Table of Contents
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania
  • Opis Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Technické Údaje
  • Műszaki Adatok
  • Описание Устройства
  • Технические Данные
  • Bezpečnostne Pokyny
  • Použitie Prístroja
  • Čistenie a Údržba
  • Опис Пристрою

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
MASZYNKA DO STRZYŻENIA
WŁOSÓW
MODEL: MMW-01
Przed PIerWSzYM użYcIeM zAPOzNAJ SIĘ z INStrukcJĄ ObSługI
MMW-01.instrukcja.indd...1
2011-02-04...13:33:15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MMW-01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MPM MMW-01

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW MODEL: MMW-01 Przed PIerWSzYM użYcIeM zAPOzNAJ SIĘ z INStrukcJĄ ObSługI MMW-01.instrukcja.indd...1 2011-02-04...13:33:15...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI................3 NÁVOD.K.OBSLUZE...................8 USER.MANUAL..................12 HASZNÁLATI.ÚTMUTATÓ..............16 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ..........20 NÁVOD.NA.OBSLUHU................25 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ...........29 MMW-01.instrukcja.indd...2 2011-02-04...13:33:15...
  • Page 3: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    ► Korzystaj wyłącznie z dołączonego do urządzenia zasilacza. ► Zasilacz wyposażony jest w transformator. Nie odcinaj wtyczki zasilacza w celu zastąpienia jej inną wtyczką, może to spowodować powstanie niebezpiecznych sytuacji. ► Używaj zawsze oryginalnego zasilacza. ► Nie używaj uszkodzonego zasilacza. ► Uszkodzony zasilacz musi być zawsze wymieniony na oryginalny, co jest gwarancją pełnego bezpieczeństwa. ► Użycie akcesoriów nie polecanych przez producenta może spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia ciała. ► Nie korzystaj z urządzenia, gdy uszkodzone lub pęknięte jest któreś z akcesoriów, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała, oddaj urządzenie do autoryzowanego serwisu. ► Pamiętaj aby zawsze przed wyjęciem wtyczki zasilacza sieciowego, wyłączyć najpierw urządzenie. ► Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pracy. ► Nie wolno stawiać urządzenia w pobliżu źródła ciepła. ► Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu i zasilacza w wodzie lub innych płynach. ► Pamiętaj, aby urządzenie, przewód sieciowy i zasilacz były zawsze suche. ► Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. ► Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do strzyżenialudzkich włosów. ► Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia, również wtedy gdy uszkodzonyjest przewód sieciowy lub zasilacz sieciowy. W takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym. ► Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone. ► Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego. ► Nie używaj urządzenia na wolnym powietrzu. ► Należy zachować szczególną ostrożność podczas obchodzenia się z akcesoriami które posiadają ostre krawędzie. ► Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa sięto pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowaniasprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ichbezpieczeństwo. ► Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. ► Nie wolno stawiać urządzenia w pobliżu innych urządzeń elektrycznych, palników, kuchenek piekarników. MMW-01.instrukcja.indd...3 2011-02-04...13:33:16...
  • Page 4: Opis Urządzenia

    - Zanim po raz pierwszy skorzystasz z urządzenia, musisz ładować je przez co najmniej 8 godzin. - Przed rozpoczęciem pierwszego ładowania upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. - Podłącz przewód ładowarki do gniazda zasilania (11). - Następnie umieść wtyczkę ładowarki (9) w gniazdku zasilającym. - Na urządzeniu zapali się lampka kontrolna sygnalizująca podłączenie do sieci (10) informująca że urządzenie jest ładowane. Uwaga: Urządzenie przystosowane jest do pracy i ładowania z sieci oraz pracy przy podłączonej ładowarce przy napięciu 230V. - Nie ładuj akumulatora dłużej niż 24 godziny - Urządzenie jest wyposażone w akumulator NiMH bez efektu pamięci co sprawia że może być doładowywany w trakcie eksploatacji. - Całkowicie naładowane urządzenie może pracować bez zasilania nie dłużej niż 30 minut. - W momencie gdy urządzenie zacznie pracować wolniej należy podłączyć ładowarkę sieciową celem doładowania akumulatora. MMW-01.instrukcja.indd...4 2011-02-04...13:33:16...
