Sandstrom S40SPF15E Instruction Manual

Sandstrom S40SPF15E Instruction Manual

40cm brushed steel pedestal fan
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

S40SPF15E
Instruction Manual
GB
40cm Brushed Steel Pedestal Fan
Instruksjonsmanual
NO
40cm Gulvvifte i rustfritt stål
Instruktionsbok
SE
40cm Pidestal äkt i borstad stål
Käyttöopas
FI
40cm Jalustatuuletin harjattua terästä
Brugervejledning
DK
40cm Fodventilator af børstet stål

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S40SPF15E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sandstrom S40SPF15E

  • Page 1 S40SPF15E Instruction Manual 40cm Brushed Steel Pedestal Fan Instruksjonsmanual 40cm Gulvvifte i rustfritt stål Instruktionsbok 40cm Pidestal äkt i borstad stål Käyttöopas 40cm Jalustatuuletin harjattua terästä Brugervejledning 40cm Fodventilator af børstet stål...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Warnings ..........................4 Unpacking ............................8 Assembling the Fan ........................10 Product Overview & Operation ....................12 Cleaning ............................13 Hints and Tips ..........................13 Speci cations ..........................13 Innhold Sikkerhetsadvarsler ........................5 Pakke opp .............................14 Sette sammen viften ........................15 Produktoversikt og bruk ......................17 Rengjøring ...........................18 Råd og tips ...........................18 Spesi kasjoner ..........................18 Innehållsförteckning...
  • Page 4: Safety Warnings

    Safety Warnings • Your fan should be used in such a way that it is protected from moisture, e.g. condensation, splashed water, etc. Do not place or store your fan where it can fall or be pulled into water or any other liquid. • Stand the fan on a stable, level surface during use. Do not allow your fan to sit on top of the mains cable. • Do not remove any fixed covers. Never use this appliance if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged. Always contact a qualified technician to carry out repairs. If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • If the fan is knocked over during use, turn off the unit and unplug it from the mains socket immediately. • Do not operate your fan in the bathroom. • Do not use hazardous chemicals to clean or come into contact with the fan. Never attempt to use the fan without the base parts assembled or in a horizontal position. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Never allow children to point their fingers into any power sockets or moving parts. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard. • When the fan is assembled, the fan guard should not be taken off anymore. • Do not operate this appliance with anything other than your hands. Do not use the appliance with wet hands.
  • Page 5: Sikkerhetsadvarsler

