Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Fame
Voyager 12
PAH0021431-000
01/2020
Bedienungsanleitung
User's Manual
DEUTSCH/ENGLISCH

Advertisement

loading

Summary of Contents for FAME Voyager 12

  • Page 1 DEUTSCH/ENGLISCH Fame Voyager 12 PAH0021431-000 01/2020 Bedienungsanleitung User’s Manual...
  • Page 2 DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte vor Anschluss lesen! GEFAHR! (Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen im Gerät) Das Gehäuse darf nicht entfernt werden! Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Gerät. Im Geräteinneren befinden sich Bauteile, welche unter hoher elektrischer Spannung stehen. Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Nutzung auf Beschädigungen oder das Fehlen von Komponenten, Schutzvorrichtungen oder Gehäuseteilen.
  • Page 3 DEUTSCH Hinweis! (Brandgefahr durch Überhitzung) Die maximal zulässige Umgebungstemperatur dieses Gerätes beträgt 40°C. Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung platziert wird, außerhalb der Reichweite von direkten Wärmequellen, offenem Feuer und brennbaren Materialien und Flüssigkeiten. Ein Mindestabstand von 1 m ist hier zwingend erforderlich. Die Lüftungsschlitze des Geräts dürfen nicht abgeklebt, noch darf das Gerät abgedeckt oder Gegenstände in das Gerät gesteckt werden.
  • Page 4 DEUTSCH Hinweis! (Mögliche Schäden durch Magnetfelder) Lautsprecher verursachen ein statisches Magnetfeld. Stellen Sie einen ausreichenden Abstand zu Geräten sicher, die durch ein solches beeinträchtigt werden können. Symbole auf Gerät und Verpackung: Das Blitzsymbol warnt den Nutzer vor nicht isolierter Spannung und der Gefahr eines Stromschlages.
  • Page 5 DEUTSCH Installation & Transport: Überprüfen Sie das Gerät vor der Verwendung unbedingt auf Schäden. Benutzen Sie die Originalverpackung oder eine geeignete Transport- oder Lagerverpackung, um das Produkt bei Nichtbenutzung optimal vor Einflüssen wie Staub, Feuchtigkeit etc. zu schützen. Während der Montage ist geeignete Schutzausrüstung (insbesondere Kopfschutz, Handschuhe und Sicherheitsschuhe) zu tragen und es sind nur geeignete Aufstiegshilfen (Leitern, Gerüste, etc.) zu verwenden.
  • Page 6 DEUTSCH ACHTUNG! (Überprüfungsmaßnahmen) Nach der Montage ist die Aufhängung des System aus Halterung und Lautsprecher auf sichere Befestigung zu überprüfen. Der Betreiber von Lautsprechersystemen (ortsfest oder mobil) ist verpflichtet, alle Systemkomponenten unter Berücksichtigung der jeweils nationalen Regelungen regelmäßig zu überprüfen bzw. prüfen zu lassen und mögliche Schäden unverzüglich beseitigen zu lassen.
  • Page 7 Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Das Produkt Fame Voyager 12 ist auf die Verwendung mit Musik- und Sprachsignalen optimiert. Das Gerät darf ausschließlich zu diesem Zwecke und im Sinne der Bedienungsanleitung betrieben werden. Andere Verwendungszwecke, sowie der Betrieb unter anderen Betriebsbedingungen sind ausdrücklich nicht bestimmungsgemäß...
  • Page 8 DEUTSCH Inbetriebnahme: Sämtliche Verbindungen des Gerätes sollten vor dem Einschalten erfolgen. Benutzen Sie für die Verbindungen ausschließlich hochwertige, unbeschädigte und möglichst kurze Kabel. Konfiguration des Audio Eingangsteckers: CH1: 3,5mm Stereo-Klinkenbuchse (unsymmetrisch) und RCA/Cinch-Stereo...
  • Page 9 DEUTSCH CH2: XLR/6,35mm Klinke – Kombibuchse (symmetrisch/unsymmetrisch) CH3: XLR/6,35mm Klinke – Kombibuchse (symmetrisch/unsymmetrisch) (s.o.)
  • Page 10 DEUTSCH Anschlüsse und Bedienelemente:...