  • Page 5 3. Przesuwaj maszynkę nad czubkiem głowy w różnych kierunkach, aby uzyskać wszędzie równomierną długość. 4. Zwracaj uwagę na to, żeby płaska część przystawki do strzyżenia zawsze dotykała głowy, wtedy włosy będą strzyżone równo. 5. Aby uzyskać dobry wynik strzyżenia, w przypadku włosów kręconych, rzadkich lub długich i cienkich możesz używać grzebienia (4) będącego w wyposażeniu, do kierowania włosów w stronę maszynki. 6. Podczas strzyżenia regularnie usuwaj włosy z grzebienia oraz przystawki. Precyzyjne konturowanie bez użycia przystawki do strzyżenia. 1. Do wystrzyżenia obszaru powyżej szyi i wokół uszu możesz korzystać z maszynki bez przystawki do strzyżenia. MMW-01.instrukcja.indd...5 2011-02-04...13:33:16...
  • Page 6: Czyszczenie I Konserwacja

    Nie wyrzucaj zużytego urządzenia wraz ze zwykłymi odpadkami/ śmieciami. Zanieś je do specjalnego punktu zbierającego odpadki do utylizacji w celu ich utylizacji. W ten sposób pomożesz chronić środowisko naturalne. DANE TECHNICZNE Maszynka: Zasilanie: 2,2V Moc: 7W Maksymalny czas pracy ciągłej KB MAX = 10 min Maksymalny poziom hałasu L =56dB ..Ładowarka: Napięcie zasilania: 230-240V, 50Hz, Prąd wyjściowy 2,2V 1000mA MMW-01.instrukcja.indd...6 2011-02-04...13:33:17...
  • Page 7 że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się . z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Uwaga!: Firma MPM Product zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. MMW-01.instrukcja.indd...7 2011-02-04...13:33:17...
  • Page 8 ► Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozený napájecí kabel nebo adaptér. V takovém případě přístroj odneste do autorizovaného servisního střediska. ► Přístroj používejte jen k účelům, ke kterým je určen. ► Přístroj je určený pouze pro domácí potřebu. ► Přístroj nepoužívejte venku. ► Dávejte pozor při zacházení s příslušenstvím s ostrými hranami. ► Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. ► Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát. MMW-01.instrukcja.indd...8 2011-02-04...13:33:17...
  • Page 9 8. Nabíječka 9. Světelná kontrolka signalizující zapojení do sítě a provoz přístroje (červená) 10. N apájecí zásuvka NABÍJENÍ - Pokud použijete přístroj poprvé, nabíjejte jej minimálně po dobu 8 hodin. - Dbejte na to, aby byl přístroj během nabíjení ve vypnutém stavu. - Zasuňte kabel nabíječky do napájecí zásuvky (11). - Poté zapojte vidlici nabíječky (9) do napájecí zásuvky. - Na přístroji se rozsvítí červená kontrolka zapojení do sítě (10), čímž je signalizováno nabíjení přístroje. Upozornění: - Přístroj je přizpůsoben pro napájení z elektrické sítě a také provoz proudem o napětí 230V. - Nenabíjejte akumulátor déle než 24 hodin. - Přístroj je vybaven NiMH akumulátorem bez paměťového efektu, což znamená, že přístroj lze nabíjet za provozu. - S plně nabitým akumulátorem vydrží přístroj v provozu bez napájení maximálně 30 minut. Pokud se přístroj zpomalí, připojte síťovou nabíječku za účelem nabití akumulátoru. - Po zapnutí přístroje s akumulátorovým provozem se rozsvítí červená kontrolka signalizující pro- voz přístroje. Zajištění dlouhé životnosti akumulátoru - Dvakrát ročně nechte akumulátor přístroje zcela vybít tak, že ponecháte motorek v chodu tak MMW-01.instrukcja.indd...9 2011-02-04...13:33:18...
