Table of Contents
  • Technische Eigenschaften
  • Erste Schritte
  • Verwendung des Geräts
  • Reinigung und Pflege
  • Przygotowanie Do Użytkowania
  • Korzystanie Z Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Caracteristici Tehnice
  • Utilizarea Aparatului
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Технические Характеристики
  • Устройство Прибора
  • Использование Прибора
  • Технічні Характеристики
  • Підготовка До Роботи
  • Чищення Та Догляд

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

091
Сertificated in Ukraine
Виріб сертифіковано в Україні
Owners manual. Slicer
EN
Bedienungsanleitung. Aufschnittmaschine
DE
Instrukcji obsługi. Krajalnica
PL
Manualul proprietarului. Feliator
RO
Руководство по эксплуатации. Слайсер
RU
Керівництво з експлуатації. Слайсер
UA
MR 590
Model/Модель:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Feel-Maestro MR 590

  • Page 1 Owners manual. Slicer Bedienungsanleitung. Aufschnittmaschine Instrukcji obsługi. Krajalnica Manualul proprietarului. Feliator Руководство по эксплуатации. Слайсер Керівництво з експлуатації. Слайсер Сertificated in Ukraine MR 590 Виріб сертифіковано в Україні Model/Модель:...
  • Page 2 Pictures/ Paveikslai/ Rysunki/ Figuri/ Рисунки/ Малюнки Description of the appliance..............4 Gerät......................9 Konstrukcja urządzenia................15 Structura produsului................21 Устройство прибора................27 Склад приладу..................33...
  • Page 3 Under condition of observance of user regulations and a specialpurpose designation, a parts of appliance do not contain unhealthy substances. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power consumption: 150 W Model: MR 590 Protective class II; Electrical supply: Protection class IPX0; Alternating current- AC;...
  • Page 4: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Picture1| page 2 Main Body Safety Button Adjusting Knob Blade Assembly Food Tray Blade-locking Knob Slice Thickness Gauge Food Pusher Speed Control Platform On/Off Button Safety instructions When using your appliance, basic safety precautions should always be followed,including the following: - DO NOT leave the appliance unnecessarily plugged in.
  • Page 5 Actions in extreme situations: - If a device tumbled into water, immediately, unplug the device, not touching to the device or water. - In case of appearance from appliance of smoke, sparkling, strong smell of a burn isolation, immediately stop use the device, unplug the device, appeal to the nearest service center. ATTENTION! - Be careful while handling the cutting edge of the knife.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    - Do not slice meat with bones, food with large seeds, rolled roast without removing the string, wrappers(i.e. aluminum foil), frozen food or any hard, inedible food parts. - Connect the mains lead to a properly installed 220-240V, 50/60Hz safety power socket. - When operating in levels 1 or 2 snap the selector into the desired position: Level 1 = low speed Level 2 = medium speed...
  • Page 7: Environmental Protection

    Environmental protection Old appliances contain valuable materials that can be recycled. Please arrange for the proper recycling of old appliances. Please dispose your old appliances using appropriate collection systems. Subject to technical modifications!
  • Page 8: Technische Eigenschaften

    Obst und Gemüse nur unter häuslichen Bedingungen bestimmt. Vorbehaltlich der Regeln des Betriebs und der Zweck, Teilen des Produkts enthalten keine schädlichen Substanzen. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Nennleistung: 150 W; Modell: MR 590 Schutzklasse gegen elektrischen Schlag II; Stromversorgung: Schutz des Gehäuses vor Feuchtigkeit ist Strom: variabel;...
  • Page 9 PRODUKTVORRICHTUNG Abbildung 1/ Seite 2 Gehäuse Ein- / Aus- Schalter Sicherheitsschalter Einstellgriff für die Schnittstärke Tablett für die geschnittene Messer Lebensmittel Griff zur Messerfixierung Lebensmittelschieber Regulator der Schnittstärke Plateau für das Lebensmitteltablett Temposchalter Sicherheitsmaßnahmen Sehr geehrter Nutzer, folgenden anerkannten sicherheitstechnischen Regeln und Vorschriften in diesem Handbuch aufgeführten nutzt dieses Instrument extrem sicher: ACHTUNG!! - Tauchen Sie niemals das Gerät, das Netzkabel und Stecker in Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
  • Page 10 verantwortlichen Person beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen. - Lassen Sie Kinder mit dem Gerät oder den Verpackungsteilen nicht spielen. - Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit keinen heißen und scharfen Oberflächen in Berührung kommt, die es beschädigen können. - Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand des Tisches hängen, achten Sie darauf, dass es nicht stark gespannt, nicht verwickelt und nicht überdreht ist.
  • Page 11: Erste Schritte

    - Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, für die sie bestimmt ist. Zur kommerziellen Nutzung erwerben Sie bitte die für die gewerbliche Nutzung bestimmte Technik. Erste Schritte - Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, stellen Sie sicher, dass alle Teile des Gerätes nicht beschädigt werden.
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    ACHTUNG! Schneiden Sie nicht in dem Allesschneider: Fleisch am Knochen; Obst und Gemüse mit Gruben oder großen Samen; Entfernen Sie die Schutzfäden, Umhüllungen (Plastikfolie, Spiegelfolie) vorher; sonstige feste und ungenießbare Elemente und Gegenstände. Empfehlung: um zu verhindern, dass Lebensmittel an der Klinge haften bleiben, können Sie die Klinge mit einem feuchten Tuch vorfeuchten.
  • Page 13 - Verwenden Sie keine scheuernden oder starke Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Laugen, Metallgegenstände und Waschlappen. - Tauchen Sie niemals den Körper des Mischers das Netzkabel und Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Sie nicht, den Körper des Mischers in Wasser oder in der Spülmaschine waschen.. - Sofort nach Gebrauch, waschen Sie alle abnehmbaren Teile mit warmem Seifenwasser mit einem weichen Nylon Schwamm, dann mit klarem Wasser abspülen und trocknen Sie sie mit einem sauberen Handtuch.
  • Page 14 Przy zachowaniu zasad eksploatacji i docelowego przeznaczenia, części wyrobu nie wytwarzają szkodliwych dla zdrowia substancji. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Moc nominalna: 150 W; Model: MR 590 Klasa ochrony przed spięciami II; Zasilanie: Wykonanie korpus w normie ochrony, Zasilanie - AC;...
  • Page 15 KONSTRUKCJA URZĄDZENIA Rysunek1 (strona 2) Obudowa Wyłącznik bezpieczeństwa Pokrętło regulacji grubości cięcia Nóż Taca do pokrojonych produktów Uchwyt do mocowania noża Regulator grubości plastra Popychacz żywności Przełącznik prędkości Platforma tacy na produkty Przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ Środki bezpieczeństwa Szanowny użytkowniku, zachowanie ogólnie przyjętych przepisów bezpieczeństwa i zasad przedstawionych w danej instrukcji czyni wykorzystanie naszego produktu wyjątkowo bezpiecznym.
  • Page 16: Przygotowanie Do Użytkowania

    zdolnościami fizycznymi i umysłowymi. W przypadku korzystania z urządzenia w obecności dzieci, niezbędna jest stała kontrola ze strony osób dorosłych. - Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem i opakowaniem. - Nie dopuszczać stykania się przewodu zasilającego z nagrzanymi i ostrymi powierzchniami. - Nie dopuszczać...
  • Page 17: Korzystanie Z Urządzenia

    - Przed każdym użyciem należy się upewnić, że urządzenie znajduje się na suchej, równej, wytrzymałej powierzchni i stoi pewnie na nóżkach. - Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, czy przełącznik urządzenia znajduje się w pozycji «wył.» (OFF). Korzystanie z urządzenia - Umieść...
  • Page 18: Czyszczenie I Konserwacja

