Gogen CDM 425 SUBT User Manual

Gogen CDM 425 SUBT User Manual

Portable stereo radio
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

CDM 425 SUBT
PŘENOSNÝ STEREOFONNÍ RADIOPŘIJÍMAČ
NÁVOD K POUŽITÍ
PRENOSNÝ STEREOFÓNNY RÁDIOPRIJÍMAČ
NÁVOD NA POUŽITIE
PRZENOŚNE RADIO I ODTWARZACZ STEREO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PORTABLE STEREO RADIO
USER MANUAL
HORDOZHATÓ SZTEREÓ RÁDIÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CDM 425 SUBT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gogen CDM 425 SUBT

  • Page 1 CDM 425 SUBT PŘENOSNÝ STEREOFONNÍ RADIOPŘIJÍMAČ NÁVOD K POUŽITÍ PRENOSNÝ STEREOFÓNNY RÁDIOPRIJÍMAČ NÁVOD NA POUŽITIE PRZENOŚNE RADIO I ODTWARZACZ STEREO INSTRUKCJA OBSŁUGI PORTABLE STEREO RADIO USER MANUAL HORDOZHATÓ SZTEREÓ RÁDIÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
  • Page 2: Důležitá Upozornění

    DŮLEŽITÉ: Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod a uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ ÚVOD • Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. • Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se dozvěděli, jak správně s přístrojem zacházet. Po přečtení...
  • Page 3: Umístění Ovládacích Prvků

    UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ CZ - 3...
  • Page 4: Dálkový Ovladač

    NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Displej 15) Víko CD 2) Chránič reproduktorů 16) Tlačítko NÁSLEDUJÍCÍ / VPŘED / +10 3) Levý a pravý reproduktor 17) Tlačítko zastavení STOP 4) Konektor sluchátek 18) Tlačítko PLAY/PAIR 5) Slot pro kartu SD 19) Hlavní vypínač POWER 6) Port USB 20) Knoflík ladění...
  • Page 5: Výměna Baterie Dálkového Ovladače

    VÝMĚNA BATERIE DÁLKOVÉHO OVLADAČE • Dálkový ovladač obsahuje jednu lithiovou baterii CR2025 (3 V). (Před prvním použitím dálkového ovladače odstraňte z prostoru pro baterii plastový chránič.) • Chcete-li vyměnit baterii, mírně zatlačte na západku směrem doprava a poté zásuvku prostoru pro baterie vytáhněte. Vyjměte starou baterii a instalujte do zásuvky novou lithiovou baterii (typu CR-2025).
  • Page 6: Ovládání Rádia

    KONEKTOR SLUCHÁTEK Chcete-li poslouchat sami v soukromí, zapojte do konektoru SLUCHÁTEK [4] sluchátka 3,5 mm. REPRODUKTORY se automaticky vypnou. UPOZORNĚNÍ: DLOUHODOBÝ POSLECH PŘI VYSOKÉ HLASITOSTI ŠKODÍ SLUCHU. DISKO OSVĚTLENÍ K dispozici jsou režimy blikajícího disko osvětlení. Stisknutím a podržením tlačítka EQ / LIGHT na přístroji nebo stisknutím tlačítka LIGHT na dálkovém ovladači zvolíte požadovaný...
  • Page 7: Vložení Disku

    VLOŽENÍ DISKU 1) Stisknutím tlačítka FUNCTION [11] zvolte režim „CD“. 2) Stisknutím tlačítka PUSH TO OPEN na víku CD otevřete prostor pro disk. Na displeji se zobrazí „OPEN“ (Otevřeno)“. 3) Na talíř vložte zvukový disk CD nebo MP3 potištěnou stranou nahoru. 4) Zavřete víko CD.
  • Page 8: Opakované Přehrávání

    OPAKOVANÉ PŘEHRÁVÁNÍ Lze opakovaně přehrávat jednu stopu nebo všechny stopy na disku. • Chcete-li opakovaně přehrávat jednu stopu, stiskněte při přehrávání tlačítko PROG [13], dokud se na displeji nezobrazí indikátor „REPEAT ONE“ (Opakování jedné stopy). Aktuální stopa se bude nestále opakovaně přehrávat, dokud nestisknete tlačítko STOP [17]. •...
  • Page 9: Technické Specifikace

    5) Chcete-li přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko zastavení STOP [17]. Displej zobrazí celkový počet stop. 6) Chcete-li se dozvědět více o tvorbě programu a opakovaném či náhodném přehrávání, viz části tohoto návodu týkající se POUŽÍVÁNÍ CD a MP3. POUŽÍVÁNÍ EXTERNÍHO VSTUPU SIGNÁLU AUX-IN 1) Stisknutím tlačítka FUNCTION [11] zvolte režim „AUX“...
  • Page 10 Síťový kabel ........1 ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
  • Page 11: Dôležité Upozornenie