  • Page 10 4. Dejte si pozor, aby se plochá část hřebenového nástavce vždy dotýkala hlavy, tehdy vlasy budou stříhané do rovna. 5. Aby stříhání bylo dobře provedené, můžete v případě kudrnatých, řídkých, dlouhých nebo ten- kých vlasů používat hřeben (4), který je součástí příslušenství, a česat vlasy ke strojku. 6. Pravidelně odstraňujte vlasy z hřebene a hřebenového nástavce. Přesný zastřihovač bez hřebenového nástavce 1. Můžete stříhat též bez hřebenového nástavce, například při zarovnávání obrysů na krku a v ob- lasti kolem uší. 2. Sejměte hřebenový nástavec stažením z přístroje. 3. Během stříhání bez hřebenového nástavce musíte si dát pozor, protože strojek odstraní každý vlas, kterého se dotkne. 4. Než budete stříhat vlasy kolem uší, učešte konce vlasů nad ušima. 5. Nakloňte strojek takovým způsobem, aby se konců vlasů dotýkala pouze jedna hrana stříhací jednotky. 6. Stříhejte pouze konce vlasů. Linie vlasů by se měla nacházet blízko uší. 7. Aby upravit vlasy na krku a licousy musíte obrátit strojek a vykonávat pohyby dolů. ČIŠTENÍ A ÚDRŽBA 1. Přístroj vyčistěte po každém použití. 2. Pro čištěni nepoužívejte žádné abrasívní čisticí prostředky ani chemikálie jako líh, benzín nebo MMW-01.instrukcja.indd...10 2011-02-04...13:33:18...
  • Page 11: Technické Údaje

    životní prostředí v maloobchodních prodejnách, ve kterých koupili produkt, nebo u místních orgánů. Uživatele ve firmách se musí kontaktovat s vlastním dodavatelem a také zkontrolovat prodejní podmínky nákupu. Produkt nelze likvidovat spolu s jinými komerčnímí odpady. POZOR! Firma MPM Product Sp. z o.o. si vyhrazuje právo na technické změny. MMW-01.instrukcja.indd...11 2011-02-04...13:33:18...
  • Page 12 ► Damaged DC rectifier must be always replaced with an original one, it warrants the safety. ► Use of accessories other than those recommended by the manufacturer may cause damage to the appliance, fire or body injure. ► Do not use the appliance when it is damaged or an accessory is cracked since it may cause body injuries, have the appliance repaired by an authorized service center. ► Remember to switch the appliance off before unplugging it. ► Never leave the operating appliance without a control. ► Do not put the appliance near heat resources. ► Never put the appliance, cable or DC rectifier into water or other liquids. ► The appliance, the power cord and DC rectifier must be always dry. ► Keep the appliance in localization unavailable for children. ► This appliance is designed for cutting human hair only. ► Never use damaged appliance. The same applies in case the conductor or a DC rectifier. ► In such case have the appliance repaired in an authorized service center. ► Do not use the appliance for purposes other than the intended ones. ► The appliance is designed to work at a household. ► Do not use the appliance outdoors. ► Take special precautions when using the accessories, their edges are sharp. ► This appliance is not designed to be used by persons of limited physical, sensuous or psychical ability (including children) or by persons who are not familiarized with it, unless use of the appliance is supervised by adults responsible for their safety or use of the appliance is accordant to the user’s manual. ► Children can not play with the appliance. MMW-01.instrukcja.indd...12 2011-02-04...13:33:18...