  • Page 11 DEUTSCH Bezeichnung Bezeichnung WM-160 UHF Funkempfänger IEC-Kaltgerätebuchse WM-160 UHF Funkempfänger Sicherungshalter BNC Receiver - Antennen und CH2 Level Anschlüsse CH2 Lautstärkeregler CH2 Mikrofon – bzw. Line- USB/SD/MP3/WMA Player Eingang mit Display und Bedientasten XLR/6,35mm Klinke – Kombibuchse (symmetrisch/unsymmetrisch) CH2 Line/MIC Umschalter Wird ein Mikrofon an den Eingang CH2 Bluetooth angeschlossen, bringen Sie den...
  • Page 12 DEUTSCH Equalizer Low Regler zur Einstellung der tiefen Frequenzen (+/- 12dB) Nach links gedreht werden Bässe Ein-/Ausschalter abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv. Equalizer High Regler zur Einstellung der hohen Voltage Selection Frequenzen (+/- 12dB) Schalter zur Einstellung der Nach links gedreht werden Höhen Betriebsspannung...
  • Page 13 DEUTSCH IR-Fernbedienung: Taste Bezeichnung Auswahl der Signalquelle des MP3-Players USB/SD oder Bluetooth Mode Drücken und Halten Sie die Mode-Taste zum Ein-/Ausschalten des MP3- Players Drücken Sie die Taste zur Wiedergabe eines Musiktitels bzw. durch erneutes Play/Pause Drücken wird die Wiedergabe angehalten Durch Drücken der Taste können verschiedene Equalizer-Einstellungen abgerufen werden: Normal, Pop, Rock, Jazz, Klassik, Country, Bassverstärkung...
  • Page 14 DEUTSCH UHF Handsender: Bezeichnung Mikrofonkorb Gain Mit Hilfe dieses Reglers kann die Empfindlichkeit des Mikrofons eingestellt werden. Drehung nach links reduziert die Empfindlichkeit, Drehung nach rechts erhöht sie RF-Schalter H = Hohe Sendeleistung L = Niedrige Sendeleistung Bezeichnung IR-Port Infrarot-Schnittstelle zum Synchronisieren des Funkkanals von Empfänger und Handsender.
  • Page 15 Bedienung: Start: Die Fame Voyager 12 besitzt einen wiederaufladbaren Blei-Gel Akku mit einer Betriebsdauer von bis zu 5 Stunden. Die Stromversorgung des Lautsprechers kann mittels Netzspannung mit einer Leistung von 350 Watt oder über den integrierten Akku mit einer Leistung von 150 Watt erfolgen.
  • Page 16 DEUTSCH Batteriewechsel an den Handsendern Der Batteriewechsel erfolgt, indem Sie die Abdeckung gegen den Uhrzeigersinn vom Handsender und nach dem Wechsel der Batterien wieder in entgegengesetzter Richtung auf den Handsender schrauben.
  • Page 17 DEUTSCH Funkempfänger: Auswahl Funkkanal Die Fame Voyager 12 verfügt über 2 WM-160 UHF-Empfänger mit jeweils 16 Funkkanälen. en er „Down“- un „Up“-Tasten kann einer der 16 Funkkanäle ausgewählt werden. Auf dem LED-Display wird anschließend der gewählte Funkkanal angezeigt. Synchronisation Funkkanal von Empfänger und Handsender Um den Funkkanal vom Funkempfänger und Handsender zu synchronisieren, wählen Sie am WM-...
  • Page 18 DEUTSCH Power-Volume Mit Hilfe dieses Reglers schalten Sie den Funkempfänger ein und gleichzeitig stellen Sie die Lautstärke des Funkempfängers ein. Um den Funkempfänger einzuschalten, muss der Regler nach rechts über den Rastpunkt gedreht werden. Schalten Sie den Funkempfänger aus, indem Sie den Regler links über den Rastpunkt drehen.
  • Page 19 DEUTSCH Transport und Aufbau: Zum schnellen Auf- und Abbau sowie für einen angenehmen Transport verfügt die Fame Voyager 12 über einen ausziehbaren Trolley und ein Zubehörfach für beide Handsender, Fernbedienung und Stromkabel. Durch Drücken auf den Knopf in der Mitte des integrierten Trolleys wird dieser entriegelt und kann bis zur vollen Länge herausgezogen werden.