    DÔLEŽITÉ: Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod a uschovajte ho k neskoršiemu nahliadnutiu. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE ÚVOD • Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. • Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom zaobchádzať.
  • Page 12: Umiestnenie Ovládacích Prvkov

    UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV SK - 12...
  • Page 13: Diaľkový Ovládač

    NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKOV 1) Displej 15) Veko CD 2) Chránič reproduktorov 16) Tlačidlo NASLEDUJÚCI / VPRED / +10 3) Ľavý a pravý reproduktor 17) Tlačidlo zastavenie STOP 4) Konektor slúchadiel 18) Tlačidlo PLAY/PAIR 5) Slot pre kartu SD 19) Hlavný vypínač POWER 6) Port USB 20) Gombík ladenia 7) Indikátor pohotovostného stavu...
  • Page 14: Zdroj Napájania

    VÝMENA BATÉRIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA • Diaľkový ovládač obsahuje jednu lítiovú batériu CR2025 (3 V). (Pred prvým použitím diaľkového ovládača odstráňte z priestoru pre batériu plastový chránič.) • Ak chcete vymeniť batériu, mierne zatlačte na západku smerom doprava a potom zásuvku priestoru pre batérie vytiahnite. Vyberte starú batériu a inštalujte do zásuvky novú...
  • Page 15 KONEKTOR SLÚCHADIEL Ak chcete počúvať sami v súkromí, zapojte do konektora SLUCHADIEL [4] slúchadlá 3,5 mm. REPRODUKTORY sa automaticky vypnú. UPOZORNENIE: DLHODOBÉ POČÚVANIE PRI VYSOKEJ HLASITOSŤ ŠKODÍ SLUCHU. DISKO OSVETLENIE K dispozícii sú režimy blikajúceho disko osvetlenia. Stlačením a podržaním tlačidla EQ / LIGHT na prístroji alebo stlačením tlačidla LIGHT na diaľkovom ovládači zvolíte požadovaný...
  • Page 16: Prehrávanie Disku

    VLOŽENIE DISKU 1) Stlačením tlačidla FUNCTION [11] zvoľte režim „CD“. 2) Stlačením tlačidla PUSH TO OPEN na veku otvorte priestor pre disk. Na displeji sa zobrazí „OPEN“ (Otvorené)“. 3) Na tanier vložte zvukový disk CD alebo MP3 potlačenou stranou nahor. 4) Zatvorte veko CD.
  • Page 17: Opakované Prehrávanie

    OPAKOVANÉ PREHRÁVANIE Možno opakovane prehrávať jednu stopu alebo všetky stopy na disku. • Ak chcete opakovane prehrávať jednu stopu, stlačte pri prehrávaní tlačidlo PROG [13], kým sa na displeji nezobrazí indikátor „REPEAT ONE“ (Opakovanie jednej stopy). Aktuálna skladba sa bude neustále opakovane prehrávať, kým nestlačíte tlačidlo STOP [17]. •...
  • Page 18: Technické Špecifikácie

    6) Ak sa chcete dozvedieť viac o tvorbe programu a opakovanom či náhodnom prehrávaní, viď časti tohto návodu týkajúce sa POUŽÍVANIE CD a MP3. POUŽÍVANIE EXTERNÉHO VSTUPU SIGNÁLU AUX-IN 1) Stlačením tlačidla FUNCTION [11] zvoľte režim „AUX“ (Externý vstup). 2) Pripojte svoje audio zariadenia ku konektoru externého vstupu AUX IN 3,5 mm [8], ktorý sa nachádza na čelnej strane prístroja, a to pomocou kábla externého zariadenia s konektorom 3,5 mm.
  • Page 19 Sieťový kábel........1 VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
  • Page 20: Ważne Informacje

    WAŻNE: Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję i zachować ją, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać. WAŻNE INFORMACJE WPROWADZENIE • Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. • Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje w celu uzyskania wiedzy na temat jego prawidłowej obsługi. Należy zachować tę instrukcję, żeby w razie potrzeby móc ją...
  • Page 21 SCHEMAT URZĄDZENIA – ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH PL - 21...
  • Page 22: Obsługa Pilota

    LEGENDA 1) Wyświetlacz 16) Przycisk NEXT / FORWARD / +10 2) Osłona głośnika 17) Przycisk STOP 3) Głośniki prawy / lewy 18) Przycisk PLAY/PAIR 4) Gniazdo słuchawkowe 19) Przycisk POWER 5) Gniazdo kart SD 20) Pokrętło strojenia 6) Gniazdo USB 21) Obudowa tylna 7) Wskaźnik trybu uśpienia 22) Obudowa przednia...
  • Page 23: Podstawowe Funkcje