  • Page 13: Description Of The Appliance

    - Before first charging make sure that the appliance is switched off. - Plug the DC rectifier to mains (11). - Than, insert the DC rectifier’s plug (9) in the feeding socket. - A lamp will light on signalizing the appliance is plugged (10); it informs that the appliance is being charged. Note: - The appliance is adjusted to be charged on by the DC rectifier under 230V. - Do not charge the battery more than 24 hours. - The appliance is equipped with NiMH battery without so called ‘memory effect’ which means it may be charged when it is being operated. - Totally charged appliance may operate without a power approx. 30 minutes. - At a moment the appliance starts operating slowly plug in the charger in order to charge the appliance on. MMW-01.instrukcja.indd...13 2011-02-04...13:33:19...
  • Page 14 6. During the cutting regularly remove hair from the comb and the add-on device. Accurate outline without use of the cutting accessories 1. To cut the area above the neck and around ears one may use the appliance without the cutting add-on device. 2. Remove the cutting add-on device pulling it quickly. 3. During cutting without the cutting add-on device one must be careful since all hair shall be cut. 4. Before outlining the hair around the ears comb ends of hair above the ears. 5. Incline the appliance in such manner than a single edge of cutting element touches the ends of hair. 6. Cut gently ends of the hair only. Line of hair should be close to ears. 7. In order to outline the hair on the neck turn the appliance round and push it downwards. CLEANING AND MAINTENANCE ACTIVITIES 1. Clean the appliance after each use. 2. To clean the appliance do not use tearing agents or liquids such as alcohol, kerosene or acetone. 3. Make sure the appliance has been switched off and the DC rectifier is unplugged. 4. Remove the cutting add-on device. MMW-01.instrukcja.indd...14 2011-02-04...13:33:19...
  • Page 15: Technical Data

    To avoid a harmful influence on natural environment and people’s health caused by an uncontrolled disposal of waste, we ask to separate the product from other waste and to recycle it in a reasonable way in order to promote reuse of natural resources as a permanent practice. In order to obtain information regarding the place and safe way of recycling, household users should contact an outlet in which they bought the product or with local authorities. Users in companies should contact their supplier and check conditions of purchase agreement. The product cannot be disposed together with other commercial waste. Attention!: MPM Product reserves its rights to modify the technical data. MMW-01.instrukcja.indd...15 2011-02-04...13:33:20...
  • Page 16 ► Az alapegységet, a kábelt és a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba. ► A készüléknek és töltõszerkezetnek száraznak kell lenni. ► A készüléket úgy kell használni és tárolni, hogy gyermekek ne érhessék el. ► A jelen készülék csak az emberi haj vágás célra alkalmas. ► A sérült készüléket nem szabad használni, akkor se, ha sérült az ellató vezetéke. Ebben az esetben javitani kell a felhatalmazott szervizben. ► Ne használja a készüléket más célra mint ajánlatos. ► A készülék kizárólag háztartásokban használható. ► Ne használja a készüléket kint, szabad téren. ► Vigyazza a készülék éles részekre. ► Készüléket kisgyerekek és bizonytalan mozgású, érzékű, illetve szellemileg korlátolt személyek ne használják felügyelet nélkül. Személyek, akiknek nincs tapasztalata ezen készülék használatával ne használják felügyelet nélkül. ► Mindig tartsa szemmel a kisgyerekeket, hogy ne játsszanak a készülékkel. MMW-01.instrukcja.indd...16 2011-02-04...13:33:20...
  • Page 17 8. Töltõszerkezet 9. A halózatba csatlakozást és készülék működést piros kijelző 10. Kikötő állomás AZ AKKU FELTÖLTÉSE - Az elsõ feltöltésnél töltse az akkut legalabb 8 órán keresztül. - Feltöltés előtt gyõzõdjön meg róla, hogy a hajvágó készülék ki van kapcsolva. - Tegyél be a készüléket az állomásba (11). - Az állomást (9) csatlakozza a hálózathoz. - A töltés ideje alatt a töltésellenõrzõ lámpa (10) világít. FIGYELEMKészülék halózati 230V felszültséghez almazkodik. Ne töltse az akkut hosszabb mint 24 órán keresztül. - A készülék akkuja memoria nékül NiMH tipusú, ami azt jelent, hogy működése alatt is tölthe- tő. - Teljesen feltöltött akkuval a készülék 30 percig üzemeltethetõ. - Ha a készülák lassabban működik, kapcsolja azt kikötő állomásra akku töltése célből. - A beépitett akkuval ellatott készülék bekapcsolása után piros kijelző villogni kezd, ami készülék működésére mutat ki. Az akku maximális teljesítményének megõrzése érdekében - Az akku maximális teljesítményének megõrzése érdekében évente 2 szer teljesen merítse le az MMW-01.instrukcja.indd...17 2011-02-04...13:33:20...