  • Page 20 DEUTSCH Spezifikationen: Model Voyager 12 Mobiles aktives 2-Wege PA-System, akkubetrieben Spannungsversorgung AC 115V / 230V ~ 50/60 Hz Stromversorgung: Batteriebetrieben: Leistung (RMS 250 Watt 150 Watt Akkus 2x DC18V / 7 Ah Blei-Gel Akku Ladedauer bis zu 12 Stunden Akkulaufzeit...
  • Page 21 DEUTSCH Funkempfänger/Handsender: Model Voyager 12 Funkfrequenzbereich 863-865 MHz Modulationstyp Kanäle Frequenzgang 50-16000 Hz Anschlüsse BNC für Receiver-Antennen RF-Sendeleistung 10mW Gewicht Handsender 0,270 kg Material Handsender Aluminium...
  • Page 22 DEUTSCH Fehlerbehebung: e na l en e en als H l e r e ne s nelle e ler e e un . Sollten Sie sich unsicher sein, kontaktieren Sie den Hersteller, den Händler oder entsprechendes Fachpersonal. Öffnen Sie niemals eigenständig das Gerät! Symptom Fehlerbehebung Überprüfen Sie die Netzverbindung, sowie Ihre...
  • Page 23 DEUTSCH Umweltschutz: Die Firma MUSIC STORE professional GmbH bemüht sich stets die Belastung durch Verpackungen auf ein Minimum zu reduzieren. Die Verwendung von umweltfreundlichen und wiederverwertbaren Materialien ist dabei für uns von elementarer Bedeutung. Bitte führen Sie die Verpackungskomponenten nach Gebrauch den entsprechenden Verwertungen zu. Entsorgung von Verpackungen: Sorgen Sie dafür, dass Papierverpackungen, Kunststoffmaterial etc.
  • Page 24 DEUTSCH Notizen MS ID: PAH0021431-000 09/2020...
  • Page 25 ENGLISH Important safety instructions! Please read before connection! DANGER! (Electrical shock due to high voltages in the device) The housing must not be removed! There are no parts to be maintained in the device. Inside the unit there are components which are under high electrical voltage. Before each use, check the device for damage or the absence of components, protective devices or housing parts.
  • Page 26 ENGLISH Hint! (Operating conditions) In advance, it must be clarified with the manufacturer whether the device is also suitable for outdoor use. Always keep a minimum distance of 20 cm from walls or other structural objects. Never expose the device to direct rain, moisture or liquids, as this can lead to damage. Vibrations, dust or sunlight can also cause damage, avoid them! Hint! (Power supply) It is essential that you check that the device voltage matches your local mains voltage.
  • Page 27 ENGLISH Symbols on device and packaging: The lightning flash symbol warns the user of uninsulated voltages and the risk of electric shock. The exclamation mark symbol draws the user’s attention to important maintains and operating instructions in the manual. The lightning warns you of dangerous voltage accessible from the outside. A connection to any terminal marked with this symbol may only be made with a ready-made cable that complies with the manufacturer's recommendations or with cables installed by qualified personnel.
  • Page 28 ENGLISH Installation & Transport: Be sure to check the unit for damage before use. Use the original packaging or a suitable transport or storage packaging to protect the product from dust, moisture, etc. when not in use. During assembly, suitable protective equipment (in particular head protection, gloves and safety shoes) must be worn and only suitable climbing aids (ladders, scaffolding, etc.) must be used.
  • Page 29 ENGLISH ATTENTION! (Inspection measures) After installation, check the suspension of the system consisting of bracket and loudspeaker for secure fastening. The operator of loudspeaker systems (stationary or mobile) is obliged to regularly inspect all system components or have them inspected in accordance with the relevant national regulations and to have any damage repaired immediately.
  • Page 30 Manual Intended use: The product Fame Voyager 12 is optimized for use with music and speech signals. The device may only be used for this purpose and in accordance with the operating instructions. Other purposes as well as operation under other operating conditions are expressly not intended and can lead to damage to property or personal injury! No liability is assumed for damage resulting from improper use.
  • Page 31 ENGLISH Set up: All connections of the device should be made before switching on. Only use high-quality and undamaged cables that are as short as possible for the connections. Configuration of the audio input connector: CH1: 3,5mm Stereo Jack Socket (unbalanced) and RCA/Cinch-Stereo...
