eine höhere Temperatur auf die niedrigste Temperatur ein- ein.
2. Nehmen Sie die Lampenabdeckung in Pfeilrichtung Technische Daten Produktdatenblatt Warenzeichen Zanker Modellkennung KBT23001SB 925542754 Kategorie 7. Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät...
Page 48
Nutzinhalt in Liter, Wein Nutzinhalt in Liter, Total Nutzinhalt in Liter, Gefrierschrank, Nutzinhalt in Liter, Kühler Nutzinhalt in Liter, andere Lagerfächer Sternebewertung des Gefrierfachs mit dem höchsten Lagerraum in **** Liter Auslegungstemperatur der anderen Fächer > 14 °C (°C), falls vor- handen Frostfrei (J/N), Kühlgerät Nein...