Whirlpool GSC309 Use And Care Manual

Whirlpool GSC309 Use And Care Manual

Electric combination lower oven
Hide thumbs Also See for GSC309:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
ELECTRIC
COMBINATION

LOWER OVEN

Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
or visit our website at...
www.whirlpool.com
In Canada call 1-800-807-6777 or visit our website at
www.whirlpoolappliances.ca
FOURS ÉLECTRIQUES
COMBINÉS - FOUR
INFÉRIEUR
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du
fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du
service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières.................2
Models/Modèles GSC309
W10192048A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool GSC309

  • Page 1: Lower Oven

    COMBINÉS - FOUR INFÉRIEUR Guide d'utilisation et d'entretien Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matières...2 Models/Modèles GSC309 W10192048A...
  • Page 2: Table Of Contents

    Nettoyage général ...31 Lampes du four ...32 Porte du four...32 DÉPANNAGE...33 ASSISTANCE OU SERVICE...34 WHIRLPOOL CORPORATION...35 OVEN SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the oven, follow basic precautions, including the following: Proper Installation – Be sure the oven is properly installed and grounded by a qualified technician. Never Use the Oven for Warming or Heating the Room.
  • Page 4: Electronic Oven Control

    A. Lower oven display B. Lower oven start and cancel C. Number pads D. Control lock E. Upper oven display, time of day/timer display Display(s) When power is first supplied to the appliance, everything on the display(s) will light up for 5 seconds. Then, “PF id = 27” or “PF id = 30”...
  • Page 5: Tones

    Tones Tones are audible signals, indicating the following: One tone Valid pad touch Oven is preheated Function has been entered Three tones Invalid pad touch Four tones End of cycle Reminder, repeating each minute after the end-of-cycle tones All Tones (combination oven models only) All of the above tones are preset on, but can be turned off.
  • Page 6: Oven Use

    To Adjust Oven Temperature Calibration: 1. Press and hold BAKE until the lower oven display shows the current calibration, for example, “0° CAL COOK TEMP,” if not yet adjusted or about 5 seconds. 2. Press BAKE to increase and BROIL to decrease the temperature in 5 F (3 C) amounts.
  • Page 7: Meat Thermometer

    Meat Thermometer On models without a temperature probe, use a meat thermometer to determine whether meat, poultry and fish, are cooked to the desired degree of doneness. The internal temperature, not appearance, should be used to determine doneness. A meat thermometer is not supplied with this appliance.
  • Page 8: Convection Bake

    Position food on the grid in the broiler pan, then place it in the center of the oven rack with the longest side parallel to the door. It is not necessary to wait for the oven to preheat before putting food in, unless recommended in the recipe.
  • Page 9: Convection Roast (On Some Models)

    A. Broil heat B. Convection fan C. Bake heat Convection roasting can be used for roasting meats and poultry, or for baking yeast breads and loaf cakes using a single rack. During convection roasting, the bake and broil elements will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly circulates the hot air.
  • Page 10: Convection Broil

    FOOD/RACK COOK TIME OVEN TEMP. POSITION (min. per 1 lb [454 g]) Turkey*, Rack Positions 1 or 2 13 lbs and 10-15 300°F (149°C) under (5.85 kg) Over 13 lbs 10-12 300°F (149°C) (5.85 kg) Cornish Game Hens*, Rack Position 2 or 3 1-1.5 lbs 50-60 325°F (163°C)
  • Page 11: Convect Conversion

    3. Press START. The start time, stop time, vertical bar countdown and minute time countdown will appear on the oven display. The stop time will not appear if not set in the changeable cycle. When the cycle ends, “End” will appear in the oven display. If enabled, end-of-cycle tones will sound, then reminder tones will sound every minute.
  • Page 12: Proofing Bread

    To Set: Before setting, make sure the oven(s), Timer and Timed Cooking are off. 1. Press BAKE. Press the number pads to enter a temperature other than 350°F (177°C). The bake range can be set between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 2.
  • Page 13: Oven Care

    To Set a Cook Time: 1. Press BAKE, CONVECT BAKE or CONVECT ROAST. Press the number pads to enter a temperature other than the one displayed. 2. Press COOK TIME. 3. Press number pads to enter the length of time to cook. 4.
  • Page 14: General Cleaning

    Hand clean inside door edge and the 1½" (3.8 cm) area around the inside oven cavity frame, being certain not to move or bend the gasket. This area does not get hot enough during self-cleaning to remove soil. Do not let water, cleaner, etc.
  • Page 15: Oven Lights

    OVEN DOOR EXTERIOR Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic scrubbing pad: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31662 (not included): See “Assistance or Service” section to order. CONTROL PANEL To avoid damage to the control panel, do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper...
  • Page 16: Troubleshooting

    Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Has a household fuse blown, or has the circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
  • Page 17: Assistance Or Service