  • Page 18 4. A fültájék igazításához fésűl a hajat a fül mellett. Ugy vezess a nyírógépet, hogy csak egy végé- nek legyen kapcsaláta a hajjal 5. Csak a haj végét vágj le. A haj vonálanak a fül közelében kell hogy legyen. 6. Vezessük a készüléket a fej körvonala mentén azért, hogy azt, mintha egy borotvakészülékkel dolgoznánk, hatásosan kiborotváljuk. 7. Ha a barkóknak egyenesnek kell maradni, forgassuk a készüléket azért, hogy mindig a felsõ pengéket tudjuk használni. A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ÉS ÁPOLÁSA 1. A készüléket minden használata után tisztitani kell. 2. A tisztitáshoz nem szabad karcolás okozható szereket használni. Tilos szesszel, kőolajjal, is ace- tonnal tisztitani. 3. Mielõtt hozzákezdünk a tisztításhoz, húzzuk ki a csatlakozó dugót a csatlakozóaljazatból. 4. Ved le vezetõfésűt a nyírógépről. MMW-01.instrukcja.indd...18 2011-02-04...13:33:20...
  • Page 19: Műszaki Adatok

    Energia ellátás:2,2V Erő: 7W KB MAX = 10 min = 56 dB ..Töltő: Bemeneti áram 230-240V, 50hz, Kimeneti áram 2,2V 1000 mA Poland A készülék szabályos eltávolítása (felhasznált villamos éselektronikai térmék) Jelzés, ami a terméken található arra mutatja, hogy felhasználat után nem lehet kidobni a szemwetésbe másik háztartási hulladékkal együtt, mivel ennek rossz befolyasa lenne . a környezet védelmi szempontból az emberek egészségére. Kérünt a készüléket eltávolitani szabályos módón, hogy lehetne anyagját mégegyszer kihasználni. Az informaciót arről a helyekről, ahova ki lehet dobni a háztartási termékeket abban . a boltban lehet szedni, ahol a termék meg volt véve, illetve a helyi hatóság szervtől. A cégekben dolgozó hasaználók kapcsolátat tartsanak a ellátójéval s ellenőrizni a vételi szerződés feltételeket. A terméket nem szabad más kommercialis hulladékokkal együtt eltávolitani. Figyelem: MPM Product cégnek műszaki módósotásokra van joga MMW-01.instrukcja.indd...19 2011-02-04...13:33:21...
  • Page 20 ► Н астоящий предмет домашнего обихода не предназначен для пользования лицами (в том числе, детьми) с ограниченной физической, сенсорной или психической способностью, или лицами, которые не имеют опыта или знания оборудования, разве что происходит это под надзором других лиц, или в соответствии с инструкцией по эксплуатации оборудования, предоставленной для них лицами, которые отвечают за их безопасность. ► Н еобходимо следить за детьми, чтобы они не игрались этим устройством. MMW-01.instrukcja.indd...20 2011-02-04...13:33:21...
  • Page 21: Описание Устройства

    - Установите штепсельную вилку зарядного устройства (9) в гнездо питания. - На устройстве засветится контрольная лампочка, сигнализирующая о подсоединении к электросети (10), информирующая о том, что устройство заряжено. Внимание: - Устройство приспособлено для зарядки от электросети, а также для работы с подсоединенным зарядным устройством при напряжении 230 В. - Не подзаряжайте аккумулятора дольше, чем 24 часа. - Устройство оснащено аккумулятором NiMH без эффекта памяти, что обеспечивает, что аккумулятор может подзаряжаться в процессе эксплуатации. - Полностью заряженное устройство может работать без питания не дольше, чем в течение 30 минут. - В момент, когда устройство начнет работать с меньшей скоростью, необходимо MMW-01.instrukcja.indd...21 2011-02-04...13:33:22...
