Download Print this page
Spectrum Brands Pfister ASHFIELD RT6 806 Series Manual

Spectrum Brands Pfister ASHFIELD RT6 806 Series Manual

Roman tub trim kit 3 hole roman tub valve
Hide thumbs Also See for Pfister ASHFIELD RT6 806 Series:

Advertisement

Quick Links

RT6 ■ 806 Series
Serie RT6 ■ 806
Série RT6 ■ 806
Roman Tub Trim Kit
Juego Con Acabado Para La Tina Romana
Baignoire Romaine Kit Garniture
English:
T
hank you for purchasing this Pfister product. All Pfister
products are carefully engineered, and factory tested to provide
long trouble-free use under normal conditions. This product is
easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated
instructions. If you have any questions regarding this product,
call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
For Toll Free Pfaucet information call
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
or visit www.pfisterfaucets.com
• Installation Support
• Care and Warranty Information
TOOLS RECOMENDED ▪ HERRAMIENTAS RECOMENDADAS ▪ OUTILLAGE RECOMMANDÉ
Phillips Screwdriver
Plumber's Putty
Destornillador en Cruz
Masilla para plomería
Tournevis Cruciforme
Mastic de plombier
Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro, válvulas de cierre o herramientas adicionales.
Copyright © 2019, Pfister® Inc.
Gracias por haber comprado este producto Pfister. Todos los
productos Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos
a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo
condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con
herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de
seguir. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, llame al 1-800
Pfaucet (1-800-732-8238).
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
Para obtener información
mediante llamadas gratis, llame al
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) o
visite www.pfisterfaucets.com
• Apoyo a instaladores
• Información sobre cuidado y garantías
Pliers
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Pinzas
Clé réglable
Pinzas
Your installation may require new supply lines and / or shut-off valves or other additional tools.
L'installation peut exiger des tuyaux d'arrivée et/ou des vannes d'arrêt neufs ou d'autres outils.
Español:
Hacksaw
Flashlight
Sierra Para Metales
Linterna
Scie à Métaux
Lampe-torche
12568-11
Français :
Merci d'avoir acheté ce produit Pfister. Tous les produits Pfister
sont fabriqués avec soin et contrôlés à l'usine pour offrir une longue
durée de service sans problème dans des conditions d'utilisation
normales. Il est facile de poser ce produit à l'aide d'un outillage
de base et de nos illustrations très claires. Pour toute question
concernant ce produit, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
Pour les renseignement concernant le
service san frais de Pfaucet, appelez
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
appel ou visite www.pfisterfaucets.com
• Aide pour le montage
• Rensignements sur l'entretien et la garantie
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
November 14, 2018
Cloth
Paño de limpieza
Chiffon
37246-0300

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pfister ASHFIELD RT6 806 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Spectrum Brands Pfister ASHFIELD RT6 806 Series

  • Page 1 RT6 ■ 806 Series Serie RT6 ■ 806 Série RT6 ■ 806 Roman Tub Trim Kit Juego Con Acabado Para La Tina Romana Baignoire Romaine Kit Garniture English: Español: Français : Gracias por haber comprado este producto Pfister. Todos los Merci d’avoir acheté...
  • Page 2 ▪ RT6-5YP ▪ FOR 806 MODELS ONLY 940-055* 971-982 SPOUT BODY CUERPO DE CONDUCTO CORPS DE BEC SCREW TORNILLO 941-006* BUTTON BOTÓN BOUTON HEX WRENCH TUERCA HEXAGONAL NOIX HEXAGONALE FOR 806 MODELS ONLY 950-231 O-RING JUNTAS TÓRICAS JOINTS TORIQUES HOT VALVE VÁLVULA CALIENTE VALVE CHAUDE OUTLET TUBE...
  • Page 3 1 BEFORE PROCEEDING 1 ANTES DE PROCEDER 1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les instructions WARNING: Read all the instructions completely avant de procéder à la pose. Pfister recommande de faire appel proseguir.
  • Page 4 CUTTING OUTLET TUBE SPOUT INSTALLATION CORTE DEL TUBO DE SALIDA INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DÉCOUPAGE DE LA TUBE DE SORTIE INSTALLATION DE BEC ” (44 mm) Cut off top of Outlet Tube (G) leaving a protrusion of 1 3 / 4 ” (44 mm) above Deck (5A). (5B)Chamfer and deburr Outlet Tube (G) before inserting the Spout Body.
  • Page 5 TURN ON ABRA Check for leaks above and below OUVREZ the tub. Verifique que no hay fugas sobre y debajo de la tina.. Vérifiez le dessus et le dessous du baignoire s’il y a des fuites. CAUTION: Maintenance DISASSEMBLY 1. Replacement parts may be available at the store where you purchased your faucet. 2.
  • Page 6 Pfister® Pfister® Pfister® Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida Une garantie limitée à vie Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la finition, sea propietario de su casa Own Your Home...
  • Page 7 0X6 Series Serie 0X6 Série 0X6 3 Hole Roman Tub Valve Válvula Romana De La Tina De 3 Agujeros Valve Romaine De Baquet De 3 Trous English: Español: Français : Gracias por haber comprado este producto Pfister. Todos los Merci d’avoir acheté ce produit Pfister. Tous les produits Pfister hank you for purchasing this Pfister product.
  • Page 8 ▪ 0X6-050R ▪ 962-073 941-256 PRESSURE PLUG TAÓPN DE PRESIÓN PRISE DE PRESSION MOUNT NUT TUERCA DE MONTAJE ÉCROU DE BÂTI 962-077 MOUNT NUT TUERCA DE MONTAJE ÉCROU DE BÂTI WASHER 962-076 ARANDELA LOCKNUT RONDELLE TUERCA DE MONTAJE WASHER ARANDELA ÉCROU EN LAITON RONDELLE WASHER...
  • Page 9 1 BEFORE PROCEEDING 1 ANTES DE PROCEDER 1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE WARNING: Read all the instructions completely before ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les instructions proseguir. ¡Pfister recomienda llamar a un profesional si tiene avant de procéder à...
  • Page 10 THICK SURFACE INSTALLATION INSTALACIÓN DE UNA SUPERFICIE GRUESA Cover exposed portion of Valves (5A) and Outlet Tube (K) with Plasterguards (5B/5C). INSTALLATION SUR UNE SURFACE ÉPAISSE (Plasterguards not included.) Pour in wall compound and adjust wall surface. Wall thickness is not to exceed 2 ”...
  • Page 11 TURN ON ABRA OUVREZ Check for leaks above and below the sink. Verifique que no hay fugas arriba y abajo del fregadero. Vérifiez le dessus et le dessous du lavabo pour voir s’il y a des fuites. PRESSURE TEST For pressure testing prior to trim installation, seal the Outlet Tube (K) with Plug (P). Run water and perform pressure test.
  • Page 12 English: Español: Français : CAUTION: Maintenance PRECAUCIÓN: Mantenimiento ATTENTION : entretien CÓMO DESARMAR: DÉMONTAGE DISASSEMBLY 1. El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos 1. Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans 1. Replacement parts may be available at the store where you disponibles.