    WYMIANA BATERII W PILOCIE • Pilot jest zasilany jedną baterią litową CR2025 (3 V). (Przed pierwszym użyciem należy zdjąć plastikową osłonę z komory baterii.) • W celu wymiany baterii należy delikatnie popchnąć zatrzask w prawo a następnie zsunąć pokrywę komory baterii. Wyjąć zużytą baterię i włożyć do komory nową baterię...
  • Page 24: Obsługa Radia

    FUNKCE EKVALIZÉRU (EQ) Urządzenie ma wbudowany system EQ (korekcji dźwięku). W czasie odtwarzania naciskać przycisk EQ [12] żeby wybrać ustawienia najbardziej pasujące do stylu odtwarzanej muzyki: FLAT, CLASSIC, ROCK, POP and JAZZ. GNIAZDO SŁUCHAWKOWE Żeby używać słuchawek, należy podłączyć je za pomocą kabla z wtyczką 3,5 mm (nie załączony) do gniazda słuchawkowego [4].
  • Page 25: Wkładanie Płyty

    OBSŁUGA CD / MP3 OBSŁUGIWANE FORMATY PŁYT Urządzenie odtwarza wszelkie cyfrowe płyty CD / MP3, zakończone płyty typu audio CD-Recordable (CD-R), audio CD-Rewritable (CD-RW) oraz sformatowane płyty cyfrowe CD-DA CD / CD-R / CD-RW. WKŁADANIE PŁYTY 5) Nacisnąć przycisk FUNCTION [11], żeby wybrać tryb „CD”. 6) Nacisnąć...
  • Page 26 4) Nacisnąć przycisk PLAY [18] żeby rozpocząć odtwarzanie listy od pierwszego zaprogramowanego utworu. Na wyświetlaczu pojawi się numer aktualnie odtwarzanego utworu. 5) Nacisnąć przycisk STOP [17] na urządzeniu, żeby zakończyć odtwarzanie. Aby usunąć listę, należy ponownie nacisnąć STOP [17] i otworzyć klapkę tacy CD. To wykasuje programowanie. POWTARZANIE Można odtwarzać...
  • Page 27: Obsługa Bluetooth

    OBSŁUGA KARTY SD 1) Naciskać przycisk FUNCTION [11], żeby wybrać tryb „CARD”. 2) Włożyć kartę SD obsługiwanego typu do gniazda kart SD [5] z przodu urządzenia. Na wyświetlaczu pojawi się łączna liczba utworów zapisanych na karcie. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie od pierwszego utworu. 3) Aby wstrzymać...
  • Page 28 Przewód zasilający ........1 ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.gogen.pl OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ...
  • Page 29: Important Notes

    IMPORTANT: Please read before using and keep for future reference. IMPORTANT NOTES INTRODUCTION • Thank you for buying this product. • Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it in a safe place for future reference.
  • Page 30: Location Of Controls

    LOCATION OF CONTROLS EN - 30...
  • Page 31: Names Of Controls

    NAMES OF CONTROLS 1) Display 16) NEXT / FORWARD / +10 button 2) Speaker guard 17) STOP button 3) Left / Right speakers 18) PLAY/PAIR button 4) Headphone jack 19) POWER button 5) SD Card Slot 20) TUNING dial 6) USB port 21) Back cabinet 7) Standby Indicator 22) Front cabinet...
  • Page 32: Power Source

    REPLACING THE REMOTE CONTROL BATTERY • The remote control includes one CR2025 (3 V) lithium battery. (Remove the plastic protector from the battery compartment before using the remote for the first time.) • To replace the battery, gently push the clasp to the right and then slide the battery compartment tray out.
  • Page 33: Headphone Jack

    HEADPHONE JACK For private listening, connect a 3.5 mm headphone (not included) to the HEADPHONE jack [4]. The SPEAKER will be automatically disabled. CAUTION: LISTENING AT A HIGH VOLUME OVER A LONG PERIOD IS NOT GOOD FOR YOUR EARS. DISCO LIGHT There are nine flashing modes of the disco light, press and hold the EQ / LIGHT button on unit or press the LIGHT KEY on remote control to choose the desired mode.
  • Page 34: Loading A Disc