    - Jednocześnie naciśnij przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ i wyłącznik bezpieczeństwa (6.7/Rys.1). Ostrze noża zacznie się obracać. Ze względów bezpieczeństwa urządzenie działa tylko po naciśnięciu obu przycisków. - Równomiernie przesuń tacę z produktem z lekkim naciskiem do przodu i do tyłu równolegle do noża. UWAGA! - podczas procesu cięcia ręka powinna znajdować...
  • Page 19 Utylizacja Produkt i jego części nie powinny być wyrzucane z jakimikolwiek innymi odpadami. Jeżeli postanowiliście wyrzucić urządzenie, prosimy, wykorzystaj do tego specjalne punkty odbierające elektro-śmieci. Charakterystyka i kompletowanie towaru mogą ulegać nieznacznym zmianom, bez pogorszenia podstawowych konsumpcyjnych wartości towarów.
  • Page 20: Caracteristici Tehnice

    și legumelor numai în condiții casnice. Sub rezerva normelor de funcționare și destinația țintă a produselor nu conțin substanțe dăunătoare CARACTERISTICI TEHNICE Model: MR 590 Puterea de consum (nominală): 150 W Curent electric alternativ; Clasa de protecție împotriva electrocutării II;...
  • Page 21 STRUCTURA PRODUSULUI Figura 1 (pagină2) Wyłącznik bezpieczeństwa Carcasă Nóż Mâner de reglare a grosimii felierii Uchwyt do mocowania noża Tavă pentru produsele tăiate Popychacz żywności Regulator grosime de feliere Platforma tacy na produkty Comutator de viteză Buton de comutare PORNIRE / OPRIRE Măsuri de securitate Stimate utilizator, respectarea normelor de siguranță...
  • Page 22 - Acest dispozitiv nu este destinat utilizării de către copii și persoane cu deficiențe fizice sau mintale speciale, precum și de persoane care nu au cunoștințe și experiență în utilizarea a dispozitivelor de uz casnic, dacă acestea nu se află sub controlul, sau nu sunt instruiți de către persoana responsabilă pentru siguranța lor.
  • Page 23: Utilizarea Aparatului

    Desfășurați complet cablul de alimentare. - Înainte de prima utilizare, spălați piesele detașabile, care contactează cu produsele alimentare cu apă caldă și detergent, apoi ștergeți-le și uscați-le; - Înainte de fiecare utilizare, asigurați-vă că aparatul este instalat pe o suprafață uscată, plată și stabilă, și se află...
  • Page 24: Curățare Și Întreținere

    Recomandare: pentru a preveni lipirea alimentelor la lama cuțitului, lama poate fi în prealabil umezită cu un prosop umed. - Plasați produsul pe care doriți să-l tăiați pe tavă între lama cuțitului și împingătorul alimentar. Împingătorul alimentar trebuie să fie instalat astfel încât să poată ține produsul strâns în timpul deplasării tăvii spre cuțit.
  • Page 25 Păstrarea - Apoi curățați dispozitivul și lăsați ca acesta să se usuce. - Păstrați dispozitivul într-un loc uscat, răcoros, ferit de praf, copii și persoane cu dizabilități. Reciclarea Acest produs și derivații acestuia, nu trebuie aruncate împreună cu alte deșeuri. Insistăm să aveți un punct de vedere responsabil față...
  • Page 26: Технические Характеристики

    и овощей только в бытовых (домашних) условиях. При условии соблюдения правил эксплуатации и целевого назначения, части изделия не содержат вредных для здоровья ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номинальная мощность: 150 Вт; Модель: MR 590 Класс защиты от поражения Электропитание: электротоком II; Род тока- переменный;...
  • Page 27: Устройство Прибора

    УСТРОЙСТВО ПРИБОРА Рисунок 1 (страница 2) Корпус Предохранительный Ручка регулировки толщины нарезки выключатель Лоток для нарезаемых продуктов Нож Регулятор толщины среза Ручка фиксации ножа Переключатель скорости Пищевой толкатель Кнопка переключения ВКЛ/ВЫКЛ Платформа лотка для продуктов Меры безопасности Уважаемый пользователь соблюдение общепринятых правил безопасности, и...
  • Page 28 лицом ответственным за их безопасность. - Не позволяйте детям играть c прибором и упаковочными материалами. - Не допускайте касание шнура питания к нагретым и острым поверхностям. - Не допускайте сильного натяжения, свисания с края стола, заломов и перекручивания шнура питания. - Не...
  • Page 29: Использование Прибора

