Summary of Contents for Blaupunkt CAN-Interface RCI-4A-VW
Page 1
Zubehör / Accessories CAN-Interface RCI-4A-VW 7 607 589 521 CAN-Interface RCI-4A-VW CAN-Interface RCI-4A-VW Interfaccia CAN-RCI-4A-VW CAN-Interface RCI-4A-VW CAN-gränssnitt RCI-4A-VW Interface CAN-RCI-4A-VW CAN-Interface RCI-4A-VW CAN-interface RCI-4A-VW für / for / pour / per / voor / för / para / para / til...
Page 2
Allgemeines Einbauhinweise Fig. 1-3 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Blaupunkt Anschlussreihenfolge unbedingt Produkt entschieden haben. Wir wünschen beachten! Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Gerät. 1. Schalter (Fig.1) gemäß der Übersicht Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung einstellen (siehe Tabelle Seite 14).
Page 3
General below! Thank you for choosing a Blaupunkt prod- 1. The switches (fi g. 1) in accordance with uct. We hope that you will enjoy your new the overview (see table on page 14).
Page 4
Généralités Prière de respecter l’ordre de Nous vous remercions d’avoir opté pour un connexion ! produit Blaupunkt et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel ap- 1. Régler l’interrupteur (Fig.1) en fonc- pareil. tion de la liste (cf. tableau à la page 14).
Page 5
Vi siamo grati per aver scelto un prodotto Blaupunkt e vi auguriamo un buon diverti- Sécurité routière mento con il vostro nuovo apparecchio. Prima di mettere in funzione l’apparec- La sécurité...
Page 6
Algemeen Sicurezza stradale Hartelijk dank dat u voor een Blaupunkt- product hebt gekozen. Wij wensen u veel La sicurezza stradale ha priorità assoluta. plezier van uw nieuwe apparaat. Utilizzate pertanto la vostra autoradio sol- Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u tanto quando la situazione del traffi...
Page 7
Plaats of verplaats eventueel de leidingen. D-31139 Hildesheim Voor fouten als gevolg van onvoldoende Werking controle van de aansluittechniek en bezet- ting van de contacten kan Blaupunkt geen De CAN-interface RCI-4A-VW verbindt een aansprakelijkheid aanvaarden. groot aantal autoradio’s en navigatie-appa- raten met VW-auto’s (met CAN-databus).
Page 8
Tyskland Vid behov ska ifrågavarande ledningar an- slutas eller fl yttas. Funktion Blaupunkt avvisar varje ansvar för fel el- Med hjälp av CAN-gränssnittet RCI-4A-VW ler skada till följd av att anslutningsteknik kan en lång rad olika bilradioapparater och och/eller kontaktbeläggning inte kontrol- navigeringsenheter anslutas till fordon av typ lerats/åtgärdats på...
Page 9
1. Ajuste el interruptor (Fig. 1) conforme Muchas gracias por haberse decidido por un se indica en el cuadro (v. tabla de la producto de la marca Blaupunkt. Esperamos página 14). que disfrute de su nuevo equipo. 2. Conecte el interface a la radio o sis- Antes de usarlo, lea detenidamente el ma- tema de navegación (RNS).
Page 10
As condições da garantia do fabricante po- Tenga en cuenta que, si conduce a una ve- dem ser lidas na Internet: www.blaupunkt. locidad de 50 km/h, el vehículo recorre 14 de, ou requisitadas directamente na: m en un segundo.
Page 11
Generelt A Blaupunkt não assume qualquer respon- sabilidade por erros decorrentes de uma Det glæder os, at du har valgt et Blaupunkt- produkt. Vi ønsker dig megen glæde af dit verifi cação defi ciente das ligações e dos contactos dos fi os.
Page 12
Sæt eller ombyt ledningerne om nødven- digt. Blaupunkt påtager sig intet ansvar for fejl på grund af utilstrækkelig kontrol af tilslut- ningsteknikken og kontaktfunktionerne. Trafi ksikkerhed Trafi ksikkerheden kommer altid i første række.
Page 13
Schalterstellung/ switch positions / Interrupteur / Interruttore / Schakelaars / Switchställ- ning / Interruptor / Interruptor / kontaktstilling für / for / pour / per / voor / för / para / para / til: Radiotyp 1 Barcelona RCM 104 A, Frankfurt RCM 104, Hamburg RCM 104, Heidelberg RCM 126, Köln RCM 126, Las Vegas DJ, London RDM 104/RDM 126, Madison DJ, Madrid RCM 105, Mailand DJ, München RDM 126, Orlando DJ, Paris RCM 104, San Francisco RDM 127,...
Page 14
Schalterstellung/ switch positions / Interrupteur / Interruttore / Schakelaars / Switchställ- ning / Interruptor / Interruptor / kontaktstilling für / for / pour / per / voor / för / para / para / til: Radiotyp 4 FunLine, Skyline, T-Line, TravelPilot DX-R70, DX-R52, DX-R54, RNS4, Woodstock DAB 52/53, Kiel CD36, Malaga CD36, Vancouver CD36, Bristol CD36, Laguna CD36, Essen MP36,Calgary MP36, Bermuda MP36, San Remo MP26, Milano MP26,Daytona MP26,...
Page 15
Alle Geräte außer: / All devices except for: / Tous les appareils sauf: / Tutti gli apparecchi con eccezione di: / Alle (siehe unten, see below, voir apparaten behalve: / Alla apparater ci-dessous, v. sotto, zie onder, se utom: / Todos los equipos excepto: / nedan, v.
Page 16
(9)(4) Tel Mute für/for/pour/per/voor/för/para/til GALA / Automatic Sound für/for/pour/per/voor/för/para/til Travel Pilot RNS xxx, DX-R xx: für/for/pour/per/voor/för/para/til Tel. Mute D: siehe Anleitung Autoradio GB: see car-radio instructions F : cf. Manuel de l’autoradio ved. Istruzioni d’uso per radio. NL: zie handleiding autoradio S: se bruksanv.
Need help?
Do you have a question about the CAN-Interface RCI-4A-VW and is the answer not in the manual?
Questions and answers