  • Page 22 4. С ледует обращать внимание на то, чтобы плоская часть насадки для стрижки всегда касалась головы, тогда волосы будут стричься поровну. 5. Д ля того чтобы получить хороший результат стрижки в случае крученных, редких или длинных и тонких волос, можно применить расческу (4), имеющуюся в оснащении, для направления волос в сторону машинки. 6. В о время стрижки необходимо регулярно удалять волосы с расчески и насадки. Точное нанесение контура без использования насадки для стрижки. - Для выстрижки участка выше шеи и вокруг ушей, можете пользоваться машинкой без применения насадки для стрижки. MMW-01.instrukcja.indd...22 2011-02-04...13:33:22...
  • Page 23: Технические Данные

    точения. Охрана окружающей среды ВНИМАНИЕ! Установленный в устройство аккумулятор содержит вещества, которые могут привести к загрязнению окружающей среды. Перед выбрасыванием отработанного устройства необходимо вынуть из него аккумулятор. Не выбрасывайте использованного устройства вместе с обычными отходами/мусором. Сдайте их на специальный пункт, собирающий отходы с целью их утилизации. Таким способом, вы поможете защитить натуральную окружающую среду. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Машинка: Питание: 2,2B Мощность: 7W Максимальное время непрерывной работы KB MAX =10 min Максимальный уровень шума L =56 дБ ..Зарядное устройство: Входной ток 230-240 В, 50 Гц, Выходной ток 2,2В 1000 мA MMW-01.instrukcja.indd...23 2011-02-04...13:33:22...
  • Page 24 средств в качестве постоянной практики. С целью получения информации о месте утилизации и безопасном способе ликвидации этого изделия, пользователи изделия в домашнем хозяйстве должны связаться с пунктом розничной продажи, в котором была произведена покупка изделия, или с органом местной власти. Пользователи в фирмах должны связаться со своим поставщиком и проверить условия договора о покупке. Не следует ликвидировать изделие вместе с другими коммерческими отходами. Внимание! Фирма «MPM Product» сохраняет за собой право на введение технических изменений. MMW-01.instrukcja.indd...24 2011-02-04...13:33:22...
  • Page 25: Bezpečnostne Pokyny

    ► Napájací adaptér je vybavený transformátorom. Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu, nenahradzujte zástrčku adaptéra inou zástrčkou. ► Vždy používajte výlučne originálny napájací adaptér. ► Nepoužívajte poškodený napájací adaptér. ► Poškodený napájací adaptér môže byť vymenený výlučne za originálny. Je to záruka plnej bezpečnosti. ► Použitie príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže zapríčiniť poškodenie prístroja alebo úraz. ► Nepoužívajte prístroj v prípade poškodenia alebo prasknutia príslušenstva, nakoľko takýto stav môže viesť k úrazu. Poškodený prístroj odovzdajte do opravy v autorizovanom servise. ► Vždy pred odpojením zástrčky zo sieťovej zásuvky najprv vypnite prístroj. ► Nenechávajte zapnutý prístroj bez dozoru. ► Nenechávajte prístroj v blízkosti tepelných zdrojov. ► Neponárajte prístroj, prívodný kábel a napájací adaptér do vody alebo iných tekutín . ► Dbajte na to, aby prístroj, prívodný kábel a napájací adaptér boli vždy v suchu. ► Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí. ► Tento prístroj je určený výlučne na strihanie ľudských vlasov. ► Nepoužívajte poškodený prístroj, pretože to môže ohroziť bezpečnosť používateľa. Poškodený prístroj odovzdajte do opravy v autorizovanom servise. ► Prístroj používajte výlučne v súlade s jeho určením. ► Prístroj je určený výlučne na domáce použitie. ► Nepoužívajte prístroj na voľnom priestranstve. ► Buďte zvlášť opatrní počas narábania s príslušenstvom vybaveným ostrými hranami. ► Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti, alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť ► Zabráňte tomu, aby sa deti hrali s prístrojom. MMW-01.instrukcja.indd...25 2011-02-04...13:33:22...