    - Не используйте Ваш прибор для других целей кроме изложенных в данном руководстве. Для коммерческого использования приобретите технику промышленного назначения. Подготовка к использованию -Распакуйте прибор, полностью размотайте шнур питания. Осмотрите прибор, убедитесь в отсут- ствии механических повреждений частей прибора, шнура питания и вилки. - Перед...
  • Page 30 ВНИМАНИЕ! Не нарезайте в слайсере: мясо на кости; фрукты и овощи с косточками и крупнымии семенами; предварительно удаляйте защитные нити, обертки (фольгу, пленку); любые другие твердые и несьедобные элементы и предметы. Рекомендация: предотвратить прилипание пищи к лезвию ножа, можно предварительно увлажнив...
  • Page 31 - Сразу после окончания использования вымойте все съемные части теплой мыльной водой с применением мягкой нейлоновой губки, после чего ополосните чистой водой и протрите сухим чистым полотенцем. - Корпус электропривода сперва протрите мягкой влажной тканью, затем вытрите насухо сухим чистым полотенцем. Хранение...
  • Page 32: Технічні Характеристики

    хліба, фруктів і овочів тільки в побутових (домашніх) умовах. За умови дотримання правил експлуатації та цільового призначення, частини виробу не містять шкідливих для здоров’я речовин. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: MR 590 Номінальна потужність: 150 Вт; Электроживлення: Клас захисту від ураження електрострумом II;...
  • Page 33 СКЛАД ПРИЛАДУ Малюнок 1 (сторінка 2) Запобіжний вимикач Корпус Ніж Ручка регулювання товщини нарізки Ручка фіксації ножа Лоток для нарізання продуктів Харчовий штовхач Регулятор товщини зрізу Платформа лотка Перемикач швидкості для продуктів Кнопка перемикання вмикання ВКЛ/ВИКЛ Заходи безпеки Шановний користувач, дотримання загальноприйнятих правил безпеки і...
  • Page 34: Підготовка До Роботи

    розумовими можливостями. При використанні приладу поблизу дітей, необхідний постійний контроль дорослих. - Не дозволяйте дітям гратися з приладом та пакувальними матеріалами. - Не допускайте торкання шнура живлення до нагрітих чи гострих поверхонь. - Не допускайте сильного натягу, звисання з краю столу, заломів і перекручування шнура живлення. - Не...
  • Page 35 - Перед першим використанням вимийте знімні частини які контактують з продуктами гарячою водою з миючим засобом, потім протріть і просушіть; - Перед кожним використанням переконайтеся що прилад встановлений на сухій, рівній стійкій поверхні. - Перед включенням вилки в розетку переконайтеся що перемикач приладу встановлений у положення...
  • Page 36: Чищення Та Догляд

    Рекомендація: запобігти прилипання їжі до леза ножа, можливо попередньо зволоживши лезо вологим рушником. - Помістіть продукт, який бажаєте нарізати на лоток між лезом ножа і харчовим штовхачем. Харчовий штовхач повинен бути встановлений так, що б міг щільно утримувати продукт під час руху...
  • Page 37 чистим рушником. - Корпус електроприводу спершу протріть м’якою вологою тканиною, потім витріть насухо сухим чистим рушником. Зберігання - Перед зберіганням відключіть прилад від мережі. - Очистіть, протріть насухо і просушіть прилад перед зберіганням. - Зберігайте прилад в сухому, прохолодному, не запиленому місці далеко від дітей і людей з обме- женими...
  • Page 38 Для нотаток ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 39 Для нотаток ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 40 Ознакомиться со всем перечнем изделий торговой марки «Maestro» Вы можете на информационном сайте компании feel-maestro.eu - Кухонные процессоры - Посуда из алюминия - Хлебопечи - Наборы посуды - Тостеры - Эмалированная посуда - Аэрогриль - Чайники - Электрические печи - Наборы ножей...

Table of Contents