    LOADING A DISC 1) Press the FUNCTION button [11] to select “CD” mode. 2) Press PUSH TO OPEN on the CD door to open it; the display will read “OPEN”. 3) Place an audio CD or MP3 disc into the tray with the label side facing up. 4) Close the CD door;...
  • Page 35 REPEAT PLAY You can play one track or all tracks on the disc repeatedly. • To repeat a single track, press the PROG button [13] during play until the “REPEAT ONE” indicator is shown on the display. The current track will be played over an over again until you press the STOP button [17].
  • Page 36: Aux-In Operation

    6) To learn more about custom programs and repeat / random playback, please refer to the CD / MP3 OPERATION section of this manual. AUX-IN OPERATION 1) Press the FUNCTION button [11] to select “AUX” mode. 2) Connect your audio device to the 3.5mm AUX IN jack [8] found on the front of the unit with a 3.5 mm AUX cable.
  • Page 37 Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type CDM425SUBT is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity We reserve the right to change technical specification.
  • Page 38: Fontos Megjegyzések

    FONTOS: Olvassa el figyelmesen és tartsa meg a későbbi használathoz! FONTOS MEGJEGYZÉSEK BEVEZETÉS • Köszönjük, hogy termékünket választotta! • Kérjük olvassa el a használati utasítást alaposan a megfelő használat érdekében! Ezután rakja azt el biztonságos helyre a későbbi használat esetére! FIGYELEM A kézikönyvben leírtaktól eltérő...
  • Page 39 ELLENŐRZÉSEK ELHELYEZKEDÉSE HU - 39...
  • Page 40 ELLENŐRZÉSEK 1) Kijelző 16) KÖVETKEZŐ / Előre / +10 gomb 2) Hangszóró védő 17) STOP gomb 3) Bal / Jobb hangszóró 18) LEJÁTSZÁS/PÁROSÍTÁS gomb 4) Fejhallgató aljzat 19) BEKAPCSOLÓ gomb 5) SD kártya aljzat 20) HANGOLÁS tárcsa 6) USB aljzat 21) Biztonsági szekrény 7) Készenléti jelzőfény 22) Első...
  • Page 41: Általános Működés

    ELEMEK BEHELYEZÉSE • A távirányító tartalmaz egy CR2025 (3 V) lítium elemet. • Az akkumulátor cseréjéhez, finoman nyomja meg a kapcsot az utasításnak megfelelően helyes irányba és húzza ki az elemtartót. Vegye ki a lemerült akkumulátort, és helyezzen be egy új lítium elemet (CR-2025), figyeljen a polaritásra.
  • Page 42 FÜLHALLGATÓ ALJZAT Dugja be a 3,5 mm-es fülhallgatót (nem tartozék) a FÜLHALLGATÓ aljzatba. A hangszóró kimenet automatikusan kikapcsol. FIGYELEM: MAGAS HANGSZÍN HALLÁSKÁROSODÁST OKOZHAT! DISCO FÉNY Nyolc világítási mód választható ki, nyomja meg és tartsa megnyomva a készüléken lévő EQ / FÉNY gombot, vagy a távirányítón lévő FÉNY gombot a kívánt mód kiválasztásához. Alapértelmezett mód az „OFF”...
  • Page 43 LEMEZ OLVASÁSA 1) A FUNKCIÓ gombbal [11] lépjen be a „CD” módba. 2) Nyomja meg a NYITÁS / ZÁRÁS gombot a CD ajtó kinyitásához, majd megjelenik az „OPEN” felirat a kijelzőn. 3) Helyezze be a CD / MP3 LEMEZT a lemeztartóba a megfelelő pozícióba. 4) Csukja be a CD ajtót.
  • Page 44: Véletlenszerű Lejátszás

    • Minden szám ismétléséhez nyomja meg a PROG gombot [13] lejátszás közben, amíg a „REPEAT ALL” felirat meg nem jelenik a kijelzőn. Minden szám ismételt lejátszása elindul, amíg meg nem nyomja a STOP gombot [17] újra. • Mappa ismétléséhez nyomja meg a PROG gombot [13] lejátszás közben, amíg a „REPEAT DIR”...
  • Page 45 3) Állítsa be a külső berendezés hangerejét körülbelül 80 %-ra és a következő hangerő beállítást végezze el a készüléken lévő forgatható HANGERŐ gombbal [10]. 4) Vezérelje a lejátszást külső berendezésen keresztül. BLUETOOTH MŰKÖDÉSE 1) Nyomja meg a készüléken, vagy a távirányítón lévő FUNKCIÓ gombot a BLUETOOTH funkció...
  • Page 46 üzlethez, ahol a terméket megvásárolta! Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a CDM425SUBT típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity A gyártó fenntartja a termék műszaki specifikációinak módosítását. HU - 46...
  • Page 47 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...

Table of Contents