  • Page 26 - Na prístroji sa zasvieti kontrolka signalizujúca pripojenie k sieti (10), ktorá informuje, že sa prístroj nabíja. Upozornenie:Prístroj je prispôsobený na nabíjanie zo siete a na prácu pri zapojenej nabíjačke pri napätí 230V. Nenabíjajte akumulátor dlhšie ako 24 hodiny - Prístroj je vybavený akumulátorom NiMH bez pamätí, čo znamená, že môže byť nabíjaný počas prevádzky. - Plne nabitý prístroj môže pracovať bez napájania nie dlhšie ako 30 minút. Vo chvíli, keď prístroj začne pracovať pomalšie pripojte sieťovú nabíjačku a dobite akumulátor. - Po zapnutí prístroja pracujúceho na vstavanom akumulátore sa zasvieti červená kontrolka signalizujúca prácu prístroja. Optimalizácia času práce akumulátora - Dvakrát do roka úplne vybite akumulátor – zapnite motorček a nechajte ho pracovať až sa úplne MMW-01.instrukcja.indd...26 2011-02-04...13:33:23...
  • Page 27: Použitie Prístroja

    5. Nakloňte strojček takým spôsobom, aby sa jedná hrana rezacej plochy dotýkala končekov vlasov. 6. Jemne zastrihávajte len končeky vlasov. Línia vlasov by mala prebiehať blízko uší. 7. Pre zarovnávanie kontúr vlasov na krku a na bokoch otočte strojček a vykonávajte pohyby smerom dolu. ČISTENIE A ÚDRŽBA 1. Prístroj vyžaduje čistenie po každom použití. 2. Na čistenie prístroja nepoužívajte drsné čistiace prostriedky ani také kvapalné prostriedky, ako sú: alkohol, nafta alebo acetón. MMW-01.instrukcja.indd...27 2011-02-04...13:33:23...
  • Page 28 ľudí v dôsledku nekontrolovaného odstraňovania odpadu, Vás žiadame o oddelenie výrobku od ostatných druhov odpadu a o zodpovednú recykláciu. Táto prax ma za cieľ prezentovať opätovné využitie materiálnych zásob. Kvôli získaniu informácií, tykajúcich sa miesta a spôsobu recyklácie tohto výrobku, ktorý je bezpečný pre životné prostredie, by sa domáci používatelia mali skontaktovať . s predajňou, v ktorej výrobok kúpili, alebo s lokálnym orgánom. Firemní užívatelia by sa mali skontaktovať so svojím dodávateľom a overiť si podmienky kúpnej zmluvy. Výrobky sa nesmú odstraňovať spolu s ostatným komerčným odpadom. Pozor!: Firma MPM Product si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny! MMW-01.instrukcja.indd...28 2011-02-04...13:33:23...
  • Page 29 ► Н алежить дотримуватись особливої обережності під час поводження з технічним приладдям, яке має гострі кромки. ► Д аний предмет домашнього ужитку не призначений для користування особами (у тому числі, дітьми) з обмеженою фізичною, сенсорною або психічною здатністю, або особами, які не мають досвіду або знання устаткування, хіба що це відбувається під наглядом інших осіб, або відповідно до інструкції з експлуатації устаткування, наданої для них особами, які відповідають за їх безпеку. ► Н еобхідно стежити за дітьми, щоби вони не гралися цим пристроєм. MMW-01.instrukcja.indd...29 2011-02-04...13:33:23...