    Sikkerhetsadvarsler • Bruk viften på en slik måte at den er beskyttet mot fuktighet, f.eks. kondens, vannsprut, osv. Ikke plasser eller oppbevar viften på et sted hvor den kan falle eller bli dratt ned i vann eller annen væske. • Under bruk må viften stå på en stabil, vannrett overflate. Viften må ikke plasseres oppå nettkabelen. • Ikke ta av faste deksler. Aldri bruk apparatet hvis ikke det fungerer skikkelig, eller hvis det har blitt mistet i bakken eller skadet. La alltid en utdannet tekniker foreta reparasjoner. Hvis tilførselsledningen er ødelagt må den byttes av forhandleren, forhandlerens reparatør eller lignende kvalifiserte personer, for å forhindre fare. • Hvis viften velter under bruk, må den slås av og strømledningen må trekkes ut av stikkontakten øyeblikkelig. • Viften må ikke benyttes på badet. • Ikke bruk farlige kjemikalier til rengjøring, eller la slike komme i kontakt med viften. Aldri bruk viften uten at sokkelen er satt sammen eller står i en horisontal stilling. • Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller mottar anvisning om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene dette innebærer. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og normalt vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og under tilsyn. Barn må ikke foreta rengjøring og vedlikehold uten tilsyn. • Barn bør kun bruke apparatet under tilsyn, for å sikre at de ikke leker med apparatet. • Du må aldri la barn legge fingrene sine inn i stikkontakter eller bevegelige deler. • Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, en autorisert serviceagent eller tilsvarende kvalifisert person for å hindre fare. • Når viften er montert, skal viftedekslet ikke tas av igjen. • Ikke bruk dette apparatet med noe annet enn hendene. Ikke bruk apparatet med våte hender.
  • Page 6: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter • Fläkten ska användas på ett sådant sätt att den skyddas från fukt, som t.ex. kondensation och vattenstänk. Ställ eller förvara inte fläkten på en plats där den kan falla eller dras ned i vatten eller någon annan vätska. Dra omedelbart ut nätkabeln. • Ställ fläkten på en stabil, plan yta när den ska användas. Låt inte fläkten stå på nätkabeln. • Ta inte bort några fasta skydd. Använd aldrig den här apparaten om den inte fungerar som den ska eller om den har tappats eller skadats. Vänd dig alltid till en kvalificerad tekniker om apparaten behöver repareras. Om strömförsörjningskabeln är skadad måste den ersättas av tillverkaren, dess service klient eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. • Om fläkten välter under användningen, stäng omedelbart av enheten och koppla bort den från eluttaget. • Använd inte fläkten i badrum. • Använd inte skadliga kemikalier för att rengöra fläkten och låt dem inte heller komma i kontakt med fläkten. Använd aldrig fläkten om inte fotdelarna har monterats, och använd den inte heller i ett vågrätt läge. • Denna apparat kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under uppsikt eller har fått instruktioner för att använda produkten på ett säkert sätt och förstår farorna som kan uppstå. Barn skall inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte utföras av barn under 8 år och under uppsikt. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn. • Barn måste övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten. • Låt aldrig barn vidröra eluttag eller rörliga delar. • Om medföljande sladd är skadad måste den bytas av tillverkaren eller dess serviceagent eller liknande kvalificerad person för att undvika faror. • När fläkten har monterats, ska fläktgallret inte tas av igen. • Hantera denna produkt enbart med händerna. Använd inte produkten med våta händer.
  • Page 7: Turvavaroitukset

    Turvavaroitukset • Tuuletinta on käytettävä siten, että se ei altistu kosteudelle, kuten kondenssi- tai roiskevedelle jne. Tuuletinta ei saa sijoittaa paikkaan, jossa se voi kaatua tai pudota veteen tai muuhun nesteeseen. Irrota laite heti pistorasiasta. • Tuuletin on sijoitettava käytön aikana vakaalle, vaakasuoralle alustalle. Varmista, että virtajohto ei mene tuulettimen alle. • Älä irrota kiinteitä suojuksia. Laitetta ei saa käyttää, jos se ei toimi kunnolla tai jos se on pudonnut tai vioittunut. Korjaukset saa suorittaa vain tehtävään pätevä henkilö. Jos virtajohto on viallinen, sen vaihtaminen täytyy tehdä valmistajan, palvelun tarjoavan agentin tai vastaavan koulutetun henkilön kautta, vaaran välttämiseksi. • Jos tuuletin kaatuu käytön aikana, sammuta laite ja irrota se välittömästi pistorasiasta. • Tuuletinta ei saa käyttää kylpyhuoneessa. • Tuuletinta puhdistukseen ei saa käyttää voimakkaita kemikaaleja. Tuuletinta ei saa käyttää ilman jalustaa tai vaakasuorassa asennossa. • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan ja he saavat ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät, mitä vaaroja laitteen käyttöön liittyy. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Vain yli 8-vuotiaat lapset saava puhdistaa laitteen ja suorittaa käyttäjän kunnossapitotehtäviä aikuisen valvonnassa. Lapset eivät saa suorittaa puhdistamista ja kunnossapitoa ilman valvontaa. • Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki laitteella. • Älä koskaan anna lasten työntää sormiaan virtaliittimiin tai liikkuviin osiin. • Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan tai huoltoedustajan tai vastaavasti pätevien henkilöiden täytyy se vaihtaa vaaran välttämiseksi. • Kun tuuletin on asennettu, tuulettimen suojusta ei tulisi enää poistaa. • Älä käytä tätä laitetta millään muulla kuin käsilläsi. Älä käytä laitetta märin käsin.
  • Page 8: Sikkerhedsforanstaltninger