    ASSISTANCE OR SERVICE Accessories U.S.A. To order accessories, call the Whirlpool Customer eXperience Center toll free at 1-800-442-9991 and follow the menu prompts. Or visit our website at www.whirlpool.com and click on “Parts & Accessories.” ® replacement parts will fit...
  • Page 18: Warranty

    Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 19: Sécurité Du Four

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 20: Commande De Four Électronique

    COMMANDE DE FOUR ÉLECTRONIQUE A. Afficheur du four inférieur B. Start (mise en marche) - Cancel (annulation) du four inférieur C. Touches numériques D. Verrouillage des commandes E. Affichage du four supérieur (heure/minuterie) Afficheur(s) Lors du branchement initial de l’appareil, toutes les indications sur le(s) afficheur(s) s’allumeront pendant 5 secondes.
  • Page 21: Signaux Sonores

    Signaux sonores Les signaux sont sonores et indiquent ce qui suit : Un signal sonore Touche valide Le préchauffage du four est prêt Fonction entrée Trois signaux sonores Appui incorrect sur une touche Quatre signaux sonores Fin de programme Les signaux sonores de rappel qui se répètent à chaque minute après les signaux de fin de programme Tous les signaux sonores (uniquement sur les modèles de fours combinés)
  • Page 22: Utilisation Du Four

    AJUSTEMENT °F CUIT LES ALIMENTS (AJUSTEMENT °C) 5° à 10°F (3° à 6°C) ...un peu plus 15° à 20°F (9° à 12°C) ...modérément plus 25° à 35°F (15° à 21°C) ...beaucoup plus -5° à -10°F (-3° à -6°C) ...un peu moins -15°...
  • Page 23: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES DE RECOMMANDATIONS CUISSON/RÉSULTATS Aluminium légèrement Utiliser la température et la coloré...
  • Page 24: Cuisson Au Gril Maximum Et Économique

    2. Appuyer sur START (mise en marche). “Lo°” apparaîtra sur l’afficheur du four inférieur si la température réelle du four est inférieure à 170°F (77°C). Lorsque la température réelle atteint 170°F (77°C), l’afficheur du four inférieur indiquera l’augmentation de température par tranches de 5°.
  • Page 25: Cuisson Au Four Par Convection

    ALIMENTS Poisson Poisson " à " (1,25 à 2 cm) d’épaisseur *Placer jusqu'à 12 galettes, également espacées sur la grillede la lèchefrite. Cuisson au four par convection (sur certains modèles) A. Élément de convection de chaleur et ventilateur La cuisson au four par convection peut être utilisée pour cuire des gâteaux délicats et des pâtisseries ainsi que des aliments sur plusieurs grilles.
  • Page 26: Cuisson Au Gril Par Convection

    TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION ALIMENTS/ DURÉE DE TEMP. DU POSITION CUISSON FOUR DE LA (en min par GRILLE lb [454 g]) Bœuf, position de grille 2 Rôti de côte saignant 20-25 300°F (149°C) à point 25-30 bien cuit 30-35 Rôti de côte (désossé) saignant...
  • Page 27: Conversion De La Température De Convection

    TOUCHE/ TEMP. DURÉE RÉGLAGE DE CUIS- DU FOUR FOUR SON ou TEMP. de SONDE 325°F (163°C) Cuisson par convection 325°F 1 h 30 (163°C) min. Rôtissage par convection 350°F 40 min. (177°C) Rôtissage par convection 375°F 45 min. (191°C) Cuisson par convection 425°F 20 min.
  • Page 28: Mode Sabbat

    3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson standard. 4. Appuyer sur START (mise en marche). “CHECK FOOD AT” (vérifier les aliments à) et l’heure d’arrêt apparaîtront sur l’afficheur du four inférieur. Quand l’heure d’arrêt est atteinte, des signaux sonores seront entendus (si activés).
  • Page 29: Levée Du Pain

    Pour changer la température : 1. Appuyer sur la touche numérique tel qu’indiqué dans le tableau. 2. Appuyer sur START (mise en marche). Levée du pain (sur certains modèles) La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en faisant agir la levure.
  • Page 30: Entretien Du Four

    Programme d'autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage.
  • Page 31: Nettoyage Général

    Pour différer l’autonettoyage : Avant de retarder la mise en marche de l’autonettoyage, s’assurer que l’horloge est réglée à la bonne heure du jour. Voir la section “Horloge”. S’assurer également que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas.
  • Page 32: Lampes Du Four

    Lampes du four Les lampes du four sont des ampoules halogènes de 12 volts, 5 watts maximum. Elles s'allument lorsque la porte du four est ouverte. Sur les modèles de fours doubles, les lumières supérieure et inférieure s'allument lorsqu'une des portes du four est ouverte.
  • Page 33: Dépannage

    Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. L’appareil est-il correctement raccordé? Voir les instructions d’installation.
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Whirlpool le plus proche. Au Canada Veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web www.whirlpool.ca. Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants : Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d’appareils électroménagers.
  • Page 35: Whirlpool Corporation

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 36 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé aux É.-U.

Table of Contents