  • Page 30: Опис Пристрою

    - Перед тим, як розпочати першу зарядку, переконаєтесь у тому, що пристрій вимкнений. - Приєднаєте провід зарядного пристрою до гнізда живлення (11). - Установіть штепсельну вилку зарядного пристрою (9) в гніздо живлення. - На пристрої засвітиться контрольна лампочка, що сигналізує про приєднання до електромережі (10), яка інформує про те, що пристрій заряджений. Увага: – Пристрій пристосований для зарядки від електромережі, а також для роботи з приєднаним зарядним пристроєм при напрузі 230 В. – Не заряджайте акумулятора довше, ніж 24 години. – Пристрій оснащений акумулятором NiMH без ефекту пам'яті, що забезпечує, що акумулятор може підзарядитись в процесі експлуатації. – Повністю заряджений пристрій може працювати без живлення не довше, ніж протягом 30 хвилин. MMW-01.instrukcja.indd...30 2011-02-04...13:33:24...
  • Page 31 3. П ересувати машинку необхідно над чупринкою голови у різних напрямках, щоби отримати скрізь рівномірну довжину. 4. Н алежить звертати увагу на те, щоби плоска частина насадки для стрижки завжди дотикалась голови, тоді волосся буде стригтись порівну. 5. Д ля того, щоб отримати добрий результат стрижки у разі крученого, рідкого або довгого і тонкого волосся, можна застосувати гребінець (4), який є в оснащенні, для направлення волосся у бік машинки. 6. П ід час стрижки необхідно регулярно усувати волосся з гребінця та насадки. Точне нанесення контуру без використання насадки для стрижки. 1. Для вистригання ділянки вище шиї та довкола вух, можете користуватися машинкою без MMW-01.instrukcja.indd...31 2011-02-04...13:33:24...
  • Page 32 6. Вийміть ріжучий елемент з пристрою, обережно натискуючи великим пальцем перпендикулярно у напрямі верхнього вістря, та почистіть щіточкою поверхні, усуваючи залишки волосся. 7. Умістіть зачіпку ріжучого елементу в щілину корпусу пристрою, а потім притисніть до моменту виникнення блокування. УВАГА: Пристрій оснащений керамічними вістрями, які не вимагають спеціальних засобів для технічного догляду. Вістря не вимагають також ні змащування, ні точіння. Охорона довколишнього середовища УВАГА! Установлений у пристрій акумулятор містить речовини, які можуть привести до довколишнього середовища. Перед викиданням відпрацьованого пристрою необхідно вийняти з нього акумулятор. Не викидайте використаного пристрою разом зі звичайними відходами /сміттям. Здайте їх на спеціальний пункт, що збирає відходи з метою їх утилізації. Таким способом, ви допоможете захистити натуральне довколишнє середовище. TЕХНІЧНІ ДАНІ Машинка: Живлення: 2,2 B Потужність: 7W Максимальний час безперервної роботи KB MAX = 10 min Максимальний рівень шуму L =56 дБ Зарядний пристрій: Вхідний струм 230-240 В, 50 Гц Вихідний струм 2,2В 1000 мA MMW-01.instrukcja.indd...32 2011-02-04...13:33:24...
  • Page 33 цього продукту, користувачі в домашніх господарствах повинні зв’язатися . з пунктом роздрібної продажі, у якому вони виконали купівлю продукту, або . з місцевими органами влади. Користувачі у фірмах повинні зв’язатися зі своїм поставником та провірити умови договору про купівлю. Не слід виконувати ліквідацію продукту разом з іншими комерційними відходами. Увага! Фірма «MPM Product» зберігає за собою право на введення технічних змін. MMW-01.instrukcja.indd...33 2011-02-04...13:33:24...
  • Page 34 Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy MPM Product MPM Product Sp. z o.o. ul. Brzozowa 3 05-822 Milanówek tel.: (0-22) 380 52 34 fax: (0-22) 380 52 72 www.mpmproduct.pl MMW-01.instrukcja.indd...34 2011-02-04...13:33:24...

Table of Contents