  • Page 32 ENGLISH CH2: XLR/6,35mm Combo Jack Socket (balanced/unbalanced) CH3: XLR/6,35mm Combo Jack Socket (balanced/unbalanced) (s.a.)
  • Page 33 ENGLISH Connections and controls:...
  • Page 34 ENGLISH Designation Designation WM-160 UHF Wireless receiver IEC-Power Outlet WM-160 UHF Wireless receiver Fuse holder BNC Receiver - Antennas and CH2 Level Connections CH2 Volume Control USB/SD/MP3/WMA Player CH2 Microphone or line input With Display and Operating XLR/6.35mm jack - combo jack Buttons (balanced/unbalanced) CH2 Line/MIC Switch...
  • Page 35 ENGLISH The equalizer is inactive in the middle position (click-stop). Equalizer High Control for adjusting the high frequencies (+/- 12dB) Voltage Selection Turned to the left, heights are Switch for setting the operating lowered, turned to the right they are voltage (115V or 230V) raised.
  • Page 36 ENGLISH IR_Remote Control: Button Designation Selecting the signal source of the MP3 player Mode USB/SD or Bluetooth Press and hold the mode button to turn the MP3 player on/off Play/Pause Press the button to play a song or press it again to pause playback Press the button to recall various equalizer settings: Normal, Pop, Rock, Jazz, Classic, Country, Bass boost CH -/CH +...
  • Page 37 ENGLISH UHF Hand transmitter: Designation Microphone Cage Gain With the help of this control the sensitivity of the microphone can be adjusted. Turning to the left reduces the sensitivity, turning to the right increases it RF-Switch H = High transmission power L = Low transmission power Designation IR-Port...
  • Page 38 ENGLISH Battery change To change the batteries, screw the cover counterclockwise from the handheld transmitter and, after changing the batteries, screw it back in the opposite direction onto the handheld transmitter.
  • Page 39 Operation: Start: The Fame Voyager 12 is equipped with a rechargeable Lead-gel battery with an operating time of up to 5 hours. The power supply of the loudspeaker can be done by mains voltage with a power of 350 watts or by the integrated battery with a power of 150 watts.
  • Page 40 Radio receiver: Radio channel selection The Fame Voyager 12 has 2 WM-160 UHF receivers with 16 radio channels each. By pressing the "Down" and "Up" keys one of the 16 radio channels can be selected. The selected radio channel is then shown on the LED display.
  • Page 41 ENGLISH Power-Volume With the help of this control you switch on the radio receiver and at the same time you adjust the volume of the radio receiver. To switch on the radio receiver, turn the controller to the right over the detent point.
  • Page 42 "Push" button in the middle of the compartment. The 2 rubber feet and the rubber wheels on the underside also ensure a stable base on the floor. The Fame Voyager 12 can easily be mounted on a speaker stand with the 35mm flange.
  • Page 43 ENGLISH Specifications: Model Voyager 12 Type Mobile active 2-Way PA-System, battery operated Power supply AC 115V / 230V ~ 50/60 Hz Power supply: Battery Operated: Power (RMS) 250 Watt 150 Watt Batteries 2x DC18V / 7 Ah Lead-gel battery Charging time...
  • Page 44 ENGLISH Radio receiver/ Handheld transmitter: Model Voyager 12 Radio frequency range 863-865 MHz Modulation type Channels Frequency Response 50-16000 Hz Connections BNC for receiver antennas RF- Transmission power 10mW Weight handheld transmitter 0,270 kg Material handheld transmitter Aluminium...
  • Page 45 ENGLISH Troubleshooting: The following overview serves as an aid for quick troubleshooting. If you are unsure, contact the manufacturer, the dealer or the corresponding specialist personnel. Never open the device on your own! Symptom Troubleshooting No function Check the network connection and the fuse Check the cable connections at the inputs and outputs No sound from loudspeaker, but...
  • Page 46 ENGLISH Environmental protection: The company MUSIC STORE professional GmbH always strives to reduce the burden of packaging to a minimum. The use of environmentally friendly and recyclable materials is of fundamental importance to us. Please dispose of and recycle the packaging components after use properly. Disposal of packaging: Ensure that paper packaging, plastic materials, etc.
  • Page 47 ENGLISH Notes MS ID: PAH0021431-000 09/2020...

This manual is also suitable for:

Pah0021431-000