    Sikkerhedsforanstaltninger • Ventilatoren skal bruges således, at den er beskyttet mod fugt, f.eks. kondensdannelse, vandstænk osv. Placer eller opbevar ikke ventilatoren på steder, hvor den kan vælte eller blive trukket ned i vand eller andre væsker. • Placer ventilatoren på et stabilt, plant underlag, når den bruges. Lad den ikke stå oven på strømkablet. • Afmonter ikke faste afskærmninger. Brug aldrig dette apparat, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er blevet tabt på gulvet eller beskadiget. Kontakt altid en kvalificeret tekniker med henblik på at udføre reparationer. Hvis strømledningen er ødelagt, skal den skiftes af producenten, en reparatør eller en autoriseret person for at undgå fare. • Hvis ventilatoren væltes, mens den er i brug, skal der straks slukkes for den, og stikket skal straks tages ud af stikkontakten. • Brug ikke ventilatoren i badeværelset. • Brug ikke farlige kemikalier til rengøring af ventilatoren, og lad dem ikke i kontakt med ventilatoren. Forsøg aldrig at bruge ventilatoren, uden at foddelen er samlet, eller i vandret position. • Dette apparat må kun bruges af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres at børn, medmindre de er under opsyn. • Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Børn må ikke stikke fingre ind i stikkontakter eller mellem dele, der er i bevægelse. • Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den, for at undgå fare, udskiftes af enten fabrikanten, hans servicerepræsentant eller af en tilsvarende kvalificeret person. • Når ventilatoren er blevet samlet, må skærmen ikke længere tages af. • Dette apparat må ikke betjenes med andet end dine hænder. Apparatet må...
  • Page 9: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Fan. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it o ers. You will also nd some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Page 10: Assembling The Fan

    Assembling the Fan Stand Stand Outer Base Joint Screw Inner Base Joint Screw Screw Lock Washer...
  • Page 12: Product Overview & Operation

    Product Overview & Operation Turn the Speed Dial for the required fan speed. The following settings are available: 0 - The Fan is switched O 1 - The Fan operates at the lowest speed 2 - The Fan operates at the medium speed 3 - The Fan operates at the highest speed To make the fan head oscillate, push the Oscillating Control down.
  • Page 13: Cleaning

    Check that the plug is connected correctly and that the unit is turned on at the mains supply. Other abnormal conditions. Disconnect the fan from the wall and consult a repair specialist. Specifications Model S40SPF15E Rated Voltage 220-240 V Rated Frequency 50 Hz Input Power 50 W Maximum Fan Flow Rate (F) 54.40 m3/min...
  • Page 14: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny vifte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse. Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten.
  • Page 15: Sette Sammen Viften

    Sette sammen viften Stativ Stativ Ytre base Festeskrue Indre base Festeskrue Skrue Låseskive...
  • Page 17: Produktoversikt Og Bruk

    Produktoversikt og bruk Snu hastighetshjulet for å velge ønsket viftehastighet. Du kan velge blant følgende: 0 – Viften er slått av 1 – Viften går på laveste hastighet 2 – Viften går på middels hastighet 3 – Viften går på høyeste hastighet Hvis du vil at viften skal svinge, trykker du svingebryteren ned.
  • Page 18: Rengjøring

    Kontroller at støpslet er satt riktig inn og at det er strøm i stikkontakten. Andre unormale forhold. Koble viften fra veggen, og ta kontakt med en reparasjonsspesialist Spesifikasjoner Modell S40SPF15E Merkespenning 220-240 V Merkefrekvens 50 Hz Inngangseffekt 50 W Viftens maksimale lufthastighet (F)
  • Page 19: Uppackning

    Tack för att du köpt ditt nya äkt. Vi rekommenderar att du tar dig tid till att läsa igenom den här manualen så att du får en grundlig förståelse för dess egenskaper. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 20: Montera Äkten

    Montera fläkten Stativ Stativ Yttre bas Fogskruv Inre bas Fogskruv Skruv Låsbricka...
  • Page 22: Produktöversikt Och Funktion

    Produktöversikt och funktion Vrid på hastighetsvredet för önskad hastighet. Följande inställningar nns: 0 - Fläkten stängs Av 1 - Fläkten går på lägsta hastighet 2 - Fläkten går på medelhastighet 3 - Fläkten går på högsta hastighet För att vinkla äkthuvudet, tryck ner vinklingsreglaget. För att stoppa vinklingen, dra upp vinklingsreglaget.
  • Page 23: Rengöring

    Kontrollera att nätkontakten är ansluten korrekt och att enheten är påslagen vid strömförsörjningen. Andra onormala förhållanden. Dra ut äktens kontakt från vägguttaget och kontakta en reparatör. Specifikationer Modell S40SPF15E Märkspänning 220-240 V Märkfrekvens 50 Hz Ineffekt 50 W Fläktens maximala luftflöde (F) 54,40 m3/min Fläktens ineffekt (P)
  • Page 24: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun valitsit uuden tuulettimen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
  • Page 25: Tuulettimen Kokoaminen

    Tuulettimen kokoaminen Jalusta Jalusta Ulkojalusta Liitäntär uuvilla Sisäjalusta Liitäntär uuvilla Lukitusaluslevy Ruuvilla...
  • Page 27: Tuotteen Yleiskatsaus Ja Käyttö

    Tuotteen yleiskatsaus ja käyttö Kierrä Nopeusvalitsin vaadittavaan tuuletinnopeuteen. Seuraavat asetukset ovat käytettävissä: 0 - Tuuletin on kytketty Pois 1 - Tuuletin toimii alhaisimmalla nopeudella 2 - Tuuletin toimii keskinopeudella 3 - Tuuletin toimii korkeimmalla nopeudella Saadaksesi tuulettimen pään heilahtelemaan, paina Heilahtelun ohjain alas. Lopettaaksesi heilahtelun, vedä...
  • Page 28: Puhdistus

    Tarkista, että pistoke on liitetty oikein, ja että laite on kytketty päälle virtalähteestä. Muut poikkeavat olosuhteet. Irrota tuuletin pistorasiasta ja ota yhteys huoltoliikkeeseen. Tekniset tiedot Malli S40SPF15E Nimellisjännite 220-240 V Nimellistaajuus 50 Hz Ottoteho 50 W Maksimi tuulettimen virtausnopeus (F)
  • Page 29: Udpakning

    for købet af din nye ventilator. for købet af din nye ventilator. Vi anbefaler, at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktionerne fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
  • Page 30: Samling Af Ventilatoren

    Samling af ventilatoren Udvendig fod Samleskrue Indvendig fod Samleskrue Spændeskive Skrue...
  • Page 32: Produktoversigt & Betjening

    Produktoversigt & betjening Drej Hastighedsknappen, for at stille ventilatoren på den ønskede hastighed. Du kan vælge mellem følgende hastigheder: 0 - Ventilatoren er slukket 1 - Ventilatoren kører på den laveste hastighed 2 - Ventilatoren kører på den mellemste hastighed 3 - Ventilatoren kører på...
  • Page 33: Rengøring

    Kontroller at stikket sidder ordentligt i stikkontakten, og at enheden er tændt. Andre unormale forhold. Træk ventilatorens stik ud af stikkontakten, og kontakt din forhandler. Specifikationer Model S40SPF15E Nominel spænding 220-240 V Nominel frekvens 50 Hz Indgangseffekt 50 W Maksimal strømningshastighed (F) 54,40 m3/min Indgangsstrøm (P)
  • Page 35 The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 36 DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) 1 Portal Way, London, W3 6RS, UK www.knowhow.com/knowledgebank www.elgiganten.se/support www.elkjop.no/support www.gigantti. /support www.lefdal.com/support www.elgiganten.dk/support IB-S40SPF15E-151228V2...

Table of Contents